CTI 34 KP Liberation v0.96.7a
v0.96.7a
Deploy
Déploiement
Bereitstellen
Despliegue
Развёртывание
Schierati
部署
佈署
Atla
Mobilizar
배치
Výsadek
Deployment in progress ...
Déploiement en cours ...
Bereitstellung in Arbeit
Despliegue en curso ...
Развёртывание в процессе ...
Schieramento in Corso ...
正在部署中...
正在佈署中...
Atlama süreci devam ediyor...
Mobilização em andamento...
배치중입니다...
Probíhá Výsadek...
Close
Fermer
Schliessen
Cerca
Закрыть
Chiudi
关闭
關閉
Kapat
Fechar
닫기
Zavřít
YOU ARE WOUNDED
VOUS ETES BLESSE
DU BIST VERWUNDET
ESTAS HERIDO
ВЫ БЕЗ СОЗНАНИЯ
SEI STATO UCCISO
你受伤了
你受傷了
AĞIR YARALANDIN!
VOCÊ ESTÁ FERIDO!
부상당했습니다.
JSI V BEZVĚDOMÍ
-- BUILD --
-- CONSTRUIRE --
-- BAUEN --
-- CONSTRUIR --
-- ПОСТРОИТЬ --
-- COSTRUISCI --
-- 建造 --
-- 建造 --
-- İNŞA ET --
-- CONSTRUIR --
-- 건 설 --
-- STAVĚT --
BUILD MENU
CONSTRUCTION
BAUMENÜ
MENU DE CONSTRUCCIÓN
СТРОИТЕЛЬСТВО
MENU COSTRUZIONI
建造菜单
建造選單
İNŞAAT MENÜSÜ
MENU DE CONSTRUÇÃO
건설메뉴
MENU STAVĚNÍ
Build
Construire
Bauen
Construir
Построить
Costruisci
建造
建造
İnşa Et
Construir
건설/배치
Postavit
Supplies
Effectifs
Nachschub
Efectivos
Припасы
Personale
补给
補給
Erzaklar
Suprimentos
보급품
Zásoby
Ammunition
Munitions
Munition
Munición
Вооружение
Munizioni
弹药
彈藥
Mühimmat
Munição
탄약
Munice
Fuel
Carburant
Kraftstoff
Combustible
Топливо
Carburante
燃料
油料
Yakıt
Combustível
연료
Palivo
Bleedout in %1 seconds
Mort dans %1 secondes
Ausbluten in %1 Sekunden
Desangrado en %1 segundos
Вы умрёте через %1 секунд
Morte per dissanguamento fra %1 secondi
将于%1秒后失血阵亡
將於 %1 秒後失血致死
Kanamadan ölmeye %1 saniye
Morte por hemorragia em %1 segundos
%1 초 후 의식을 잃거나 과다출혈로 사망합니다.
Vykrvácíš za %1 vteřin
Stabilized
Stabilisé
Stabilisiert
Estabilizado
Стабильно
Stabilizzato
伤情稳定
傷勢穩定
Stabilize edildi
Hemorragia estancada
출혈이 멈추어 안정되었습니다.
Stabilizován
-- Rotation
-- Rotation
-- Rotieren
-- Rotación
-- Вращать
-- Ruota
-- 旋转
-- 旋轉
-- Açı
-- Rotação
-- 회전
-- Otočit
-- Build
-- Construire
-- Bauen
-- Construir
-- Поставить
-- Costruisci
-- 建造
-- 建造
-- Kur
-- Construir
-- 건설(설치)
-- Postavit
-- Build and Repeat
-- Construire et Répéter
-- Bauen und Wiederholen
-- Construir y repetir
-- Поставить и Повторить
-- Costruisci e Ripeti
-- 建造并重复
-- 建造並重複
-- Kur ve tekrarla
-- Construir e repetir
-- 반복 건설(설치)
-- Postavit a Opakovat
-- Cancel
-- Annuler
-- Abbrechen
-- Cancelar
-- Отмена
-- Annulla
-- 取消
-- 取消
-- İptal
-- Cancelar
-- 취소
-- Zrušit
Building canceled.
Construction annulée.
Bauen abgebrochen.
Construcción cancelada
Постройка отменена.
Costruzione cancellata.
建造取消。
建造取消。
İnşaat iptal edildi.
Construção cancelada.
건설(설치) 취소
Stavění zrušeno
Building confirmed.
Construction confirmée.
Bauen bestätigt.
Construcción confirmada.
Постройка подтверждена.
Costruzione confermata.
建造完成。
建造成功。
İnşaat kuruldu.
Construção confirmada.
건설(설치) 완료
Stavění potvrzeno
Can't place here: there are %1 object(s) within %2 meters of the object position.
Impossible de placer ici : il y a %1 objet(s) dans les %2 mètres de la position voulue.
Kann hier nicht platziert werden: %1 Objekt(e) innerhalb von %2 Meter der Position
Imposible de colocar aqui: hay 1% objeto(s) a %2 metros de la posición del objeto
Нельзя разместить здесь: в %2 метрах есть 1% объект(а).
impossibile piazzare qui: ci sono %1 oggetti vicini %2 metri dalla posizione dell'oggetto in costruzione
无法安置在这里:当前位置%2米内有%1个物体阻挡。
無法在此建造:目前 %2 公尺內有 %1 個物件存在。
Buraya koyulamaz: %2 metre içinde %1 obje var.
Impossível inserir aqui: Há %1 objeto(s) dentro de %2 metros da posição deste item.
건설(설치) 불가 : 설치하고자 하는 위치에 %1 개의 객체가 %2 미터 안에 있습니다.
Nelze stavět, poblíž je %1 objekt(ů) ve vzdálenosti %2 metrů od pozice objektu
This position is valid.
Cette position est valide.
Diese Position ist gültig.
Esta posición es válida
Это место подходит.
Questa posizione è valida
可安置于此处。
可在此建造。
Bu pozisyon uygun.
Esta posição é válida.
건설(설치) 가능
Pozice je správná
-- ARSENAL --
-- ARSENAL --
-- ARSENAL --
-- ARSENAL --
-- АРСЕНАЛ --
-- ARSENALE --
-- 军火库 --
-- 軍火庫 --
-- ARSENAL --
-- ARSENAL --
-- 무기고 --
-- ARZENÁL --
-- LOAD CRATE
-- CHARGER MUNITIONS
-- KISTE AUFLADEN
-- CARGAR CAJA DE MUNICIÓN
-- ЗАГРУЗИТЬ В ТРАНСПОРТ
-- CARICA CASSA
-- 装载货箱
-- 裝載貨物
-- SANDIĞI YÜKLE
-- CARREGAR CAIXA NO TRANSPORTE
-- 군수물자 적재
-- NALOŽIT BEDNU
-- UNLOAD CRATES
-- DECHARGER MUNITIONS
-- KISTEN ABLADEN
-- DESCARGAR CAJA DE MUNICIÓN
-- ВЫГРУЗИТЬ ЯЩИКИ
-- SCARICA CASSA
-- 卸载货箱
-- 卸載貨物
-- SANDIKLARI İNDİR
-- DESCARREGAR CAIXAS
-- 군수물자 하역
-- VYLOŽIT BEDNU
-- LOAD TO VEHICLE
-- AUF FAHRZEUG LADEN
-- CARGAR AL VEHÍCULO
-- ЗАГРУЗИТЬ В ТРАНСПОРТ
-- 차량에 적재
-- ARACA YÜKLE
-- NALOŽIT DO VOZIDLA
-- UNLOAD FROM VEHICLE
-- VON FAHRZEUG ABLADEN
-- DESCARGAR DEL VEHÍCULO
-- ВЫГРУЗИТЬ ИЗ ТРАНСПОРТА
-- 차량에서 하역
-- ARAÇTAN İNDİR
-- VYLOŽENÍ Z VOZIDLA
-- NO TRANSPORT VEHICLES NEARBY
-- KEIN TRANSPORTFAHRZEUG IN DER NÄHE
-- NO HAY VEHÍCULOS DE TRANSPORTE CERCA
-- НЕТ ТРАНСПОРТА ПОБЛИЗОСТИ
-- 주변에 수송차량이 없습니다.
-- YAKINLARDA NAKLİYE ARACI YOK
-- NELZE NALOŽIT
Ammo box successfully loaded on the transport vehicle.
La caisse de munitions a été chargée sur le véhicule de transport.
Munitionskiste erfolgreich auf das Transportfahrzeug geladen.
Caja de munición cargada correctamente en el vehículo de transporte
Ящик с боеприпасами загружен в транспортное средство.
Cassa munizioni correttamente caricata sul camion da trasporto
货箱已装载到运输载具中。
貨物已上至運輸載具中。
Mühimmat sandığı başarıyla nakliye aracına yüklendi.
Caixa de munição carregada com sucesso no veículo de transporte.
군수물자를 수송차량에 성공적으로 적재하였습니다.
Bedna úspěšně naložena do vozidla.
Ammo box successfully unloaded from the transport vehicle.
La caisse de munitions a été déchargée du véhicule de transport.
Munitionskiste erfolgreich vom Transportfahrzeug abgeladen.
Caja de munición descargada correctamente del vehículo de transporte
Ящик с боеприпасами выгружен из транспортного средства.
Cassa munizioni correttamente scaricata dal camion da trasporto
货箱已从运输载具中卸载。
貨物已從運輸載具中卸下。
Mühimmat sandığı başarıyla nakliye aracından indirildi.
Caixa de munição descarregada com sucesso do veículo de transporte.
군수물자를 수송차량에서 성공적으로 하역하였습니다.
Bedna úspěšně vyložena z vozidla
There is no nearby vehicle capable of carrying the ammo box.
Aucun véhicule à proximité capable de charger la caisse de munitions.
Kein Fahrzeug in der Nähe, das die Munitionskiste aufnehmen kann.
No hay ningún vehículo cercano capaz de cagar la caja de munición
Рядом нет техники способной перевозить ящики с боеприпасами.
Non ci sono veicoli vicino alla cassa munizioni capaci di caricarla
附近没有能够装载货箱的载具。
附近沒有具備足夠空間裝載貨物的載具。
Yakınlarda bu sandığı taşıyabilecek araç yok.
Não existe veículo nas proximidades capaz de carregar a caixa de munição.
주변에 군수물자를 수송할 수 있는 차량이 없습니다.
V blízkosti není vozidlo schopné přepravovat bedny
-- DEPLOY FOB --
-- DEPLOYER FOB --
-- FOB BEREITSTELLEN --
-- DESPLEGAR FOB --
-- РАЗВЕРНУТЬ FOB --
-- COSTRUISCI FOB --
-- 部署前哨 --
-- 佈署前線基地 --
-- FOB KUR --
-- INSTALAR FOB --
-- 전초기지 설치 --
-- POSTAVIT FOB --
Can't deploy a new FOB here, you must be at least %1 meters away from every other FOB. Nearest FOB is %2 meters away.
Impossible de déployer une nouvelle FOB ici, vous devez être à au moins %1 mètres de toutes les autres FOB. La FOB la plus proche est à %2 mètres d'ici.
Kann hier keine FOB platzieren, du musst min. %1 Meter von der anderen FOB entfernt sein. Die nächste FOB ist %2 Meter entfernt.
Imposible desplegar una nueva FOB aquí, debes estar al menos a 1% metros de cualquier otra FOB. La FOB más cercana está a %2 metros.
Нельзя развернуть FOB здесь, так как вы должны находится в %1 метрах от другой FOB. Ближайшая FOB в %2 метрах.
Impossibile creare la nuova FOB qui, devi essere almeno %1 metri distante dalla FOB più vicina. La FOB più vicina si trova a %2 metri.
无法在此部署前哨,前哨之间的距离不得低于%1米。最近的前哨在%2米开外。
無法在這裡佈署前線基地,前線基地之間的距離不得低於 %1 公尺,最近的前線基地離此 %2 公尺。
Buraya FOB kurulamaz, diğer FOB'lerden en az %1 metre uzakta olmalısın. Şuan en yakındaki FOB %2 metre uzakta.
Não é possível instalar a FOB aqui, você precisa estar no mínimo a %1 metros de distância de outra FOB. A FOB mais próxima está a %2 metros.
전초기지를 설치할 수 없습니다. 다른 전초기지로부터 %1 미터 떨어져 있어야 합니다. 현재 가장 가까운 전초기지와 %2 미터 떨어져 있습니다.
Zde Nelze postavit nové FOB, musí být vzdáleno %1 metrů od jakékoliv jiné FOB. Nejbližší FPB je vzdáleno %2 metrů.
Can't deploy a new FOB here, you must be at least %1 meters away from every capturable zone. Nearest zone is %2 meters away.
Impossible de déployer une nouvelle FOB ici, vous devez être à au moins %1 mètres de toutes les zones capturables. La zone la plus proche est à %2 mètres d'ici.
Kann hier keine FOB platzieren, du musst min. %1 Meter von allen Sektoren entfernt sein. Der nächste Sektor ist %2 Meter entfernt.
Imposible desplegar una nueva FOB aquí, debes estar al menos a %1 metros de cualquier zona capturable. La zona más cercana está a %2 metros
Нельзя развернуть FOB здесь, так как вы должны находится в %1 метрах от захваченного сектора. Ближайший сектор в %2 метрах.
Impossibile creare la nuova FOB qui, devi essere almeno %1 metri distante dalla Zona catturabile più vicina. La Zona Catturabile più vicina si trova a %2 metri.
无法在此部署前哨,前哨与战区之间的距离不得低于%1米。最近的战区在%2米开外。
無法在此佈署前線基地,前線基地與戰區之間的距離不得低於 %1 公尺,最近的戰區離此 %2 公尺。
Buraya FOB kurulamaz, düşman bölgelerinden en az %1 metre uzakta olmalısın. Şuan en yakın düşman bölgelesi %2 metre uzakta.
Não é possível instalar a FOB aqui, você precisa estar no mínimo a %1 metros de distância de qualquer setor capturável. O setor mais próima está a %2 metros.
전초기지를 설치할 수 없습니다. 점령지에서 %1 미터 떨어져 있어야 합니다. 현재 가장 가까운 점령지는 %2 미터 떨어져 있습니다.
Zde Nelze postavit nové FOB, musí být vzdáleno %1 metrů od jakékoliv zabratelné zóny. Nejbližší zóna je vzdálena %2 metrů.
Can't build on water.
Impossible de construire sur l'eau.
Kann nicht auf Wasser gebaut werden.
Imposible construir sobre el agua.
Нельзя строить на воде.
Impossibile costruire sull'acqua.
无法在水面上建造。
無法建造在水面上。
Su üstünde kurulamaz.
Não é possível construir na água.
물에는 전초기지를 설치 할 수 없습니다.
Nemůžeš stavět na vodě
Can't build further than %1 meters away from the FOB.
Impossible de construire à plus de %1 mètres de la FOB.
Kann nicht weiter als %1 Meter von der FOB entfernt sein.
Imposible construir más lejos de %1 metros de la FOB
Нельзя строить дальше чем в %1 метрах от FOB.
Impossibile costruire a più di %1 metri dalla FOB.
无法在超出前哨%1米外的区域建造。
無法在距離前線基地 %1 公尺外的區域建造
FOB'den %1 metre uzakta inşaat yapılamaz.
Não é possível construir com mais de %1 metros de distância da FOB.
전초기지에서 %1 미터 이상 떨어지면 건설(설치)할 수 없습니다.
Nemůžeš stavět dál než %1 metrů od FOB.
FOB Container
Container FOB
FOB Container
Contenedor de FOB
FOB Контейнер
前哨部署柜
前線基地貨櫃
FOB Konteynırı
FOB no Contêiner
전초기지 설치박스
FOB Kontejner
FOB Truck
Camion FOB
FOB Lastwagen
Camión de FOB
FOB Грузовик
Camion FOB
前哨部署车
前線基地車
FOB Kamyonu
FOB transportável
전초기지 설치차량
FOB Náklaďák
Mobile respawn
Respawn mobile
Mobiler Respawn
Respawn móvil
Мобильная КШМ
Respawn Mobile
机动复活载具
機動復活載具
Respawn Aracı
Respawn móvel
재투입차량
Mobilní respawn
Arsenal box
Caisse à arsenal
Arsenalkiste
Caja de Arsenal
Ящик с арсеналом
Cassa Arsenale
军火箱
軍火箱
Arsenal Sandığı
Caixa de Arsenal
무기고
Bedna se zbrojnicí
DEPLOYMENT
DEPLOIEMENT
EINSATZ
DESPLIEGUE
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
SCHIERAMENTO
部署
佈署
CANLANMA
MOBILIZAÇÃO
배치될 전초기지 선택
VÝSADEK
Deploy
Déploiment
Einsetzen
Desplegar
Перемещение
Schierati
部署
佈署
Canlan
Mobilizar
배치
Výsadek
-- REDEPLOY --
-- REDEPLOIEMENT --
-- NEU EINSETZEN --
-- REDESPLEGAR --
-- ПЕРЕМЕСТИТЬСЯ --
-- RISCHIERAMENTO --
-- 重新部署 --
-- 重新佈署 --
-- YENİDEN SEÇ --
-- REMOBILIZAR --
-- 재배치 --
-- ZNOVUNASAZENÍ --
Build (Crew)
Construire (Equipage)
Bauen (Besatzung)
Construir (Equipo)
Создать (Экипаж)
Crea Equipaggio
建造(含成员)
建造(包含成員)
Ekip Oluştur
Construir (tripulado)
배치(승무원포함)
Postavit (Mužstvo)
Light Rifle Squad
Escouade Fusiliers Légère
Leichter Waffentrupp
Escuadra de fusileros ligeros
Легкий Стрелковый Отряд
Squadra Fucilieri Leggeri
轻装步枪班
輕裝步槍班
Hafif Silah Timi
Grupo de Combate de Infantaria Leve
소총분대
Lehké útočné družstvo
Heavy Rifle Squad
Escouade Fusiliers Lourde
Schwerer Waffentrupp
Escuadra de fusileros pesados
Тяжёлый Стрелковый Отряд
Squadra Fucilieri Pesanti
重装步枪班
重裝步槍班
Ağır Silah Timi
Grupo de Combate de Infantaria Pesada
화기분대
Těžké útočné družstvo
AT Squad
Escouade AT
Panzerbekämpfungstrupp
Escuadra Antitanque
Отряд ПТ
Squadra Anticarro
反坦克班
反坦班
Anti-Tank Timi
Grupo de Combate Anti-Blindagem
대전차지원팀
Proti-tankové družstvo
AA Squad
Escouade AA
Luftabwehrtrupp
Escuadra Antiaérea
Отряд ПВО
Squadra Antiaerea
防空班
防空班
Anti-Hava Timi
Grupo de Combate Anti-Aéreo
방공지원팀
Proti-letadlové družstvo
Recon Squad
Escouade Recon
Aufklärungstrupp
Escuadra de reconocimiento
Отряд Разведчиков
Squadra Ricognitori
侦察班
偵查班
Keşif Timi
Grupo de Combate de Reconhecimento
정찰팀
Průzkumné družstvo
Paratroopers Squad
Escouade Parachutistes
Fallschirmjägertrupp
Escuadra de paracaidistas
Отряд Десантников
Squadra Paracadutisti
空降班
傘兵班
Paraşütçü Timi
Grupo de Combate de Paraquedistas
공수팀
Výsadkářské družstvo
Unit cap
Limite
Einheitenbegrenzung
Límite de unidades
Мобилизованных
Limite delle Unità
单位上限
單位上限
Birim Limiti
Limite de unidades
유닛 제한
Limit jednotek
Wipe Save Data
Effacer la sauvegarde
Spielstand löschen
Borrar partida guardada
Удалить сохранённый прогресс
Elimina Salvataggi
清空存档
刪除存檔
Kayıtlı oyunu sil
Apagar jogo salvo
저장된 게임 초기화
Vymazat uloženou hru
Confirm: Wipe Save Data
Confirmer : effacer la sauvegarde
Bestätige: Spielstand löschen
Confirmar : Borrar partida guardada
Подтвердить : Удалить сохранённый прогресс
Confermare : Elimina Salvataggi
确认 : 清空存档
確認:刪除存檔
Onayla: Kayıtlı oyunu sil
Confirmar: Apagar jogo salvo
확인 : 저장된 게임 초기화
Potvrdit: Vymazání uložené hry
No
Non
Nein
No
Нет
No
否
否
Hayır
Não
아니요
Ne
!! THE SAVEGAME WILL BE WIPED, NO RECOVERY POSSIBLE !!
!! LA SAUVEGARDE SERA EFFACEE SANS RECUPERATION POSSIBLE !!
!! SPIELSTAND WIRD GELÖSCHT, KEIN WIEDERHERSTELLEN MÖGLICH !!
!! LA PARTIDA GUARDADA SERÁ BORRADA, SIN RECUPERACIÓN POSIBLE !!
!! СОХРАНЁННЫЙ ПРОГРЕСС БУДЕТ УДАЛЕН, ВОССТАНОВИТЬ БУДЕТ НЕВОЗМОЖНО !!
!! I SALVATAGGI SARANNO ELIMINATI, SENZA POSSIBILITA' DI RECUPERO !!
!!存档将被移除,且无法恢复!!
!!警告,存檔將被刪除,且無法復原!!
!! KAYITLI OYUN SİLİNECEKTİR, GERİ GETİRELEMEZ !!
!! O JOGO SALVO SERÁ APAGADO, NÃO SERÁ POSSÍVEL RECUPERÁ-LO !!
주의! 저장된 내용이 복구할 수 없게 삭제됩니다.
!! ULOŽENÁ POZICE BUDE SMAZÁNA BEZ MOŽNOSTI NÁVRATU !!
-- UNFLIP
-- UNFLIP
-- UMDREHEN
-- RECOLOCAR VEHÍCULO
-- ПЕРЕВЕРНУТЬ
-- RIADDRIZZA
-- 复位
-- 翻正
-- DÖNDÜR
-- DESVIRAR
-- 차량 바로잡기
-- PŘEVRÁTIT
-- Grid mode
-- Mode grille
-- Rastermodus
-- Modo rejilla
-- Режим сетки
-- Modalità Griglia
-- 网格模式
-- 網格模式
-- Grid modu
-- Modo "grid"
-- 격자 모드
-- Režim mřížky
-- CAPTURE
-- CAPTURER
-- GEFANGENNEHMEN
-- CAPTURAR
-- ЗАХВАТИТЬ
-- CATTURA
-- 俘虏
-- 俘虜
-- ELE GEÇİR
-- CAPTURAR
-- 생포/포획
-- ZAJMOUT
Squad member
Membre d'escouade
Truppenmitglieder
Miembro de escuadra
Член отряда
Membri Squadra
班组成员
班級成員
Tim üyesi
Membro do Grupo
분대원
Člen družstva
Near
Près de
Nah
Cerca
Рядом
Vicino
就近
附近
Yakın
Próximo de
부근
Blízko
-- RECYCLE
-- RECYCLER
-- WIEDERVERWERTEN
-- RECICLAR
-- УТИЛИЗИРОВАТЬ
-- RICICLA
-- 回收
-- 回收
-- GERİ DÖNÜŞTÜR
-- RECICLAR
-- 재활용
-- RECYKLOVAT
Recycling
Recyclage
Wiederverwerten
Reciclando
Утилизация
Riciclando
正在回收
回收中
Geri Dönüştürme
Reciclando
분해중
Recyklování
Recycling this %1 will yield:
Le recyclage de %1 rapportera :
Die Wiederverwertung von %1 erbringt:
Reciclando este %1 obtienes:
Утилизируя %1 вы получите:
Riciclando questo %1 otterrai:
回收%1将会获得:
回收%1將會獲得:
Bu %1 geri dönüştürülünce bunları verecektir:
Reciclando este %1, irá obter:
재활용 할 경우 %1 의 보급품이 반환됨
Zrecyklováním %1 získáte:
Recycle
Recycler
Wiederverwerten
Reciclar
Утилизировать
Riciclato
回收
回收
Geri Dönüştür
Reciclar
재활용
Recyklovat
Cancel
Annuler
Abbrechen
Cancelar
Отмена
Annulla
取消
取消
İptal
Cancelar
취소
Zrušit
SECTOR CAPTURED
SECTEUR CAPTURE
SEKTOR EINGENOMMEN
SECTOR CAPTURADO
СЕКТОР ЗАХВАЧЕН
SETTORE CATTURATO
战区已占领
戰區已占領
SEKTÖR ELE GEÇİRİLDİ
SETOR CAPTURADO
거점 점령
SEKTOR ZABRÁN
Our forces have captured %1.
Nos forces ont capturé %1.
Unsere Truppen haben %1 eingenommen.
Nuestras fuerzas han capturado %1
Наши войска захватили %1.
Le nostre unità hanno catturato %1
我军部队已占领%1。
我軍已佔領 %1。
Birliklerimiz %1 sektörünü ele geçirdi
Nossas forças capturaram %1.
아군이 거점 %1 을 점령중입니다.
Naše jednotky zabraly %1.
SECTOR ATTACKED
SECTEUR ATTAQUE
SEKTOR ANGEGRIFFEN
SECTOR ATACADO
СЕКТОР АТАКОВАН
SETTORE SOTTO ATTACCO
战区遭到攻击
戰區遭到襲擊
SEKTÖR SALDIRI ALTINDA
SETOR ATACADO
거점 공격
SEKTOR POD ÚTOKEM
Hostiles forces are attacking %1!
Des forces hostiles attaquent %1!
Gegnerische Truppen greifen %1 an!
Fuerzas hostiles están atacando %1
Вражеские силы атакуют %1!
Forze ostili attaccano %1!
敌军部队正在进攻%1!
敵軍正在進攻 %1!
Düşman birlikleri %1 sektörüne saldırıyor!
Forças hostis estão atacando %1!
적군이 거점 %1 을 공격합니다!
Nepřátelské jednotky útočí na %1!
SECTOR LOST
SECTEUR LOST
SEKTOR VERLOREN
SECTOR PERDIDO
СЕКТОР ПОТЕРЯН
SETTORE PERSO
战区已丢失
已失去戰區
SEKTÖR KAYBEDİLDİ
SETOR PERDIDO
거점 상실
SEKTOR ZTRACEN
We have lost control over %1!
Nous avons perdu le contrôle de %1!
Wir haben die Kontrolle über %1 verloren!
Hemos perdido el control sobre %1!
Мы потеряли контроль над %1!
Abbiamo perso il controllo di %1!
我们失去了%1的控制权!
我們失去了 %1 !
%1 sektöründeki hakimiyetimizi kaybettik!
Perdemos controle de %1!
아군이 거점 %1 을 상실하였습니다!
Ztratil jsi kontrolu nad %1!
SECTOR SAFE
SECTEUR SECURISE
SEKTOR SICHER
SECTOR SEGURO
СЕКТОР В БЕЗОПАСНОСТИ
SETTORE AL SICURO
战区已安全
戰區已安全
SEKTÖR GÜVENDE
SETOR SEGURO
거점 방어 성공
SEKTOR ZABEZPEČEN
%1 is no longer under threat.
%1 n'est plus menacé(e).
%1 ist außer Gefahr.
%1 ya no está bajo amenaza.
%1 больше не под угрозой.
%1 non è più sotto attacco.
%1脱离了危险。
%1 脫離了危險。
%1 artık tehdit altında değil.
%1 não está mais sob ameaça.
거점 %1 이 안정화 되었습니다.
%1 už není v nebezpečí.
NEW FOB BUILT
NOUVELLE FOB
NEUE FOB GEBAUT
NUEVA FOB CONSTRUIDA
НОВАЯ FOB ПОСТРОЕНА
NUOVA FOB COSTRUITA
新的前哨部署完成
新的前線基地佈署完畢
YENİ FOB KURULDU
NOVA FOB CONSTRUÍDA
신규 전초기지 설치
POSTAVENO NOVÉ FOB
FOB %1 is now operational.
La FOB %1 est opérationnelle.
FOB %1 nun funktionsfähig.
La FOB %1 es operacional
FOB %1 теперь действует.
La FOB %1 è operativa.
%1前哨现已入役。
前線基地 %1 已啟用。
FOB %1 artık hazır.
FOB %1 está operacional.
전초기지 %1 를 설치 할 수 있습니다.
FOB %1 je nyní dostupné
FOB SAFE
FOB SECURISEE
FOB SICHER
FOB SEGURA
FOB В БЕЗОПАСНОСТИ
FOB AL SICURO
前哨已安全
前線基地已安全
FOB GÜVENDE
FOB SEGURA
전초기지 안전
FOB ZABEZPEČENO
FOB %1 is no longer under threat.
La FOB %1 n'est plus menacée.
FOB %1 ist außer Gefahr.
FOB %1 ya no está bajo amenaza
FOB %1 больше не находится под угрозой.
La FOB %1 non è più in pericolo.
%1前哨脱离了危险。
前線基地 %1 已脫離危險。
FOB %1 artık tehdit altında değil.
FOB %1 não está mais sob ameaça.
전초기지 %1 이 안정화 되었습니다.
FOB %1 už není v nebezpečí
FOB ATTACKED
FOB ATTAQUEE
FOB ANGEGRIFFEN
FOB ATACADA
FOB АТАКОВАНА
FOB SOTTO ATTACCO
前哨遭到攻击
FOB SALDIRI ALTINDA
FOB ATACADA
전초기지 방어중
FOB POD ÚTOKEM
FOB %1 is under attack!
La FOB %1 est attaquée !
FOB %1 wird angegriffen !
FOB %1 está bajo ataque!
FOB %1 атакована!
la FOB %1 è sotto attacco!
%1前哨受到了攻击!
前線基地 %1 受到攻擊!
FOB %1 Saldırı altında
FOB %1 está sob ataque!
전초기지 %1 이 공격받고 있습니다.
FOB %1 pod útokem!
FOB DESTROYED
FOB DETRUITE
FOB ZERSTÖRT
FOB DESTRUIDA
FOB УНИЧТОЖЕНА
FOB DISTRUTTA
前哨被摧毁
前線基地被摧毀
FOB YOK EDİLDİ
FOB DESTRUÍDA
전초기지 파괴
FOB ZNIČENO
FOB %1 has been destroyed!
La FOB %1 a été détruite !
FOB %1 wurde zerstört!
La FOB %1 ha sido destruida!
FOB %1 была уничтожена!
La FOB %1 è stata distrutta!
%1前哨被摧毁了!
FOB %1 yok edildi!
FOB %1 foi destruída!
전초기지 %1 이 파괴되었습니다!
FOB %1 bylo zničeno
HOSTILE FORCES INCOMING
FORCES HOSTILES EN APPROCHE
GEGNERISCHE TRUPPEN TREFFEN EIN
FUERZAS HOSTILES ACERCÁNDOSE
ПОДХОДЯТ ВРАЖЕСКИЕ СИЛЫ
FORZE OSTILI IN ARRIVO
敌军部队接近中
敵軍靠近中
DÜŞMAN BİRLİKLERİ YOLDA
FORÇAS HOSTIS A CAMINHO
적군 접근중
NEPŘÁTELSKÉ JEDNOTKY PŘICHÁZEJÍ
Hostile forces spotted near %1.
Forces hostiles repérées près de %1.
Gegnerische Truppen nahe %1 gesichtet.
Fuerzas hosstiles avistadas cerca de %1
Вражеские силы замечены около %1.
Forze ostili avvistate vicino %1
%1附近发现了敌军部队。
%1 附近發現了敵方的部隊
Düşman birlikleri %1 yakınlarında göründü.
Forças hostis identificadas nas proximidades de %1.
%1 근처에 적군이 발견되었습니다!
Nepřátelské jednotky spatřeny poblíž %1
NEW INTELLIGENCE
NOUVEAUX RENSEIGNEMENTS
NEUE INFORMATIONEN
NUEVA INTELIGENCIA
НОВЫЕ РАЗВЕДДАННЫЕ
NUOVO INTEL
新情报
新情報
YENİ İSTİHBAHRAT
NOVA INTELIGÊNCIA
적군에 대한 새로운 정보
NOVÉ INFORMACE
Hostile FOB near %1.
FOB hostile près de %1.
Gegnerische FOB nahe %1.
FOB hostil cerca de %1
Вражеская FOB около %1.
FOB ostile vicino %1.
%1附近发现了敌军前哨。
%1 附近發現了敵方的前線基地。
Düşman FOB'si %1 yakınlarında.
FOB hostil nas proximidades de %1.
적군 전초기지 %1 가 근처에 있습니다!
Nepřátelské FOB poblíž %1.
We have interrogated a prisoner.
Nous avons interroger un prisonnier.
Wir haben einen Gefangenen verhört.
Hemos interrogado a un prisionero.
Мы допросили пленного.
Abbiamo interrogato il prigioniero.
我们审讯了一名战犯。
我們審問了一名俘虜。
Bir tutsağı başarıyla sorguladık.
Interrogamos um prisioneiro.
포로를 심문하여 정보를 획득하였습니다.
Vyslechl jsi zajatce
We have found secret documents.
Nous avons trouvé des documents secrets
Wir haben geheime Dokumente gefunden.
Hemos encontrado documentos secretos
Мы нашли секретные документы.
Abbiamo trovato dei documenti segreti.
我们找到了机密文件。
我們找到了機密文件。
Gizli dosyalar bulduk.
Localizamos documentos secretos.
적군 비밀문서를 획득하였습니다.
Našel jsi tajné dokumenty.
SECONDARY OBJECTIVE
OBJECTIF SECONDAIRE
SEKUNDÄRZIEL
OBJETIVO SECUNDARIO
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЗАДАЧА
OBIETTIVI SECONDARI
次要目标
次要任務
İKİNCİL GÖREV
OBJETIVO SECUNDÁRIO
부차적인 임무
VEDLEJŠÍ ÚKOL
Hostile FOB destroyed
FOB hostile détruite.
Gegnerische FOB zerstört.
FOB hostil destruída
Вражеская FOB уничтожена
FOB ostile distrutta.
敌军前哨已摧毁
敵方前線基地已遭摧毀
Düşman FOB'si yok edildi.
FOB hostil destruída
적군 전초기지가 파괴됨
Nepřátelské FOB zničeno.
HOSTILE REINFORCEMENTS
RENFORTS HOSTILES
GEGNERISCHER NACHSCHUB
REFUERZOS HOSTILES
ВРАЖЕСКОЕ ПОДКРЕПЛЕНИЕ
RINFORZI OSTILI
敌军增援
敵方增援
DÜŞMAN TAKVİYE KUVVETLERİ
REFORÇOS HOSTIS
적의 지원병력
NEPŘÁTELSKÉ POSILY
Hostile forces reinforcing %1.
Forces hostiles en renfort à %1.
Gegnerische Truppen verstärken %1.
Fuerzas hostiles reforzando %1
Вражеские подкрепления подходят к %1.
Forze ostili rinforzano le truppe su %1
敌军部队正在向%1增援。
敵軍正在向 %1 增援。
Düşmanlar %1 tarafına takviye kuvvet yolladılar.
Forças hostis reforçando %1.
%1 로 적군의 지원병력이 이동중입니다!
Nepřátelsky posily v %1.
== MISSION OPTIONS ==
== OPTIONS DE MISSION ==
== MISSIONSEINSTELLUNGEN ==
== OPCIONES DE MISIÓN ==
== ОПЦИИ МИССИИ ==
== OPZIONI MISSIONE ==
== 任务选项 ==
== 任務選項 ==
== GÖREV AYARLARI ==
== OPÇÕES DA MISSÃO ==
== 미션 옵션 ==
== MOŽNOSTI MISE ==
== GAMEPLAY OPTIONS ==
== SPIELEINSTELLUNGEN ==
== OPCIONES DE JUEGO
== ИГРОВЫЕ ОПЦИИ ==
==OPZIONI DI GIOCO ==
== 游戏选项 ==
== 遊戲選項 ==
== OYNANIŞ AYARLARI ==
== OPÇÕES DE JOGO ==
== 게임플레이 옵션 ==
== HERNÍ MOŽNOSTI ==
== TECHNICAL OPTIONS ==
== OPTIONS TECHNIQUES ==
== TECHNISCHE EINSTELLUNGEN ==
== OPCIONES TÉCNICAS ==
== ТЕХНИЧЕСКИЕ ОПЦИИ ==
==OPZIONI TECNICHE ==
== 技术选项 ==
== 技術選項 ==
== TEKNİK AYARLAR ==
== OPÇÕES TÉCNICAS ==
== 기술 옵션 ==
== TECHNICKÉ MOŽNOSTI ==
Day duration (hours)
Durée du jour (heures)
Länge eines Tages (Stunden)
Duración del día (horas)
Продолжительность дня (часов)
Durata del giorno (In ore)
每日时长(小时)
美日時長(單位:小時)
Gün uzunluğu (saat)
Duração do dia (horas)
1일기간설정(시간)
Délka dne (hodiny)
Difficulty
Difficulté
Schwierigkeit
Dificultad
Сложность
Difficoltà:
难度
困難度
Zorluk
Dificuldade:
난이도
Obtížnost
Tourist
Touriste
Tourist
Turista
Турист
Turista
观光
觀光客
Turist
Turista
연습
Procházka
Easy
Facile
Einfach
Fácil
Легко
Facile
简单
簡單
Kolay
Fácil
쉬움
Jednoduchá
Normal
Normal
Normal
Normal
Нормально
Normale
正常
正常
Normal
Normal
보통
Normální
Moderate
Modérée
Moderat
Moderado
Посложнее
Moderato
适中
適中
Orta
Moderada
어려움
Obtížný
Hard
Difficile
Schwer
Difícil
Сложно
Difficile
困难
困難
Zor
Difícil
조금 어려움
Těžký
Extreme
Extrême
Extrem
Extremo
Экстремально
Estremo
极难
極難
Uçta
Extrema
매우 우려움
Extrémní
Ludicrous
Affolante
Wahnsinnig
Ridículo
Абсурдный
Ridicolo
荒谬
荒謬
Saçmalık
Absurda
터무니없이어려움
Nemožný
Oh god oh god we're all gonna die
Oh mon dieu on va tous mourir
Oh mein Gott, wir werden alle sterben!
Oh dios mío, vamos a morir!
Боже мой, мы все умрём!
Oh dio, stiamo per morire!
天啦噜作死啦
菩薩救救我!
Hepimiz ölücez!
Ah meu Deus, vamos morrer!
우리 모두가 죽게 될 운명
Ó můj bože, všichni umřeme
Manage AI Skill
Administrar dificultad de IA
Управлять сложностью ботов
管理AI能力
管理 AI 能力
Livello Difficoltà AI
AI Yeteneklerini düzenle
Gerir nível de habilidade da IA
AI 능력치
Nastavení obtížnosti AI
Resources multiplier
Multiplicateur de resources
Ressourcenmultiplikator
Multiplicador de recursos
Множитель ресурсов
Moltiplicatore di risorse
资源乘数
資源乘數
Kaynak arttırıcı çarpan
Multiplicador de recursos
군수물자 생산 비율
Násobitel zdrojů
Stamina
Stamina
Ausdauer
Estamina
Усталость
Stamina
体力
體力
Stamina
Vigor (stamina)
체력
Výdrž
Introduction
Introduction
Einführung
Introducción
Введение
Introduzione
开场动画
開場動畫
Tanıtım
Introdução
소개 영상
Úvod
Deployment cinematic
Cinématique de déploiement
Zwischensequenz bei Einsatz
Cinemática de comienzo
Кино во время размещения
Filmato di Schieramento
部署动画
佈署動畫
Başlangıç sinematiği
Introdução cinemática de mobilização
배포 영상
Filmové scéna
Enabled
Activé
Aktiviert
Activado
Вкл
Attivo
开启
開啟
Açık
Ativado
활성화
Zapnuto
Disabled
Désactivé
Deaktiviert
Desactivado
Выкл
Disattivato
关闭
關閉
Kapalı
Desativado
비활성화
Vypnuto
Start the campaign with the first FOB already built
Commencer la campagne avec une première FOB déjà construite
Starte die Kampagne mit einer bereits gebauten FOB
Comenzar la campaña con la primera FOB ya construída
Начать кампанию, когда первая FOB размещена
Comincia la campagna costruendo la prima FOB
部署起始前哨
佈署起始前線基地
Oyunu ilk FOB kurulu olarak başlatır
Iniciar a campanha com a primeira FOB já construída
이미 설치된 전초기지에서 시작하기
Spustit kampaň s postaveným prvním FOB
Yes
Oui
Ja
Si
Да
Si
是
是
Evet
Sim
네
Ano
No
Non
Nein
No
Нет
NO
否
否
Hayır
Não
아니요
Ne
Maximum amount of AI units
Quantité maximum d'unités IA
Maximale Anzahl KI-Einheiten
Cantidad máxima de unidades de IA
Максимальное количество единиц AI
Numero massimo di unità AI
AI单位最大数量
AI 單位最大數量
AI birlik sınırı
Quantidade máxima de unidades IA
AI개체 최대값
Maximální počet AI jednotek
50% - Recommended for local hosting
50% - Recommandé pour un hébergement local
50 % - Empfohlen für lokal gehostete Spiele
50% - Recomendado para host local
50% - Рекомендуется для локального хостинга
50% - Raccomandato per host locali
50% - 适用于本地主机
50% - 適合本地 HOST 遊戲使用
50% - Yerel sunucu için uygun
50% - Recomendado para hospedagem local
50% - 서버 실행 및 게임을 1대에서 실행할때 권장
50% - Doporučeno pro lokální hraní
75% - Dedicated server recommended
75% - Serveur dédié recommandé
75 % - Dezidierter Server empfohlen
75% - Recomendado para servidor dedicado
75% - Выделенный сервер рекомендуется
75% - Raccomandato per server dedicati
75% - 适用于服务器
75% - 適合伺服器使用
75% - Dedicated sunucu için önerilen
75% - Recomendado para servidor dedicado
75% - 전용서버에서 실행할때 권장
75% - Doporučeno pro dedikované servery
100% - Dedicated server recommended
100% - Serveur dédié recommandé
100 % - Dezidierter Server empfohlen
100% - Recomendado para servidor dedicado
100% - Выделенный сервер рекомендуется
100% - Raccomandato per server dedicati
100% - 适用于服务器
100% - 適合伺服器使用
100% - Dedicated sunucu için önerilen
100% - Recomendado para servidor dedicado
100% - 전용서버에서 실행할때 권장
100% - Doporučeno pro dedikované servery
125% - Dedicated server with headless client recommended
125% - Serveur dédié avec headless client recommandé
125 % - Dezidierter Server mit Headless Client empfohlen
125% - Recomendado para servidor dedicado con cliente descabezado
125% - Выделенный сервер вместе с headless client рекомендуется
125% - Raccomandato per server dedicati con headless client
125% - 适用于有Headless Client辅助的服务器
125% - 適合有無頭客戶端的伺服器使用
125% - Headless client'e sahip dedicated sunucu için önerilen
125% - Recomendado para servidor com headless client
125% - 단일 CPU의 헤드리스서버(다른PC와 사용자에게 서비스를 제공하는 서버종류)에서 실행할때 권장
125% - Doporučeno pro dedikované servery s Headless klienty
150% - Dedicated server with headless client recommended
150% - Serveur dédié avec clients headless multiples recommandé
150 % - Dezidierter Server mit Headless Client empfohlen
150% - Recomendado para servidor dedicado con múltiples clientes descabezados
150% - Выделенный сервер вместе с несколькими headless client рекомендуется
150% - Raccomandato per server dedicati con molti headless client
150% - 适用于有多个Headless Client辅助的服务器
150% - 適合有多個無頭客戶端的伺服器使用
150% - Birkaç headless client'e sahip dedicated sunucu için önerilen
150% - Recomendado para servidor com mútiplos headless clients
150% - CPU 2개 이상, 또는 다중 헤드리스서버에서 실행할때 권장
150% - Doporučeno pro dedikované servery s vícero Headless klienty
200% - Dedicated server with multiple headless clients recommended
200% - Serveur dédié avec clients headless multiples recommandés
200 % - Dezidierter Server mit mehreren Headless Clients empfohlen
200% - Recomendado para servidor dedicado con múltiples clientes descabezados
200% - Выделенный сервер вместе с несколькими headless client рекомендуется
200% - Raccomandato per server dedicati con tanti headless client
200% - 适用于有多个Headless Client辅助的服务器
200% - 適合有多個無頭客戶端的伺服器使用
200% - Birkaç headless client'e sahip dedicated sunucu için önerilen
200% - Recomendado para servidor com mútiplos headless clients
200% - CPU 2개 이상, 또는 다중 헤드리스서버에서 실행할때 권장
200% - Doporučeno pro dedikované servery s vícero Headless klienty
Civilian activity
Activité civile
Zivile Aktivität
Actividad civil
Гражданская активность
Attività dei civili
平民存在感
平民活動程度
Sivil aktivitesi
Atividade Civil
민간인 활동 정도
Aktivita civilistů
None
Aucune
Keine
Ninguna
Нету
Nessuna
无
無(關閉平民活動)
Hiç
Nenhuma
없음
Žádná
Reduced
Réduite
Reduziert
Reducida
Снижена
Ridotta
较少
較少
Düşük
Reduzida
작음
Snížená
Normal
Normale
Normal
Normal
Нормальная
Normale
正常
正常
Normal
Normal
보통
Normální
Increased
Augmentée
Erhöht
Aumentada
Увеличенная
Aumentata
较多
較多
Arttırılmış
Aumentada
많음
Zvýšená
Warning: friendly fire
Attention: tirs alliés
Achtung: Eigenbeschuss
Atención: fuego amigo
Предупреждение: дружественный огонь
Attenzione: fuoco amico
警告:误击友军
警告:誤擊友軍
Dikkat: dost ateşi
Atenção: Fogo amigo
경고: 아군 공격
Varování: Střelba do vlastních řad
Hostile presence adapts to player count
La présence hostile s'adapte au nombre de joueurs
Feindpräsenz passt sich der Spielerzahl an
Adaptar presencia hostil según la cantidad de jugadores
Вражеские силы адаптируются к количеству игроков
presenza ostile adattata al numero dei giocatori
随玩家数量调整敌军活动
隨玩家數量調整敵人活動程度
Düşman birlikleri oyuncu sayısına göre adapte olur
Adaptar presença hostil de acordo com a quantidade de jogadores
플레이어수에 따른 적군 활동 조절
Počet nepřátel se adaptuje na počet hráčů
Infantry units
Unités d'infanterie
Infanterie
Unidades de infantería
Пехота
Unità di fanteria
步兵单位
步兵單位
Yaya birimler
Unidades de infantaria
보병 부대
Pěchota
Light vehicles
Véhicules légers
Leichte Fahrzeuge
Vehículos ligeros
Легкая техника
Veicoli Leggeri
轻型载具
輕型載具
Hafif araçlar
Veículos leves
전투 차량
Lehká vozidla
Armored vehicles
Vehicules blindés
Gepanzerte Fahrzeuge
Vehículos blindados
Бронированная техника
Veicoli Blindati
装甲载具
裝甲載具
Zırhlı araçlar
Veículos blindados
장갑 차량
Obrněná vozidla
Air vehicles
Véhicules aériens
Luftfahrzeuge
Vehículos aéreos
Авиационная техника
Veicoli Aerei
空中载具
空中載具
Hava araçları
Veículos aéreos
항공기
Letectvo
Static defenses
Defenses statiques
Statische Verteidigung
Defensas estáticas
Стационары
Difese statiche
固定防御
固定式防禦
Statik savunmalar
Defesas estáticas
방어 무기
Statické zbraně
Buildings
Batiments
Gebäude
Edificios
Постройки
Edifici
建筑工事
建築工事
Yapılar
Construções
건설 물품
Budovy
Logistics
Logistique
Logistik
Logística
Логистика
Logistica
后勤
後勤
Lojistik
Logística
후방보급부대
Logistika
Infantry squads
Escouades d'infanterie
Infanteriegruppen
Escuadras de infantería
Пехотные отделения
Squadra Fanteria
步兵班
步兵班
Piyade timleri
Grupos de combate de infantaria
보병 분대
Pěchotní Družstva
Active Sectors:
Secteurs Actifs :
Aktive Sektoren:
Sectores activos:
Активные Секторы:
Settori Attivi:
活动中的战区:
觸發中的戰區:
Aktif Sektörler:
Setores ativos:
활성화된 거점 :
Aktivní sektory:
The unitcap setting has been exceeded and further sector activation is temporarily halted. You can now see the list of currently active sectors where you shall concentrate your efforts.
La limite d'unités actives a été dépassée et l'activation de nouveaux secteurs est temporairement stoppée. Vous pouvez maintenant voir la liste des sectors déjà actifs sur lesquels vous pouvez concentrer vos efforts.
Maximale Anzahl KI-Einheiten erreicht. Es können keine weitere Zonen aktiviert werden. Du kannst nun die Liste der aktiven Gebiete sehen, auf die du deine Kraft fokussieren solltest.
El límite de unidades activas se ha excedido, por lo que la activación de sectores queda temporalmente paralizada. Ahora puedes ver la lista de sectores activos donde concentrar tus esfuerzos
Превышено ограничение по количеству ботов в настройках миссии и активация секторов временно приостановлена. Теперь вы можете увидеть список активных в данный момент секторов, где вы должны сконцентрировать свои усилия.
L'impostazione unitcap è stata superata e l'attivazione di ulteriori settori è interrotta temporaneamente. Ora è possibile visualizzare l'elenco dei settori attualmente attivi in cui si devono concentrare i vostri sforzi.
已达到单位上限,暂停其他战区的激活。你可以通过活动中的战区列表查看并确立主攻地区。
敵人生成數量已達單位上限,系統將暫時停止其他戰區的敵軍觸發功能;你可以通過觸發中的戰區來查看並確定想主要進攻的戰區。
Birim sınırı aşıldığı için sektör aktivasyonu geçici olarak durduruldu. Şuan, ilgilenmeniz gereken aktif sektörler listesini görebilirsiniz.
O limite de unidades foi excedido e a ativação de outros setores foi temporariamente pausada. Você pode ver a lista de setores ativos onde deverá concentrar seus esforços.
아군 또는 적 유닛의 총량이 한계치에 도달했습니다. 이 제한이 풀릴 때까지 더 이상 거점 활성화는 중단됩니다. 플레이어들은 현재 활성화된 거점만 점령할 수 있고, 그 거점들에 집중해야 합니다
Překročen limit jednotek a bylo dočasně pozastaveno aktivování dalších sektorů. Nyní můžete vidět seznam aktivních sektorů na které by jste se měly soustředit.
LOCKED BY
VEROUILLE PAR
VERSCHLOSSEN VON
BLOQUEADO POR
ЗАБЛОКИРОВАНО
BLOCCATO DA
锁定于
鎖定於
TARAFINDAN KİLİTLİ
BLOQUEADO POR
차량 잠금
ZAMČENO OD
UNLOCKED BY
DEVEROUILLE PAR
GEÖFFNET VON
DESBLOQUEADO POR
РАЗБЛОКИРОВАНО
SBLOCCATO DA
解锁于
解鎖於
TARAFINDAN KİLİDİ AÇILDI
DESBLOQUEADO POR
차량잠금해제
ODEMKNUTO OD
SQUAD MANAGEMENT
GESTION D'ESCOUADE
GRUPPENVERWALTUNG
GESTIÓN DE ESCUADRA
УПРАВЛЕНИЕ ОТРЯДОМ
GESTIONE SQUADRA
班组管理
班級管理
TİM YÖNETİMİ
GESTÃO DO GRUPO DE COMBATE
분대관리(AI)
SPRÁVA DRUŽSTVA
-- SQUAD MANAGEMENT
-- GESTION D'ESCOUADE
-- GRUPPENVERWALTUNG
-- GESTIÓN DE ESCUADRA
-- УПРАВЛЕНИЕ ОТРЯДОМ
-- GESTIONE SQUADRA
-- 班组管理
-- 班級管理
-- TİM YÖNETİMİ
-- GESTÃO DO GRUPO DE COMBATE
-- 분대원관리(AI)
-- SPRÁVA DRUŽSTVA
Replace
Remplacer
Ersetzen
Reemplazar
Заменить
Sostituisci
附身
取代
Değiştir
Substituir.
분대원 교체
Nahradit
You will deploy on the selected squad member and replace them while keeping your current loadout.
Vous allez vous déployer à la place du member d'escouade selectionné tout en conservant votre équipement actuel.
Du wirst das ausgewählte Gruppenmitglied ersetzen, während du deine Ausrüstung behältst.
Reaparecerás en el miembro de la escuadra seleccionado, manteniendo tu equipación actual
Вы будете развернуты на выбранном члене группы, и замените его, сохранив вашу экипировку.
Verrai schierato sul membro della squadra selezionata e lo rimpiazzerai mantenendo il loadout corrente.
你将附身到所选班组成员身上并保留你当前的装备
你將使用你目前的身上裝備並取代選定的班級成員。
Şuanki ekipmanınız ile seçilen kişinin yerinde doğacaksınız.
Você irá reaparecer no membro selecionado e o substituir enquanto mantém seu equipamento atual.
Budeš nasazen na místo člena družstva a nahradíš ho se svým aktuálním vybavením.
Remove
Supprimer
Entfernen
Suprimir
Удалить
Rimuovi
移除
移除
Kaldır
Remover
Odstranit
The selected squad member will be deleted.
Le membre d'escouade sélectionné sera supprimé.
Das ausgewählte Gruppenmitglied löschen.
El miembro de la escuadra seleccionado será eliminado
Выбранный член группы будет удалён.
Il soldato attualmente selezionato è stato rimosso
所选班组成员将会被移除。
所選的班級成員將被移除
Seçilen tim üyesi silinecektir.
O membro selecionado será deletado
Vybraný člen družstva bude odstraněn
Resupply
Réapprovisionner
Versorgen
Reabastecer
Переснарядить
Riapprovvigionamento
补给
補給
Erzak Yenile
Reabastecer
Přezbrojit
If the selected squad member is close enough from a resupply point (mobile spawn or FOB) they will get a brand new, full loadout.
Si le membre d'escouade sélectionné est assez près d'un point d'approvisionnement (spawn mobile ou FOB) il recevra un nouvel équipement complet.
Wenn das gewählte Gruppenmitglied nahe genug bei einem Versorgungspunkt (mobiler Spawn oder FOB) ist, erhält es eine brandneue, vollständige Ausrüstung
Si el miembro de la escuadra se encuentra cerca de un punto de abastecimiento (spawn móvil o FOB) obtendrá el equipamiento completo nuevo
Если выбранный член группы будет около FOB или КШМ, он получит новую и полную экипировку.
Se il membro di una squadra è nei pressi di una FOB o Respwan Mobile potrà ricaricare il suo loadout.
如果选择的班组成员距离补给点(机动复活点或前哨)够近时,他们将获得一套全新完整的装备。
如果選定的班級乘員距離補給點(機動重生點或前線基地)夠近時,他們將獲得一套全新的完整裝備。
Seçilen tim üyesi herhangi bir mühimmat tazeleme noktasına yakın ise (mobil respawn veya FOB) üstündeki herşey yenileyecektir.
Se o membro selecionado estiver próximo o suficiente de um ponto de reabastecimento (respawn móvel ou FOB), irá adquirir um novo loadout.
선택한 분대원을 배치하고, 현재 분대를 유지하면서 교체할 수 있습니다.
Pokud je jednotka dostatečně blízko zásobovacímu bodu (mobilní spawn nebo FOB) pak dostane novou celou výzbroj.
Confirm
Confirmer
Bestätigen
Confirmar
Подтвердить
Conferma
确认
確認
Onayla
Confirmar
확인
Potvrdit
Health:
Santé :
Leben:
Salud:
Здоровье:
Salute:
血量:
血量:
Sağlık:
Saúde:
건강:
Životy:
Distance:
Distance :
Distanz:
Distancia:
Дистанция:
Distanza:
距离:
距離:
Uzaklık:
Distância:
거리:
Vzdálenost:
Primary
Principale
Primär
Principal
Основное
Primaria
主要
主要
Birincil
Primária
주무기
Primární
Secondary
Secondaire
Sekundär
Secundaria
Дополнительное
Secondaria
次要
次要
İkincil
Secundária
보조무기
Sekundární
None
Aucune
Keine
Ninguno
Нет
Nessuno
无
無
Hiçbiri
Nenhum
없음
Žádný
Driver
Conducteur
Fahrer
Conductor
Водитель
Guidatore
驾驶员
駕駛
Sürücü
Motorista
운전수
Řidič
Gunner
Tireur
Schütze
Artillero
Стрелок
Artigliere
炮手
砲手
Taretçi
Atirador
포수
Střelec
Commander
Commandant
Kommandant
Comandante
Командир
Comandante
车长
車長
Kumandan
Comandante
지휘관
Velitel
Passenger
Passager
Passagier
Pasajero
Пассажир
Passeggero
乘客
乘客
Yolcu
Passageiro
승객
Pasažér
Squad deploy
Déploiement d'escouade
Gruppeneinsatz
Despliegue de escuadra
Мобилизовать отряд
Schieramento Squadra
班组部署
班級佈署
Tim çıkar
Mobilizar Grupo de Combate
분대 배치
Výsadek družstva
You have deleted the selected squad member.
Vous avez supprimé le membre de l'escouade sélectionné.
Du hast das ausgewählte Gruppenmitglied gelöscht.
Has eliminado al miebro de la escuadra.
Вы удалили выбранного члена группы.
Hai eliminato il membro della squadra selezionato.
所选班组成员已移除。
所選的班級乘員已移除。
Seçilen tim üyesini sildiniz.
Você deletou o membro selecionado.
선택된 분대원을 해산시킵니다.
Odstranili jste vybraného člena družstva.
The selected squad member has been resupplied.
Le membre de l'escouade sélectionné a été réapprovisionné.
Das ausgewählte Gruppenmitglied wurde versorgt.
El miembro seleccionado de la escuadra ha sido reamunicionado
Выбранный член группы был переснаряжён.
Il membro della squadra selezionato è stato rifornito
所选班组成员已补给。
所選的班級成員以補給。
Seçilen tim üyesinin mühimmatı yenilendi.
O membro selecionado do grupo se remuniciou.
선택된 분대원이 재정비 하었습니다.
Přezbrojily jste vybraného člena družstva.
The selected squad member isn't close enough from a FOB or mobile spawn.
Le membre de l'escouade sélectionné n'est pas assez proche d'une FOB ou d'un spawn mobile.
Das ausgewählte Gruppenmitglied ist nicht nahe genug an einer FOB oder an einem mobilen Spawn.
El miembro seleccionado de la escuadra no está suficientemente cerca de una FOB o spawn móvil.
Выбранный член группы находится далеко от КШМ или FOB
Il membro della squadra non è sufficentemente vicino alla FOB o Respawn Mobile.
所选班组成员距离前哨或机动复活点太远。
所選的班級成員距離前線基地或機動重生點太遠。
Seçilen tim üyesi bir FOB veya mobil spawn noktasına yakın değil.
O membro selecionado do grupo não está próximo o suficiente de uma FOB ou respawn móvel.
선택된 분대원이 전초기지 또는 재투입차량에 가까이 있지 않습니다.
Vybraný člen družstva není dostatečně blízko k FOB nebo mobilnímu spawnu.
PERMISSIONS MANAGEMENT
GESTION DES PERMISSIONS
Rechteverwaltung
GESTIÓN DE PERMISOS
УПРАВЛЕНИЕ РАЗРЕШЕНИЯМИ
GESTIONE PERMESSI
权限管理
權限管理
YETKİ YÖNETİMİ
GESTÃO DE PERMISSÕES
사용 권한 설정
MANAŽER PRAVOMOCÍ
Light vehicles
Véhicules légers
Leichte Fahrzeuge
Vehículos ligeros
Лёгкая техника
Veicoli Leggeri
轻型载具
輕型載具
Hafif araçlar
Veículos leves
전투 차량
Lehká vozidla
Armored vehicles
Véhicules blindés
Gepanzerte Fahrzeuge
Vehículos blindados
Бронированная техника
veicoli Blindati
装甲载具
裝甲載具
Zırhlı araçlar
Veículos blindados
장갑 차량
Obrněná vozidla
Air vehicles
Véhicules aériens
Luftfahrzeuge
Vehículos aéreos
Авиация
Aerei
空中载具
空中載具
Hava araçları
Veículos aéreos
항공기
Letectvo
Construction
Construction
Konstruktionen
Construcción
Постройка
Costruzione
建造
建造
İnşaat
Construção
건설
Stavění
Recycling
Recyclage
Wiederverwerten
Reciclar
Утилизация
Riciclaggio
回收
回收
Geri dönüşüm
Reciclando
재활용
Recyklování
Others
Autres
Andere
Otros
Остальное
Altro
其它
其他
Diğer
Outros
기타
Ostatní
All
Toutes
Alle
Todos
Все
Tutto
全部
全部
Hepsi
Todos
전체
Vše
None
Aucune
Keine
Ninguno
Сбросить
Nessuno
无
無
Hiçbiri
Nenhum
없음
Nic
Allows the player to operate light vehicles as driver and gunner.
Autorise le joueur à utiliser les véhicules légers en tant que conducteur ou tireur.
Erlaubt es dem Spieler, leichte Fahrzeuge als Fahrer und Schütze zu bedienen.
Permite al jugador utilizar vehículos ligeros como conductor y artillero
Позволяет игроку использовать легкую технику в качестве водителя или стрелка.
Permetti al giocatore di entrare nei veicoli leggeri come guidatore e artigliere
允许玩家进入轻型载具的驾驶和炮手位。
允許玩家進入輕型載具的駕駛與砲手位置。
Oyuncunun hafif araçları sürücü veya taretçi olarak kullanmasına olanak verir.
Permite ao jogador operar veículos leves como condutor e atirador.
플레이어가 전투 차량을 사용할 수 있는 권한를 허가 합니다.
Povolí hráči operovat s lehkými vozidly jako řidič nebo střelec.
Allows the player to operate armored vehicles as driver, gunner and commander.
Autorise le joueur à utiliser les véhicules blindés en tant que conducteur, tireur ou commandant.
Erlaubt es dem Spieler, gepanzerte Fahrzeuge als Fahrer, Schütze und Kommandant zu bedienen.
Permite al jugador utilizar vehículos blindados como conductor, artillero y comandante
Позволяет игроку использовать бронированную технику в качестве водителя, стрелка или командира.
Permetti al giocatore di entrare nei veicoli blindati come guidatore e artigliere e comandante
允许玩家进入装甲载具的驾驶、炮手和车长位。
允許玩家進入裝甲載具的駕駛、砲手、車長位置。
Oyuncunun zırhlı araçları sürücü, komutan veya taretçi olarak kullanmasına olanak verir.
Permite ao jogador operar veículos blindados como condutor, atirador e comandante.
플레이어가 장갑 차량을 사용할 수 있는 권한를 허가 합니다.
Povolí hráči operovat s obrněnými vozidly jako řidič, střelec a velitel.
Allows the player to operate air vehicles as driver and gunner.
Autorise le joueur à utiliser les véhicules aériens en tant que conducteur ou tireur.
Erlaubt es dem Spieler, Luftfahrzeuge als Pilot und Schütze zu bedienen.
Permite al jugador utilizar vehículos aéreos como conductor y artillero
Позволяет игроку использовать авиацию в качестве пилота или стрелка.
Permetti al giocatore di entrare negli aerei come guidatore e artigliere
允许玩家进入空中载具的驾驶和炮手位。
允許玩家進入空中載具的駕駛和砲手位置。
Oyuncunun bütün hava araçlarını pilot veya taretçi olarak kullanmasına olanak verir.
Permite ao jogador operar veículos aéreos como piloto e atirador.
플레이어가 항공기를 사용할 수 있는 권한를 허가 합니다.
Povolí hráči operovat s letadly jako řidič a střelec.
Allows the player to use the BUILD menu.
Autorise le joueur à utiliser le menu CONSTRUCTION.
Erlaubt es dem Spieler, das Baumenü zu benutzen.
Permite al jugador utilizar el menú de CONSTRUCCIÓN
Позволяет игроку использовать меню постройки.
Permetti al giocatore di Costruire
允许玩家使用建造菜单
允許玩家使用建造選單。
Oyuncunun İNŞAAT menüsünü kullanmasını sağlar
Permite ao jogador utilizar o menu de CONTRUÇÃO.
플레이어가 전초기지에서 건설메뉴를 사용할 수 있는 권한를 허가 합니다.
Povolí hráči používat menu STAVĚNÍ.
Allows the player to use the RECYCLE action.
Autorise le joueur à utiliser l'action RECYCLER.
Erlaubt es dem Spieler, die "WIEDERVERWERTEN"-Aktion zu benutzen.
Permite al jugador utilizar la acción de RECICLAR
Позволяет игроку утилизировать.
Permetti al giocatore di Riciclare
允许玩家使用回收功能。
允許玩家使用回收功能。
Oyuncunun geri dönüşüm yapabilmesini sağlar
Permite ao jogador utilizar a ação "RECICLAR".
플레이어가 필요없는 장비를 재활용할 수 있는 권한를 허가 합니다.
Povolí hráči RECYKLOVAT.
Allows the player to use other actions: unflip, resource box manipulation, prisoner capture, etc.
Autorise le joueur à utiliser les autres actions : retournement de véhicule, manipulation des boites de munition, capture de prisoniers, etc.
Erlaubt es dem Spieler, andere Aktionen durchzuführen: Umdrehen, Interaktion mit Munitionskisten, Gefangennahme, usw.
Permite al jugador usar otras acciones: Recolocar vehículo, manipulación de cajas de munición, captura de prisioneros, etc.
Позволяет игроку другие действия: перевернуть, взаимодействие с ящиками, захват заключенных и т.д.
Permetti al giocatore di usare le altre funzioni come , catturare prigionieri,raddrizzare veicoli ecc.
允许玩家使用其他功能:翻正、货箱控制、俘虏战俘,等等。
允許玩家使用其他功能,如:翻正、貨物控制(裝載、卸載、倉儲等)、俘虜戰俘,等等。
Oyuncunun araçları ters döndürme, sandıkları yönetme, esir yakalama, vb. hareketleri yapabilmesini sağlar.
Permite ao jogador executar outras ações: Desvirar veículo, manipular caixas de recursos, captura de prisioneiros, etc.
플레이어가 차량을 바로잡거나, 군수물자를 조작하거나 포로를 생포하거나 문서를 획득할 수 있는 권한를 허가 합니다.
Povolí hráči používat funkce jako: převrátit, manipulace s bednami, zajmutí zajatce, atd.
Gives all permissions to the player.
Donne toutes les permissions au joueur.
Gibt dem Spieler alle Rechte
Darle todos los permisos al jugador
Выдать все разрешения игроку.
Permetti tutto al giocatore.
给予玩家所有权限。
給予玩家所有權限。
Oyuncuya bütün yetkileri verir.
Libera todas as permissões para o jogador.
플레이어에게 모든 권한을 허가 합니다.
Povolí hráči VŠE.
Removes all permissions from the player.
Supprime toutes les permissions du joueur.
Nimmt dem Spieler alle Rechte weg.
Quitar todos los permisos al jugador
Убрать все разрешения у игрока.
Rimuovi tutti i permessi al giocatore.
移除玩家所有权限。
移除玩家所有權限。
Oyuncudan bütün yetkileri alır.
Remove todas as permissões do jogador.
플레이어의 허가된 권한 사항을 모두 제거합니다.
Zakáže hráči VŠE.
-- PERMISSIONS
-- PERMISSIONS
-- RECHTE
-- PERMISOS
-- РАЗРЕШЕНИЯ
-- PERMESSI
-- 权限
-- 權限
-- YETKİLER
-- PERMISSÕES
-- 사용 권한
-- PRAVOMOCE
Save Changes
Sauvegarder
Änderungen speichern
Guardar cambios
Сохранить
Salva Modifiche
保存更改
儲存變更
Değişiklikleri Kaydet
Salvar alterações
변경사항저장
Uložit změny
Permissions Management
Gestion des Permissions
Rechteverwaltung
Gestión de permisos
Управление Разрешениями
Permessi Gestione
权限管理
權限管理
Yetkileri Yönet
Gestão de Permissões
사용 권한 설정
Manažer pravomocí
You don't have permission from the commander to use light vehicles.
Vous n'avez pas la permission du commandant pour utiliser les véhicules légers.
Du hast keine Rechte zur Nutzung leichter Fahrzeuge.
No tienes permiso del comandante para usar vehículos ligeros
У вас нет разрешения от командира использовать легкую технику.
Non hai il permesso di usare veicoli leggeri
指挥官没有给你使用轻型载具的权限。
指揮官並沒有提供你輕型載具機組員權限。
Hafif araçları kullanmak için komutadan yetkiniz eksik.
Você não tem permissão do comandante para utilizar veículos leves.
당신은 전투 차량을 사용할 수 있는 권한를 받지 못하였습니다.
Nemáš pravomoc od Komandéra používat lehká vozidla.
You don't have permission from the commander to use armored vehicles.
Vous n'avez pas la permission du commandant pour utiliser les véhicules blindés.
Du hast keine Rechte zur Nutzung gepanzerter Fahrzeuge
No tienes permiso del comandante para usar vehículos blindados
У вас нет разрешения от командира использовать бронированную технику.
Non hai il permesso di usare veicoli pesanti
指挥官没有给你使用装甲载具的权限。
指揮官並沒有提供你裝甲載具機組員權限。
Zırhlı araçları kullanmak için komutadan yetkiniz eksik.
Você não tem permissão do comandante para utilizar veículos blindados.
당신은 장갑 차량을 사용할 수 있는 권한를 받지 못하였습니다.
Nemáš pravomoc od Komandéra používat obrněná vozidla.
You don't have permission from the commander to use air vehicles.
Vous n'avez pas la permission du commandant pour utiliser les véhicules aériens.
Du hast keine Rechte zur Nutzung von Luftfahrzeugen
No tienes permiso del comandante para usar vehículos aéreos
У вас нет разрешения от командира использовать авиацию.
Non hai il permesso di usare veivoli
指挥官没有给你使用空中载具的权限。
指揮官並沒有提供你空中載具機組員權限。
Hava araçlarını kullanmak için komutadan yetkiniz eksik.
Você não tem permissão do comandante para utilizar veículos aéreos.
당신은 항공기를 사용할 수 있는 권한를 받지 못하였습니다.
Nemáš pravomoc od Komandéra používat letectvo.
No permissions have been set. The commander must setup the permissions to allow player actions and vehicle usage. Alternatively, the permission system can be disabled from the mission options.
Aucune permission n'a été définie. Le commandant doit configurer les permissions pour permettre aux joueurs d'effectuer des actions et d'utiliser les véhicules. Sinon, le système de permissions peut être désactivé dans les options de mission.
Keine Rechte wurden vergeben. Der Kommandant muss die Rechte verwalten, um Spielern Aktionen und die Nutzung von Fahrzeugen zu erlaubne. Alternativ kann das Rechtesystem in den Missionsoptionen deaktiviert werden.
No hay permisos definidos. El comandante debe asignar los permisos para permitir a los jugadores el uso de los vehículos y acciones. Alternativamente, puede desactivarse el sistema de permisos desde las opciones de misión
Разрешения не были выданы. Командир должен настроить разрешения, чтобы позволить игрокам выполнять действия и использовать транспорт. Вы можете выключить эти разрешения в настройках миссии.
I permessi non sono settati.Il comandante deve entrare nel menu e attribuire i permessi ai giocatori.
没有设定任何权限。指挥官必须为玩家设定可用功能和载具。另外,权限系统可以在任务选项中关闭。
沒有設定任何權限。指揮官必須為玩家指定可使用的功能與載具類型。另外,權限系統可以在任務選項中關閉。
Yetkiler ayarlanmadı. Koumandan oyuncuların kullanabilicekleri araçlar için yetkileri ayarlamalı. Bunun yerine, bütün yetki sistemi de görev ayarlarından kapatılabilir.
Nenhuma permissão foi liberada. O comandante precisa alterar as permissões para permitir que o jogador execute ações e utiliza veículos. Alternativamente, o sistema de permissão pode ser desabilitado no menu de opções da missão.
사용 권한를 허가 받지 못하였습니다. 관리자는 플레이어들이 장비를 사용할 수 있는 권한을 설정해야 합니다. 사용 권한 설정 메뉴에서 권한을 허가 하거나 제거할 수 있습니다.
Nejsou nastaveny pravomoce. Komandér musí nastavit pravomoce na používání funkcí a vozidel. Alternativně lze pravomoce úplně vypnou v nastaveni mise.
ARSENAL
ARSENAL
ARSENAL
ARSENAL
АРСЕНАЛ
ARSENALE
军火库
軍火庫
ARSENAL
ARSENAL
무기고
ARZENÁL
Edit loadout
Modifier équipement
Ausrüstung bearbeiten
Modificar equipamiento
Редактировать
Modifica Equipaggiamneto
编辑装备
編輯裝備
Loadout'u düzenle
Modificar equipamento
장비 편집
Upravit výzbroj
Take loadout
Charger l'équipement
Ausrüstung laden
Coger equipamiento
Загрузить
Prendi Equipaggiamento
拿取装备
領取裝備
Loadout'u al
Aceitar equipamento
장비 착용
Vzít výzbroj
Default
Par défaut
Standard
Por defecto
По умолчанию
Default
默认
預設
Varsayılan
Padrão
기본장비
Výchozí
-- REPACKAGE FOB --
-- REPLIER FOB --
-- FOB EINPACKEN --
-- EMPAQUETAR FOB --
-- СВЕРНУТЬ FOB --
-- SMONTA FOB --
-- 收起前哨 --
-- 收起前線基地 --
-- FOB'Yİ TOPLA --
-- MOBILIZAR FOB --
-- 전초기지 재배치 --
-- ZABALIT FOB --
REPACKAGE FOB
REPLIER FOB
FOB EINPACKEN
EMPAQUETAR FOB
СВЕРНУТЬ FOB
SMONTA FOB
收起前哨
收起前線基地
FOB'Yİ TOPLA
MOBILIZAR FOB
전초기지 재배치
ZABALIT FOB
Are you sure you want to repackage this FOB?
Etes-vous sur de vouloir replier cette fob?
Bist du dir sicher, dass du deine FOB einpacken willst?
¿Estas seguro de querer reempaquetar esta FOB?
Вы уверены что вы хотите свернуть эту FOB?
Sei sicuro di voler smontare la FOB?
你确定要收起这个前哨?
你確定要收起這個前線基地?
Bu FOB'yi toplamak istediğinizden emin misiniz?
Você tem certeza que quer mobilizar esta FOB?
이 전초기지를 재배치하시겠습니까?
Jste si jistý že chcete zabalit FOB?
HALO Jump
Saut HALO
HALO-Sprung
Salto HALO
HALO прыжок
PARACADUTARSI
伞降
跳傘
HALO atlayışı
Salto em queda livre
공수 낙하
HALO Skok
Enabled - No cooldown
Activé - Pas de cooldown
Aktiviert - Keine Abklingzeit
Activado - Sin tiempo de espera
Вкл - без перерыва
Attivato - Senza attesa
开启 - 无冷却
開啟 - 無冷卻
Açık - Süre yok
Ativado - Sem tempo de espera
활성화 - 대기시간 없음
Zapnuto - Bez čekání
Enabled - 5 minutes cooldown
Activé - Cooldown de 5 minutes
Aktiviert - 5 Minuten Abklingzeit
Activado - 5 minutos de espera
Вкл - 5 минут перерыв
Attivato - 5 minuti di attesa
开启 - 5分钟冷却
開啟 - 5 分鐘冷卻
Açık - 5 dakika bekleme süresi
Ativado - Espera de 5 minutos
활성화 - 대기시간 5분
Zapnuto - 5 minut cooldown
Enabled - 10 minutes cooldown
Activé - Cooldown de 10 minutes
Aktiviert - 10 Minuten Abklingzeit
Activado - 10 minutos de espera
Вкл - 10 минут перерыв
Attivato - 10 minuti di attesa
开启 - 10分钟冷却
開啟 - 10 分鐘冷卻
Açık - 10 dakika bekleme süresi
Ativado - Espera de 10 minutos
활성화 - 대기시간 10분
Zapnuto - 10 minut cooldown
Enabled - 15 minutes cooldown
Activé - Cooldown de 15 minutes
Aktiviert - 15 Minuten Abklingzeit
Activado - 15 minutos de espera
Вкл - 15 минут перерыв
Attivato - 15 minuti di attesa
开启 - 15分钟冷却
開啟 - 15 分鐘冷卻
Açık - 15 dakika bekleme süresi
Ativado - Espera de 15 minutos
활성화 - 대기시간 15분
Zapnuto - 15 minut cooldown
Enabled - 20 minutes cooldown
Activé - Cooldown de 20 minutes
Aktiviert - 20 Minuten Abklingzeit
Activado - 20 minutos de espera
Вкл - 20 минут перерыв
Attivato - 20 minuti di attesa
开启 - 20分钟冷却
開啟 - 20 分鐘冷卻
Açık - 20 dakika bekleme süresi
Ativado - Espera de 20 minutos
활성화 - 대기시간 20분
Zapnuto - 20 minut cooldown
Enabled - 30 minutes cooldown
Activé - Cooldown de 30 minutes
Aktiviert - 30 Minuten Abklingzeut
Activado - 30 minutos de espera
Вкл - 30 минут перерыв
Attivato - 30 minuti di attesa
开启 - 30分钟冷却
開啟 - 30 分鐘冷卻
Açık - 30 dakika bekleme süresi
Ativado - Espera de 30 minutos
활성화 - 대기시간 30분
Zapnuto - 30 minut cooldown
Can't perform HALO jump, you are on cooldown for %1 more minute(s).
Impossible d'effectuer un suat HALO, vous êtes en cooldown pour encore %1 minute(s).
HALO Sprung noch nicht möglich. Verbleibende Abklingzeit von %1 Minuten.
No puedes saltar en HALO, te quedan %1 minuto(s) de espera.
HALO прыжок недоступен, подождите %1 минут
Non puoi paracadutarti, hai un attesa di %1 minuti.
无法进行伞降,剩余冷却时间为%1分钟。
無法進行跳傘,還需要 %1 分鐘的冷卻時間。
HALO jump yapılamıyor, %1 dakika daha beklemelisiniz.
Não é possível executar o salto em queda livre, o tempo de espera é de %1 minuto(s).
지금은 공수 낙하를 할 수 없습니다. %1 분 후 가능합니다.
Nemůžete použít HALO skok, musíte počkat %1 minut
-- HALO JUMP
-- SAUT HALO
-- HALO-SPRUNG
-- SALTO HALO
-- HALO ПРЫЖОК
-- PARACADUTARSI
-- 伞降
-- 跳傘
-- HALO ATLAYIŞI YAP
-- Salto em queda livre
-- 공수 낙하
-- HALO SKOK
HALO JUMP
SAUT HALO
HALO-SPRUNG
SALTO HALO
HALO ПРЫЖОК
PARACADUTARSI
伞降
跳傘
HALO ATLAYIŞI
Salto em queda livre
공수 낙하
HALO SKOK
Clear spawned vehicle cargo
Inventar gespawnter Fahrzeuge leeren
Remover carga de vehículo creado
Очищать инвентарь созданного транспорта
Cancella il carico del veicolo creato
Remover carga do veículo requisitado
Varolan araçları temizle
移除載具上的物品
장비 배치(생산)시 화물칸 비우기.
Vymazat náklad vyvolaného vozidla
Maximum sector deactivation delay (starts increasing after 5th activation minute)
Maximale Verzögerung zur Sektor Deaktivierung (Beginnt nach 5 Minuten seit Aktivierung)
Máximo atraso de desactivación de sector (empieza a incrementar después del 5to minuto de activación)
Максимальное время деактивации сектора (начинает увелич. после 5-ти минут активации)
Sektör kapanma üst limiti (Sektörün açılmasından 5 dakika sonra artmaya başlar)
Maximální zpoždění deaktivace sektoru (začíná se zvyšovat po 5. aktivační minutě)
Limited Zeus interface
Eingeschränkte Zeus Funktionen
Interface de Zeus limitada
Ограниченный интерфейс Zeus
제한된 제우스 인터페이스
Sınırlı Zeus Arayüzü
Omezené rozhraní Zeus
Zeus for Commander
Zeus für Kommandant
Chance that enemies will stay in immobile/damaged vehicles
Chance, dass Feinde in fahrunfähigen/beschädigten Fahrzeugen verbleiben
Probabilidad de que los enemigos se quedarán dentro de un vehículo inmovilziado/dañado
Шанс того, что враги будут оставаться в неподвижных/поврежденных автомобилях
Düşmanların hasarlı araçların içinde kalma şansı
Šance, že nepřátelé zůstanou v nepohyblivých / poškozených vozidlech
Deployment in progress...
고공침투 중...
Déploiement en cours...
Verlegung im Gange
Despliegue en curso...
Развертывание в процессе...
In attesa del lancio ...
正在部署中...
正在佈署中...
Atlama süreci devam ediyor...
Mobilização em andamento...
Probíhá výsadek...
Use the commander whitelist
Utiliser la whitelist pour le commandant
Nutze die Whitelist für den Kommandanten
Utilizar la lista blanca para Comandantes
Использовать белый список командиров
Usa la whitelist del comandante
使用指挥官白名单
使用指揮官白名單
Kumandan beyaz listesini kullan
Use a lista de permissões de comandantes
지휘관 허용 목록을 사용합니다.
Použít whitelist pro komandéra
Enabled - Only use if you have modified your whitelist.sqf!
Aktiviert - Nur benutzen, wenn du deine whitelist.sqf verändert hast!
Activé - A n'utiliser que si vous avez modifié votre whitelist.sqf !
Activado - ¡Sólo utilizar si has modificado tu whitelist.sqf
Вкл - Используйте только если вы изменили файл whitelist.sqf!
Attiva - Solo se hai modificato la tua whitelist.sqf!
开启 - 只有在设立了whitelist.sqf时才能用这个选项!
開啟 - 只有在設立了whitelist.sqf時才能使用這個選項!
Aktif - Yalnıza whitelist.sqf dosyasını değiştirdiyseniz kullanın!
Ativado - Apenas use se tiver modificado o arquivo whitelist.sqf!
활성화 - whitelist.sqf 에 등록되어 있어야 합니다.
Povoleno - Použijte pouze pokud jste upravily whitelist.sqf!
Cannot build: hostile forces nearby.
Impossible de construire: forces hostiles à proximité.
Kann nicht gebaut werden: Feindkräfte in der Nähe
No se puede construir: fuerzas hostiles cercanas
Постройка невозможна: враги рядом.
Impossibile costruire: forze ostili nelle vicinanze
无法建造:附近有敌军部队。
目前無法建造:附近有敵軍部隊。
İnşaat edilemiyor: Yakında düşmanlar var.
Não é possível construir: Forças hostis na proximidade.
근처에 방해물이 있어 건설(설치)할 수 없습니다.
Nemůžeš stavět: nepřátelské jednotky poblíž.
Cleanup abandoned vehicles outside FOBs
Nettoyer les véhicules abandonnés loin d'une FOB
Räumt verlassene Fahrzeuge auserhalb von FOBs weg
Limpieza de vehículos abandonados fuera de FOBs
Удаление брошенной техники вне FOB
Eliminazione di veicoli abbandonati fuori le FOB
清理前哨外的废弃载具
清理前線基地外的廢棄載具
FOB dışında bırakılan araçları temizle
Remover veículos abandonados fora das FOBs
전초기지 외부의 유기된 장비 정리
Čištění zapomenutých vozidel mimo FOB
Enabled - 1 hour delay
Activé - 1 heure de délai
Aktiv - 1 Stunde Verzögerung
Activado- abandonados durante 1 hora
Вкл - Задержка 1 час
Attivato - eliminazione ogni ora
开启 - 1小时延迟
開啟 - 延遲 1 小時
Açık - 1 saatde bir
Ativado - 1 hora para remoção
활성화 - 1시간후 사라짐
Zapnuto - Jednou za hodinu
Enabled - 2 hours delay
Activé - 2 heures de délai
Aktiv - 2 Stunde Verzögerung
Activado - abandonados durante 2 horas
Вкл - Задержка 2 часа
Attivato - eliminazione ogni 2 ore
开启 - 2小时延迟
開啟 - 延遲 2 小時
Açık - 2 saatde bir
Ativado - 2 horas para remoção
활성화 - 2시간후 사라짐
Zapnuto - Jednou za dvě hodiny
Enabled - 4 hours delay
Activé - 4 heures de délai
Aktiv - 4 Stunden Verzögerung
Activado - abandonados durante 4 horas
Вкл - Задержка 4 часа
Attivato - eliminazione ogni 4 ore
开启 - 4小时延迟
開啟 - 延遲 4 小時
Açık - 4 saatde bir
Ativado - 4 horas para remoção
활성화 - 4시간후 사라짐
Zapnuto - Jednou za čtyři hodiny
Sorry!
Désolé !
Entschuldigung!
Lo siento!
Извини!
Scusa!
抱歉!
抱歉!
Özür dilerim!
Desculpe!
미안합니다.!
Pardon!
You are not authorized to use the commander slot on this server.
Vous n'êtes pas authorizé à utiliser la place de commandant sur ce serveur.
Du bist auf diesem Server nicht als Kommandant autorisiert.
No estás autorizado para usar el slot de comandante en este servidor.
Вы не имеете права использовать слот командира на этом сервере.
Non sei autorizzato ad usare lo slot comandante in questo server.
你没有使用这个服务器指挥官栏位的权限。
你並沒有使用這個伺服器指揮官欄位的權限。
Bu sunucuda kumandan slotunu kullanmak için izniniz yok.
Você não está autorizado a usar o slot de comandante neste servidor.
사령관 슬롯을 사용할 권한이 없습니다.
Nemáš oprávnění používat pozici Komandéra na tomto serveru.
Save respawn loadout
Equipement de respawn
Setze Respawnausrüstung
Guardar el equipamiento para respawn
Сохранить снаряжение
Salva Equipaggiamento
保存重生装备
設定為重生裝備
Respawn ekipmanını kaydet
Salvar equipamento para respawn.
재생시 기본 장비로 설정
Uložit výzbroj pro oživení
Your current loadout will be restored on every respawn.
Votre equipement actuel sera restauré à chaque respawn.
Deine Ausrüstung wird bei jedem Respwan wiederhergestellt.
Tu actual equipamiento seá mantenido en cada respawn.
Ваше текущее снаряжение будет загружаться после каждого возрождения.
Il tuo equipaggiamneto sarà ricaricato ad ogni respawn
你的装备将在重生时恢复到现有状态。
重生後,你的裝備將恢復到現有狀態。
Şuanki ekipmanınız her doğduğunuzda yeniden verilecek
Seu equipamento atual será restaurado em cada respawn.
현재 설정한 장비로 재생됨.
Tvoje aktuální výzbroj bude použita při každém oživení.
Load from player
Charger depuis joueur
Von Spieler laden
Cargar desde jugador
Загр. из игрока
Carica da giocatore
读取其他玩家装备
複製其他玩家裝備
Başka bir oyuncudan al
Copiar do jogador
다른 플레이어 장비 가져오기
Načíst od hráče
Successful loadout transfer from %1.
Transfer d'équipement réussi depuis %1.
Erfolgreich Ausrüstung von %1 übertragen.
Transferencia de equipamiento de %1 terminada.
Успешная загрузка снаряжения игрока %1.
Equipaggiamento traferito correttamente da %1
成功从%1读取了装备
成功複製了 %1 的裝備
%1 oyuncusundan ekipman alındı.
Transferência de loadout de %1 realizada.
%1 의 장비, 이전 성공.
Úspěšně načteno od %1.
Loadout:
Equipement :
Ausrüstung:
Equipamiento:
Снаряжение:
Equipaggiamento:
装备:
裝備
Ekipman:
Equipamento:
장비:
Výzbroj:
Deployment location:
Lieu de déploiement :
Einsatzposition:
Lugar para el despliegue:
Место развертывания:
Luogo di Schieramento:
部署地点:
佈署地點:
Doğma noktası:
Local para mobilização:
재투입 위치:
Lokace pro výsadek:
OPFOR aggressivity
Aggressivité de l'OPFOR
OPFOR Aggressivität
Agresividad del OPFOR
Уровень обеспокоенности OPFOR
Aggressività OPFOR
敌军进攻性
敵軍侵略度
OPFOR agresifliği
Agressividade inimiga
아군에 대한 적군의 공격 의지
Agresivita OPFOR
Anemic
Anémique
Mutlos
Anémica
Вяло
Anemico
可悲
可悲
Kansız
Anêmica
거의 없음
Chudá
Weak
Faible
Schwach
Floja
Слабо
Debole
弱小
弱小
Zayıf
Fraca
약함
Slabá
Normal
Normale
Normal
Normal
Нормально
Normale
正常
正常
Normal
Normal
보통
Normální
Strong
Forte
Stark
Fuerte
Сильно
Forte
强大
強大
Güçlü
Forte
강함
Silná
Extreme
Extreme
Extrem
Extrema
Экстремально
Estremo
噩梦
惡夢
Uçta
Extrema
매우강함
Extrémní
Weather
Meteo
Wetter
Clima
Погода
Meteo
天气
天氣
Hava
Clima
날씨
Počasí
Always sunny
Soleil permanent
Immer sonnig
Siempre soleado
Всегда солнечно
Semopre Soleggiato
永远晴天
永遠晴天
Hep güneşli
Sempre ensolarado
맑은 날씨 지속
Stále slunečno
Random without rain
Aléatoire sans pluie
Zufällig ohne Regen
Aleatorio sin lluvia
Случайно, без дождя
Casuale senza pioggia
随机但无雨
隨機但無雨
Rastgele (yağmursuz)
Aleatório sem chuva
무작위로 비가 내림
Náhodně bez deště
Random
Aléatoire
Zufällig
Aleatorio
Случайно
Casuale
随机
完全隨機
Rastgele
Aleatório
모든 기상현상이 무작위로 나타남
Náhodně
Shorter nights
Nuits plus courtes
Kürzere Nächte
Noches más cortas
Короткие ночи
Notte Breve
短暂夜晚
短暫夜晚
Kısa geceler
Noites curtas
짧은 밤
Kratší noci
Repairing
Réparation
Repariert
Reparando
Ремонт
Riparazione
修理中
修理中
Tamir ediliyor
Reparando
수리중
Opravování
Rearming in %1s
Réarmement dans %1s
Aufmunitioniert in %1s
Rearmando en %1s
Перезарядка через %1с
Riarmando 1%
%1后开始补充弹药
%1 秒後開始補充彈藥
%1 saniyeye yeniden dolmuş olucak
Remuniciando em %1s
탄약보급중입니다. %1 초 남음.
Přezbrojení za %1s
Refueling
Ravitaillement
Auftanken
Repostando
Заправка
Rifornendo
加油中
加油中
Yakıt dolduruluyor
Reabastecendo
재급유중
Doplňování paliva
-- TAKE INTEL
-- PRENDRE INTEL
-- GEHEIMDIENSTINFORMATIONEN AUFNEHMEN
-- COGER INTELIGENCIA
-- ВЗЯТЬ РАЗВЕДДАННЫЕ
-- PREDI INTEL
-- 拿取情报
-- 拿取情報
-- İSTİHBARAT AL
-- PEGAR INTELIGÊNCIA
-- 정보 입수
-- VZÍT INFORMACE
-- SECONDARY OBJECTIVES
-- OBJECTIFS SECONDAIRES
-- SEKUNDÄRE ZIELE
-- OBJETIVOS SECUNDARIOS
-- ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗАДАЧИ
-- OBIETTIVI SECONDARI
-- 次要目标
-- 次要目標
-- İKİNCİL GÖREVLER
-- OBJETIVOS SECUNDÁRIOS
-- 부차적인 작전목표
-- VEDLEJŠÍ ÚKOLY
SECONDARY OBJECTIVES
OBJECTIFS SECONDAIRES
SEKUNDÄRE ZIELE
OBJETIVOS SECUNDARIOS
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗАДАЧИ
OBIETTIVI SECONDARI
次要目标
次要目標
İKİNCİL GÖREVLER
OBJETIVOS SECUNDÁRIOS
부차적인 작전목표
VEDLEJŠÍ ÚKOLY
Start
Commencer
Beginnen
Empezar
Старт
Inizia
开始
開始
Başla
Iniciar
시작
Začít
Current intel: %1
Intel actuelle : %1
Aktuelle Geheimdienstinformationen: %1
Inteligencia actual: %1
Разведданные: %1
Intel Attuale: %1
当前情报:%1
目前情報:%1
Şuanki istihbarat: %1
Inteligência atual: %1
현재 정보: %1
Zpravodajské body: %1
Insufficient intel points
Points d'intel insuffisants
Zu wenige Geheimdienstinformationen
Puntos de inteligencia insuficientes
Недостаточно разведданных
Punti intel insufficenti
情报点不足
情報點不足
Yetersiz istihbarat puanı
Pontos de inteligencia insuficientes
정보 포인트가 부족합니다.
Nedostatek zpravodajských bodů
Secondary mission already in progress
Mission secondaire déjà en cours
Sekundäre Mission läuft bereits
Misión secundaria ya en curso
Дополнительная задача уже запущена
Missione secondaria attualmente in progresso
次要任务正在进行中
次要目標正在進行中
Şuan zaten ikincil bir görev var.
A missão secundária já está em andamento
이미 진행중인 부차적인 작전목표가 있습니다.
Vedlejší mise již probíhá
Hostile forces are heading towards %1.
Les forces hostiles se dirigent vers %1.
Feindliche Streitkräfte bewegen sich auf %1 zu.
Fuerzas hostiles acercándose a %1.
Вражеские силы приближаются к %1.
Forze ostili sono in avvicinamento su %1.
敌军部队正在前往%1
敵軍正在前往 %1
Düşmanlar %1 sektörüne doğru gidiyor.
Forças hostis estão a caminho de %1.
적군이 %1 로 향하고 있습니다.
Nepřátelské jednotky míří k %1.
OPFOR Convoy
Convoi OPFOR
OPFOR Konvoi
Convoy OPFOR
Конвой OPFOR
Convoglio OPFOR
敌军车队
敵方車隊
OPFOR Konvoyu
Comboio inimigo
적군차량행렬
OPFOR Konvoj
Waypoint
Point de passage
Wegpunkt
Punto de ruta
Путевая точка
Punto di Passaggio
路径点
路徑點
Varış noktası
Waypoint
이동지점
Průjezdní bod
OPFOR Convoy neutralized.
Convoi OPFOR neutralisé.
OPFOR Konvoi neutralisiert.
Convoy OPFOR neutralizado
Конвой OPFOR нейтрализован.
Convoglio OPFOR neutralizzato.
敌军车队已被消灭
敵方車隊已被殲滅
OPFOR Konvoyu etkisizleştirildi.
Comboio inimigo neutralizado.
적군차량부대 무력화.
OPFOR Konvoj zneškodněn.
OPFOR Convoy near %1.
Convoi OPFOR près de %1.
OPFOR Konvoi nahe %1.
Convoy OPFOR cerca de 1%
Конвой OPFOR рядом с %1.
Convoglio OPFOR vicino %1.
敌军车队接近%1
敵方車隊接近 %1
%1 civarında OPFOR Konvoyu.
Comboio inimigo nas proximidades de %1.
%1 근처에 적군차량행렬!
OPFOR Konvoj poblíž %1.
Got it!
J'ai pigé!
Verstanden!
Lo tengo!
Вас понял!
Ricevuto!
明白了!
收到!
Anlaşıldı!
Entendido!
알았다!
Mám to!
-- TUTORIAL
-- TUTORIAL
-- TUTORIAL
-- TUTORIAL
-- TUTORIAL
-- РУКОВОДСТВО
-- 教程
-- 教學
-- EĞİTİM
-- TUTORIAL
-- 이용 안내
-- NÁVOD
TUTORIAL
TUTORIAL
TUTORIAL
TUTORIAL
TUTORIAL
РУКОВОДСТВО
教程
教學
EĞİTİM
TUTORIAL
이용 안내
NÁVOD
FOB Hunting
Chasse à la FOB
FOB Jagd
Caza de FOB
Охота на FOB
Caccia alla FOB
狩猎前哨
獵殺前線基地
FOB Avlama
Caça à FOB
병참기지 기습
Hon na FOB
<t size='1.3' color='#ffa000'>FOB HUNTING</t><br/><br/><t size='1'>OPFOR forces use an array of small logistic bases situated behind the front lines. Destroying those assets would greatly disrupt the OPFOR supply lines and impair their capacity to react to our actions.</t><br/><br/><t size='1'>Your mission is to destroy all supply assets (trucks, containers) at the objective by any means at your disposal. Unfortunately our intelligence is not able to provide you with a precise position for the base, you will have to locate the objective in the red zone on your map.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Cost: 15<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Reward: OPFOR alert level reduced by 40%</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\fob_obj.jpg'/></t>
<t size='1.3' color='#ffa000'>CHASSE A LA FOB</t><br/><br/><t size='1'>Les forces de l'OPFOR utilisent des bases logistiques situées derrière la ligne de front. Détruire ces objectifs pertubera les lignes d'approvisionnement de l'OPFOR et les empêchera de réagir efficacement à nos actions.</t><br/><br/><t size='1'>Votre mission est de détruire tous les équipements logistiques (camions, containers) présents sur l'objectif. Malheureusement nos renseignements ne permettent pas de vous donner la position précise de la base, vous devrez la chercher dans la zone rouge visible sur votre carte.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Coût: 15<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Récompense: niveau d'alerte de l'OPFOR réduit de 40%</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\fob_obj.jpg'/></t>
<t size='1.3' color='#ffa000'>FOB JAGD</t><br/><br/><t size='1'>Die OPFOR Streitkräfte benutzen ein Netzwerk von kleineren Nachschubbasen hinter den Frontlinien. Diese zu zerstören würden die OPFOR Nachschublinien und ihre Reaktionsmöglichkeiten stark einschränken.</t><br/><br/><t size='1'>Ihr Auftrag ist es alle Nachschubkapazitäten (Container und Trucks) zu zerstören. Leider ist unser Geheimdienst nicht in der Lage, Ihnen die genaue Position des Ortes mitzuteilen. Sie werden das Ziel innerhalb der makierten roten Zone auf der Karte suchen müssen.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Kosten: 15<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Belohnung: OPFOR Alarmstatus wird um 40% reduziert</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\fob_obj.jpg'/></t>
<t size='1.3' color='#ffa000'>CAZA DE FOB</t><br/><br/><t size='1'>Las fuerzas del OPFOR utilizan una red de bases logísticas situadas tras las líneas enemigas. Destruir estos recursos interrunpira las líneas de abastecimiento del enemigo y entorpecerán su capacidad para responder a tus acciones.</t><br/><br/><t size='1'>Tu misión consiste en destruir todos los recursos (camiones, containers) en el objetivo por cualquier medio que esté en tus manos. Desafortunadamente nuestra inteligencia no permite obtener una localización precisa de la base, deberás encontrarla dentro de la zona marcada en rojo en el mapa.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Cost: 15<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Recompensa: nivel de alerta del OPFOR reducido en un 40%</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\fob_obj.jpg'/></t>
<t size='1.3' color='#ffa000'>ОХОТА НА FOB</t><br/><br/><t size='1'>Силы OPFOR используют небольшие базы снабжения, расположенные за линией фронта. Уничтожение материальных средств этих баз значительно нарушит связи снабжения OPFOR и ухудшит их способность реагировать на ваши действия.</t><br/> <t size='1'>Ваша миссия состоит в том, чтобы уничтожить на базах все средства снабжения (грузовики, контейнеры) любыми средствами, находящимися в вашем распоряжении. К сожалению, наша разведка не в состоянии предоставить вам точное положение этих баз, вам придется найти их самостоятельно. Ищите базы снабжения в районе красной зоны, отмеченной на вашей карте.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Стоимость: 15<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Награда: уровень обеспокоенности OPFOR уменьшится на 40%</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\fob_obj.jpg'/></t>
<t size='1.3' color='#ffa000'>CACCIA ALLA FOB</t><br/><br/><t size='1'>Le forze OPFOR utilizzano una serie di piccole basi logistiche situate dietro il fronte. Distruggere tali basi serve ad interrompere le linee di alimentazione OPFOR e mettere in pericolo la loro capacità di reagire alle nostre azioni.</t><br/><br/><t size='1'>La vostra missione è di distruggere tutte le attività di approvvigionamento (camion, contenitori) presso l 'obiettivo con ogni mezzo a vostra disposizione. Purtroppo la nostra intelligence non è in grado di fornire una posizione precisa della base, si dovrà individuare l'obiettivo all'interno della zona rossa sulla mappa.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Cost: 15<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Ricompensa: livello di allerta OPFOR ridotto del 40%</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\fob_obj.jpg'/></t>
<t size='1.3' color='#ffa000'>狩猎前哨</t><br/><br/><t size='1'>敌军部队在阵地后方建有一组小型后勤基地。摧毁这些设施将会极大的打击敌军的补给线,并拖慢他们的反应速度。</t><br/><br/><t size='1'>你的任务是不惜一切代价摧毁目标区域所有补给物资(卡车、集装箱)。遗憾的是我们的情报部门无法为你提供这些基地的准确位置,你必须在地图的红色区域中自行搜索目标。</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>花费:15<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>奖励:敌军警戒等级降低40%</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\fob_obj.jpg'/></t>
<t size='1.3' color='#ffa000'>獵殺前線基地</t><br/><br/><t size='1'>敵方在陣地後建立了一組小型前線基地作為後勤用,一旦成功摧毀他們將能給予敵軍補給線致命性的打擊、並使他們對我們的進攻感到措手不及。</t><br/><br/><t size='1'>遺憾的是我們的情報單位並沒有辦法掌握確切位置,你的任務是在地圖上的紅色區域中尋找到敵方前線基地並摧毀所有基地內的補給物資(卡車、貨櫃)。</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>花費:15<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>獎勵:敵方警戒度降低 40 %</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\fob_obj.jpg'/></t>
<t size='1.3' color='#ffa000'>FOB AVLAMA</t><br/><br/><t size='1'>OPFOR kuvvetlerinin cephenin gerisinde birkaç küçük lojistik üsleri var. Bu üsleri yok etmek erzak tedariklerini zorlaştırıp, bizim hareketlerimize cevap verme kapasitelerini azaltıcaktır.</t><br/><br/><t size='1'>Göreviniz, elinizdeki imkanlarla bu üslerdeki bütün erzak sandıklarını ve araçları yok etmek. Ne yazıkki elimizdeki istihbarat bu üslerin tam konumlarını saptamaya yetmiyor, üssü haritanızdaki kırmızı bölgede sizin bulmanız lazım.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Maliyet: 15<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Ödül: OPFOR uyarı seviyesi %40 a düşecek.</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\fob_obj.jpg'/></t>
<t size='1.3' color='#ffa000'>CAÇA À FOB</t><br/><br/><t size='1'>As forças de oposição (FOROP) utilizam um conjunto de pequenas bases de logística situadas além do fronte de batalha. Destruindo tais recursos desestabilizaria consideravelmente suas linhas de suprimento e afetaria sua capacidade de reagir às nossas ações.</t><br/><br/><t size='1'>Sua missão é destruir todas as fontes de recurso (caminhões, contêineres) que estão no objetivo, a qualquer custo. Infelizmente, nossa inteligência não foi capaz de fornecer dados da localização precisa da base. Dessa forma, você deverá localizar o objetivo dentro da zona vermelha identificada em seu mapa.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Cost: 15<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Recompensa: Alerta das forças de oposição reduzidos em 40%.</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\fob_obj.jpg'/></t>
<t size='1.3' color='#ffa000'>병참기지 기습</t><br/><br/><t size='1'>현재 적군은 후방지역에 병참 기지를 운영하고 있습니다. 이 병참 기지를 파괴하면 전방 적군의 작전 수행능력을 저하시켜 아군의 작전 행동에 대응할 수 있는 역량이 약해질 것입니다.</t><br/><br/><t size='1'>아군의 작전 목표는 모든 군수물자을 파괴하는 것입니다.(트럭, 컨테이너 등) 아쉽게도 아군 정찰팀이 해당지역을 정찰하였으나 찾지 못하여 정확한 위치를 제공할 수 없기 때문에 당신의 지도에 표기된 빨간 영역 안에 위치한 적군 병참 기지를 찾아야 합니다.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>소모되는 정보 점수: 15<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>보상: 경고 수준이 40% 감소합니다.</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\fob_obj.jpg'/></t>
<t size='1.3' color='#ffa000'>HON NA FOB</t><br/><br/><t size='1'>Jednotky OPFOR používají řadu menších logistických základen za hlavní linii. Zničení těchto prostředků výrazně naruší zásobováni OPFOR jednotek a naruší jejich schopnost reagovat na naše akce.</t><br/><br/><t size='1'>Cílem mise je zničit všechny zásobovací prostředky (náklaďáky, kontejnery) libovolnými prostředky. Bohužel naše rozvědka není schopna vám poskytnout přesnou polohou pro základny, budete ji muset najít v červené zóně na mapě.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Cena: 15<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Odměna: Snížení bojové pohotovosti OPFOR o 40%</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\fob_obj.jpg'/></t>
Convoy Hijack
Interception de convoi
Konvoi Hinterhalt
Interceptar el Convoy
Перехват конвоя
Intercetta il Convoglio
劫掠车队
攔截車隊
Konvoy Kaçırma
Interceptação de comboio
수송부대 무력화
Přepadení Konvoje
<t size='1.3' color='#ffa000'>CONVOY HIJACK</t><br/><br/><t size='1'>OPFOR forces use road convoys to resupply their defensive positions. Intercepting one of these convoys would effectively disrupt their supply lines, and we could use the occasion to retrieve an hefty amount of ammunition.</t><br/><br/><t size='1'>Your mission is to stop the OPFOR convoy by any means necessary. You can destroy it, or hijack it to retrieve all the ammunition you can grab. The target will be spotted on your map.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Cost: 10<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Reward: OPFOR alert level reduced by 15%</t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Side reward: All the ammunition you can retrieve.</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\convoy_obj.jpg'/></t>
<t size='1.3' color='#ffa000'>INTERCEPTION DE CONVOI</t><br/><br/><t size='1'>Les forces de l'OPFOR utilisent des convois routiers pour réaprovisionner leurs positions. Intercepter un de ces convois pertuberait leurs lignes d'approvisionnement, et nous pourrions utiliser l'occasion pour récupérer une grande quantité de munitions.</t><br/><br/><t size='1'>Votre mission est de stopper le convoi de l'OPFOR par tous les moyens nécessaires. Vous pouvez le détruire, ou le stopper pour récupérer un maximum de munitions. La cible sera marquée sur votre carte.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Coût: 10<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Récompense: niveau d'alerte de l'OPFOR réduit de 15%</t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Récompense secondaire: toutes les munitions que vous pourrez récupérer.</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\convoy_obj.jpg'/></t>
<t size='1.3' color='#ffa000'>KONVOI HINTERHALT</t><br/><br/><t size='1'>Die OPFOR Streitkräfte benutzen Straßenkonvois um ihre Verteidigungspositionen zu versorgen. Diese Konvois abzufangen würden ihre Nachschublinien effektiv unterbrechen und außerdem könnten wir die Möglichkeit nutzen, um selbst eine große Menge an Munition zu erbeuten.</t><br/><br/><t size='1'>Ihr Auftrag ist es, den OPFOR Konvoi auf jede erdenkliche Weise zu stoppen. Sie können ihn zerstören oder übernehmen, um soviel Munition wie möglich zu erbeuten. Das Ziel wird auf Ihrer Karte aufgeklärt.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Kosten: 10<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Belohnung: OPFOR Alarmstatus wird um 15% reduziert</t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Weitere Belohnung: Soviel Munition wie Sie erbeuten können.</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\convoy_obj.jpg'/></t>
<t size='1.3' color='#ffa000'>INTERCEPTAR EL CONVOY</t><br/><br/><t size='1'>Las fuerzas OPFOR utilizan convoys de carretera para reabastecer sus posiciones defensivas. Interceptar uno de estos convoy rompería de forma efectiva sus líneas de suministro, y podríamos aprovechar la ocasión para obtener una buena cantidad de munición.</t><br/><br/><t size='1'>Tu misión consiste en parar ese convoy por cualquier medio. Puedes destruirlo o capturarlo para capturar toda la munición que sea posible. El objetivo aparecerá marcado en el mapa.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Coste: 10<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Recompensa: Nivel de alerta OPFOR reducido 15%</t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Recompensa secundaria: Toda la munición que puedas traer.</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\convoy_obj.jpg'/></t>
<t size='1.3' color='#ffa000'>ПЕРЕХВАТ КОНВОЯ</t><br/><br/><t size='1'>Силы OPFOR используют автоколонны для снабжения своих оборонительных позиций. Перехват одного из этих конвоев эффективно нарушил бы их связи снабжения, и мы могли бы использовать эту возможность для получения большого количество вооружения.</t><br/><br/><t size='1'>Ваша задача состоит в том, чтобы остановить конвой OPFOR любой ценой. Вы можете уничтожить его, или захватить его для получения ресурса вооружения. Цель будет отмечена на вашей карте.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Стоимость: 10<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Награда: уровень обеспокоенности OPFOR уменьшится на 15%</t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Дополнительная награда: Всё вооружение, которое можно получить за утилизацию груза конвоя.</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\convoy_obj.jpg'/></t>
<t size='1.3' color='#ffa000'>INTERCETTA IL CONVOGLIO</t><br/><br/><t size='1'>Le forze OPFOR utilizzano convogli stradali per rifornire le loro posizioni difensive. Intercettare uno di questi convogli potrebbe effettivamente distruggere le loro linee di rifornimento, e potete sfruttare l'occasione per recuperare una notevole quantità di munizioni.</t><br/><br/><t size='1'>La tua missione è quella di fermare il convoglio OPFOR con ogni mezzo necessario. Si può distruggerlo, o dirottarlo e recuperare tutte le munizioni. L'obiettivo sarà evidenziato sulla mappa.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Cost: 10<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Ricompensa: livello di allerta OPFOR ridotto del 15%</t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Seconda ricompensa: è possibile recuperare tutte le munizioni.</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\convoy_obj.jpg'/></t>
<t size='1.3' color='#ffa000'>劫掠车队</t><br/><br/><t size='1'>敌军部队的防御位置通过地面车队进行补给。拦截这种车队可以有效打击他们的补给线,而这也是让我们截获弹药的大好机会。</t><br/><br/><t size='1'>你的任务是不惜一切代价拦截敌军车队。由你决定是摧毁还是截获所有的弹药。目标将会标示在你的地图上。</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>花费:10<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>奖励:敌军警戒等级降低15%</t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>次要奖励:你能截获的所有弹药。</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\convoy_obj.jpg'/></t>
<t size='1.3' color='#ffa000'>攔截車隊</t><br/><br/><t size='1'>敵方正透過補給車隊來為他們的防禦陣線進行補給,攔截車隊將能有效打擊他們的補給線,而這也是我們從敵軍繳獲彈藥資源的大好機會。</t><br/><br/><t size='1'>你的任務是攔截車隊,你可以自行決定要摧毀或是掠奪車隊上的所有彈藥,情報單位將會協助標示目標位置與目標可能前往的路徑點在你的地圖上。</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>花費:10<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>獎勵:敵軍警戒度降低 15 %</t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>次要獎勵:所有你能從車隊上所繳獲的彈藥資源。</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\convoy_obj.jpg'/></t>
<t size='1.3' color='#ffa000'>KONVOY KAÇIRMA</t><br/><br/><t size='1'>OPFOR kuvvetleri savundukları bölgelere konvoylar ile mühimmat sağlıyor. Bu konvoyları durdurmak, hem o bölgelere olan desteği azaltır, hemde kendinize mühimmat sağlamanıza yardımcı olur.</t><br/><br/><t size='1'>Göreviniz, elinizdeki imkanlarla OPFOR konvoyunu durdumak. Konvoyun hepsini yok edebilirsizin. Eğer mühimmat ele geçirmek isterseniz ise araçları kaçırabilirsiniz. Hedef haritanızda işaretlenecektir.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Maliyet: 10<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Ödül: OPFOR uyarı seviyesi %15 azalıcaktır.</t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Yan ödül: Kurtardığınız mühimmatlar.</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\convoy_obj.jpg'/></t>
<t size='1.3' color='#ffa000'>INTERCEPTAÇÃO DE COMBOIO</t><br/><br/><t size='1'>As forças de oposição (FOROP) utilizam comboios terrestres para reabastecer suas posições defensivas. Interceptando um desses comboios afetaria efetivamente suas linhas de suprimento, e poderíamos usar a ocasião para recuperar uma grande quantidade de munições.</t><br/><br/><t size='1'>Sua missão é deter o comboio das forças de oposição utilizando qualquer meio possível. Você pode destruí-lo ou sequestrá-lo para recuperar toda a munição que conseguir transportar. O alvo será identificado em coordenadas específicas no seu mapa.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Cost: 10<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Recompensa: Nível de alerta das forças de oposição reduzido em 15%.</t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Recompensa aliada: Toda a munição que conseguir.</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\convoy_obj.jpg'/></t>
<t size='1.3' color='#ffa000'>수송부대 무력화</t><br/><br/><t size='1'>현재 적군은 수송부대를 동원하여 그들의 방어 거점에 군수물자를 수송하고 있습니다. 수송부대 중 하나를 공격하여 그들의 보급선을 끊고, 많은 양의 군수물자를 노획하십시요.</t><br/><br/><t size='1'>아군의 임무는 수단과 방법을 가리지 않고 적 수송부대를 멈추게 하는 것입니다. 군수물자를 파괴할 것인지, 노획하여 아군의 군수물자로 확보할 것인지는 당신의 선택입니다. 당신의 지도에 위치가 표시될 것입니다.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>소모되는 정보 점수: 10<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>보상: 경고 수준이 15% 감소합니다.</t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>추가 보상: 수송부대에서 노획할 수 있는 모든 군수물자.</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\convoy_obj.jpg'/></t>
<t size='1.3' color='#ffa000'>PŘEPADENÍ KONVOJE</t><br/><br/><t size='1'>Jednotky OPFOR používají konvoje k zásobení obraných pozic. Přerušením jediného konvoje můžete efektivně narušit zásobování, a také můžeme využít teto příležitosti k získání značného množství munice.</t><br/><br/><t size='1'>Cílem mise je zastavit konvoj libovolnými prostředky. Můžete je zničit nebo zajmout a získat tak munici. Pozice konvoje bude zaznačena do mapy.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Cena: 10<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Odměna: Bojová pohotovost OPFOR snížena o 15%</t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Vedlejší odměna: Veškerá munice kterou zvládnete odnést.</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\convoy_obj.jpg'/></t>
BLUFOR defenders in owned sectors
Défenseurs BLUFOR dans les secteurs capturés
BLUFOR Verteidiger in besetzten Sektoren
Defensores BLUFOR en los sectores controlados
Солдаты BLUFOR в захваченных секторах
Trupppe BLUFOR nei settori controllati
我军部队防御己方战区
我軍部隊協防我方戰區
Sektörlerdeki BLUFOR savunmacıları
Defensores aliados nos setores controlados
적군 공격시 방어군 생성
BLUFOR obránci v obsazených sektorech
Auto-danger behavior on BLUFOR forces
Comportement 'danger' automatique sur les forces BLUFOR
Automatisches Verhalten "Gefahr" bei BLUFOR Kräften
Comportamiento de Auto-Alerta en las fuerzas BLUFOR
Авто-опасность для сил BLUFOR
Comportamento Auto-Allerta per forze BLUFOR
我军部队自动警戒行为
我軍部隊自動警戒行為
BLUFOR için Oto-tehlike davranışı
Comportamento automático de alerta nas forças aliadas
아군 부대의 자동 경계 행위
Chování při automatickém nebezpečí BLUFOR jednotek
Maximum number of FOBs allowed
Nombre maximal de FOBs autorisé
Maximale Anzahl an erlaubten FOBs
Максимальное количество FOB
Número máximo de FOBs permitidas
Numero massimo di FOB consentite
最大前哨数量
最大前線基地數量
Maksimum FOB sayısı
Número máximo de FOBs permitidas
전초기지 건설 가능 수
Maximum postavených FOB
You are not allowed to deploy more than %1 FOBs at the same time.
Vous n'êtes pas autorisé à déployer plus de %1 FOBs en même temps.
Sie haben nicht die Erlaubnis, mehr als %1 FOBs zur selben Zeit zu errichten.
No se permite desplegar más de %1 FOBs al mismo tiempo
Вам не разрешено развертывать более %1 FOB одновременно.
Non sei autorizzato a costruire piè di %1 FOB allo stesso tempo
你不能同时部署超过%1个前哨。
你不能佈署超過 %1 個前線基地。
Buraya %1 den fazla FOB koyamazsınız.
Você não está autorizado a instalar mais de %1 FOB(s) ao mesmo tempo.
%1 보다 더 많은 전진기지를 건설할 수 없습니다.
Nemůžete postavit víc jak %1 FOB
%1 loadout successfully loaded.
Equipement %1 chargé avec succès.
Ausrüstungsset %1 erfolgreich geladen.
Equipamiento %1 cargado correctamente
Снаряжение %1 успешно загружено.
%1 equipaggiamento correttamente caricato
成功读取%1装备。
成功讀取 %1 裝備。
%1 ekipmanı başarıyla alındı.
Equipamento %1 carregado com sucesso
%1 장비를 성공적으로 불러왔습니다.
%1 výzbroj načtena.
Search and Rescue
Recherche et Sauvetage
Helikopterbergung
Búsqueda y rescate
Найти и Спасти
Cerca e Soccorri
搜索与营救
搜索與營救
Ara ve kurtar
Busca e Resgate
수색 및 구출
Záchranná mise
<t size='1.3' color='#ffa000'>SEARCH AND RESCUE</t><br/><br/><t size='1'>We have lost contact with a recon helicopter on mission behind the enemy lines. We believe the chopper was shot down by hostile forces.</t><br/><br/><t size='1'>The helicopter may have crashlanded anywhere in a large zone around its last known position. Your mission is to retrieve the chopper crew and their precious intel. Hostile forces may have found them first, so you must be quick, careful, and ready to engage.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Cost: 8<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Reward: 20 intel points (10 for each crew alive).</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\fob_obj.jpg'/></t>
<t size='1.3' color='#ffa000'>RECHERCHE ET SAUVETAGE</t><br/><br/><t size='1'>Nous avons perdu le contact avec un helicoptère de reconnaissance en mission derrière les lignes ennemies. Il a probablement été abattu par les forces hostiles.</t><br/><br/><t size='1'>L'hélicopter a pu finir sa course dans une large zone autour de sa dernière position connue. Votre mission est de retrouver l'équipage et sa précieuse intel. Les forces hostiles les auront peut-être déjà retrouvés, votre action doit donc être rapide et décisive.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Cout: 8<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Récompense: 20 points d'intel (10 pour chaque équipage vivant).</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\fob_obj.jpg'/></t>
<t size='1.3' color='#ffa000'>SUCHEN UND ZERSTÖREN</t><br/><br/><t size='1'>Wir haben den Kontakt mit einem Aufklärungshelikopter, der auf einer Mission hinter feindlichen Linien war, verloren. Wir vermuten, dass der Helikotper von feindlichen Kräften abgeschossen wurde.</t><br/><br/><t size='1'>Der Helikopter muss irgendwo in einem größeren Bereich um seine letzte bekannte Position notgelandet sein. Ihr Auftrag ist es, die Besatzung zu finden und deren Aufklärungsbericht zu beschaffen. Feindliche Kräfte könnten sie bereits gefunden haben, also müssen sie schnell, vorsichtig und auf alles vorbereitet sein.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Cost: 8<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Reward: 20 intel points (10 for each crew alive).</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\fob_obj.jpg'/></t>
<t size='1.3' color='#ffa000'>BÚSQUEDA Y RESCATE</t><br/><br/><t size='1'>Hemos perdido contacto con un helicóptero de reconocimiento durante una misión tras las líneas enemigas. Creemos que el helicóptero ha sido derribado por las fuerzas hostiles.</t><br/><br/><t size='1'>El helicóptero habría aterrizado forzosamente en alguna parte alrededor de su última posición conocida. Tu misión consiste en traer de vuelta a su tripulación y a la preciada información de interligencia que allí se encuentra. Las fuerzas hostiles pueden haberlos encontrado antes, así que hay que ser rápidos, cuidadosos y estar preparados para enfrentarse.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Coste: 8<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Recompensa: 20 puntos de intel (10 por cada tripulante).</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\fob_obj.jpg'/></t>
<t size='1.3' color='#ffa000'>НАЙТИ И СПАСТИ</t><br/><br/><t size='1'>Мы потеряли связь с вертолетом спецотряда, на задании в тылу врага. Мы считаем, что вертолет был сбит вражескими силами.</t><br/><br/><t size='1'>Вертолет, возможно, упал где-то в большой зоне вокруг последнего известного положения. Ваша миссия состоит в том, чтобы спасти экипаж вертолета и их драгоценные разведданные. Враги, возможно, нашли их первыми, поэтому вы должны быть быстрым, внимательным, и готовы к битве.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Стоимость: 8<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Награда: 20 разведданных (10 за каждого живого экипажа вертолета)</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\fob_obj.jpg'/></t>
<t size='1.3' color='#ffa000'>CERCA E SOCCORRI</t><br/><br/><t size='1'>Abbiamo perso il contatto con un elicottero da ricognizione in missione dietro le linee nemiche. Riteniamo che l'elicottero sia stato abbattuto da forze ostili.</t><br/><br/><t size='1'>L'elicottero può essersi schiantato ovunque in una vasta zona attorno alla sua ultima posizione nota. La vostra missione è quella di recuperare l'equipaggio e la loro preziosa Intel. Forze ostili possono averli trovati prima di voi, quindi è necessario essere rapidi, attenti e pronto a tutto.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Cost: 8<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>20 Punti Intel (10 per ogni membro in vita).</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\fob_obj.jpg'/></t>
<t size='1.3' color='#ffa000'>搜索与营救</t><br/><br/><t size='1'>我军一架侦察直升机在敌后执行任务时失联了。我们有理由相信是敌军打下了它。</t><br/><br/><t size='1'>直升机有可能坠落在其最后已知位置的一大片地区中。你的任务是营救机组成员和他们宝贵的情报。敌军部队很有可能已经抓捕了他们,因此你必须尽快、谨慎的行动,并做好交战的准备。</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>花费:8<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>奖励:20情报点(每名幸存组员价值10点)。</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\fob_obj.jpg'/></t>
<t size='1.3' color='#ffa000'>搜索與營救</t><br/><br/><t size='1'>我們的一架直升機在敵後進行任務時失去了聯繫,我们有理由相信是敵軍打下了它。</t><br/><br/><t size='1'>戰情單位已經協助標示出直升機的最後已知地区,你的任務是前往進行搜索並營救出直升機機組員們與他們任務中取得的寶貴情報。敵軍部隊很有可能已經派出部隊前往搜捕他們,所有你們亦須盡快而謹慎的行動,時刻做好交戰的準備。</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>花費:8<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>獎勵:20 點情報點(每位倖存的機組員價值 10 點情報點)。</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\fob_obj.jpg'/></t>
<t size='1.3' color='#ffa000'>ARA VE KURTAR</t><br/><br/><t size='1'>Dost bir keşif helikopterini düşman sahasında kaybettik. Helikopterin düşman kuvvetleri tarafından vurulduğuna inanıyoruz.</t><br/><br/><t size='1'>Helikopter son görülen yerde düştüğünü biliyoruz. Göreviniz helikopter personelini bulup ve taşıdığı önemli istihbaratı getirmenizdir. Düşman kuvvetler onu önceden bulabilirler dikkatli olun ve saldırıya açık olun.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Cost: 8<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Ödül: 20 istihbarat puanı (Her yaşayan kişi için 10).</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\fob_obj.jpg'/></t>
<t size='1.3' color='#ffa000'>BUSCA E RESGATE</t><br/><br/><t size='1'>Perdemos contato com um helicóptero de reconhecimento presente em uma missão atrás das linhas inimigas. Acreditamos que o helicóptero foi abatido por forças hostis.</t><br/><br/><t size='1'>O helicóptero pode ter feito um pouso forçado em local próximo de sua última posição conhecida. Sua missão é recuperar a tripulação do helicóptero e sua preciosa inteligência. Forças hostis podem tê-los localizado primeiro, portanto seja rápido, cuidadoso e esteja pronto para engajar o inimigo.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Cost: 8<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Recompensa: 20 pontos de inteligência (10 para cada membro vivo da tripulação).</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\fob_obj.jpg'/></t>
<t size='1.3' color='#ffa000'>수색 및 구출</t><br/><br/><t size='1'>적군 후방지역에서 정찰임무를 수행하던 아군 정찰기와 교신이 끊어졌습니다. 현 상황으로 판단할때 적군에게 격추당한 것 같습니다.</t><br/><br/><t size='1'>아군의 임무는 마지막 교신 위치를 중심으로 아군 정찰기의 흔적을 찾는 것입니다. 적군이 먼저 발견하기전에 아군 정찰기의 흔적을 찾아 승무원 구출 및 다른 정보들을 획득, 복귀해야 합니다. 교전이 벌어질 수 있습니다.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>소요되는 정보 점수: 8<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>보상: 정보 점수가 20점 추가됩니다. 또한 구출한 인원 1명당 정보 점수가 10점 추가됩니다.</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\fob_obj.jpg'/></t>
<t size='1.3' color='#ffa000'>ZÁCHRANNÁ MISE</t><br/><br/><t size='1'>Ztratili jsme kontakt s průzkumným vrtulníkem za nepřátelskými liniemi. Věříme že ji sestřelily nepřátelské jednotky.</t><br/><br/><t size='1'>Vrtulník mohl havarovat kdekoliv ve velké vzdálenosti od místa kde jsme s ní ztratily kontakt. Cílem mise je najít a zachránit přeživší posádku. Nepřátelské jednotky tam mohou být jako první, proto musíme jednat rychle, opatrně a být připraveni k boji.</t><br/><br/><t size='1.15' color='#00a0ff'>Cena: 8<img image='\A3\Ui_f\data\GUI\Cfg\Ranks\general_gs.paa'/></t><br/><t size='1.15' color='#ffa000'>Odměna: 20 zpravodajských bodů (10 za každého člena posádky).</t><br/><br/><t size='10'><img image='res\secondary\fob_obj.jpg'/></t>
AI recruitment limit per squad
Limite de recrutement d'IA par escouade
KI Rekrutierungslimit per Squad
Límite de reclutamiento IA por escuadra
Ограничение найма ИИ в отряд
Limite di reclutamento AI per squadra
每班AI招募限制
每班AI招募限制
Tim içindeki maksimum AI limiti
Limite de recrutamento de IA por grupo
아군 분대당 AI병사 모집 한도
Limit verbování AI jednotek na družstvo.
Crashed helicopter near %1.
Helicopter crashé près de %1.
Helikopterabsturz in der Nähe von %1
Helicóptero derribado cerca de %1
Вертолет разбился около %1.
L'elicottero si è schiantato nei pressi di %1.
直升机坠毁在%1附近
直升機墜落在 %1 附近
Düşmüş helikopter %1 yakınlarında.
Helicóptero abatido nas proximidades de %1.
%1 근처에 정찰기가 추락했습니다.
Havárie vrtulníku poblíž %1
SAR mission failed, both crew are KIA.
Mission SAR échouée, les deux équipages sont morts.
SAR Mission fehlgeschlagen. Beide Crewmitglieder gefallen.
Misión de Búsqueda y Rescate fallida, ambos tripulantes están muertos
Миссия спасения не удалась, экипаж погиб.
Missione Cerca e Soccorri FALLITA,l'equipaggio è stato ucciso
营救任务失败,两名组员均已阵亡。
營救任務失敗,直升機機組員全員陣亡。
Arama kurtarma görevi başarısız. Ekip çatışmada öldü.
A missão de busca e resgate falhou, ambos os tripulantes morreram em combate.
구조작전 실패, 승무원 전원 사망.
Záchranná mise selhala, všichni jsou mrtví.
SAR mission succeeded.
Mission SAR réussie.
SAR Mission erfolgreich
Misión de Búsqueda y Rescate completada satisfactoriamente
Миссия спасения выполнена.
Missione Cerca e Soccorri completata con successo
营救任务成功。
營救任務成功。
Arama kurtarma başarılı.
Missão de busca e resgate concluída com sucesso.
구출작전 성공!
Záchranná mise byla úspěšná
Player mapmarkers activation through extended options
Kartenmarkierungen von Spielern über Erweiterte Optionen aktivierbar
Activación de marcas de mapa de jugador a través de opciones extendidas
Активация картмаркеров игроков с помощью расширенных опций
i mapmarker si attivano dal menu opzioni avanzate
通过扩展选项激活玩家地图标记
通過擴增選項來開啟玩家地圖標記。
Oyuncu harita işaretleri diğer ayarlardan açılabilir
Ativação de identificação dos jogadores no mapa, através de opções avançadas
플레이어 지도 표시기능 활성화
Aktivování hráčských značek skrz rozšířené menu
Mobile Respawn
Mobiler Respawn
Respawn Móvil
Мобильный респаун
Respawn Mobile
机动复活点
機動重生點
Mobil respawn
Respawn móvel
재투입차량
Mobilní respawn
Mobile Arsenal
Mobiles Arsenal
Arsenal Móvil
Мобильный арсенал
Arsenale Mobile
机动军火库
機動軍火庫
Mobil ekipman
Arsenal móvel
재투입차량에 '무기고' 설치
Mobilní arzenál
Respawn on attacked sectors
Respawn bei unter Angriff stehenden Sektoren
Killah Potatoes flag
Killah Potatoes Flagge
Bandera de Killah Potatoes
Флаг Killah Potatoes
Bandiera dei Killah Potatoes
Killah Potatoes旗
Killah Potatoes旗
Killah Potatoes bayrağı
Bandeira da Killah Potatoes
Killah Potatoes 깃발
Killah Potatoes vlajka
Small storage area
Kleiner Lagerbereich
Almacén pequeño
Маленький склад
Area deposito piccola
小型货物仓储区
小型貨物倉儲區
Küçük depo
Depósito pequeno
소형 저장 창고
Malá skladovací plocha
Large storage area
Großer Lagerbereich
Almacén grande
Большой склад
Area deposito grande
大型货物仓储区
大型貨物倉儲區
Büyük depo
Depósito grande
대형 저장 창고
Velká skladovací plocha
Salvage Depot
Demontageeinrichtung
Depósito de reciclaje
Утилизационный аппарат
Edificio smaltimento rifiuti
回收站
回收站
Dönüşüm deposu
Centro de desmanche de veículos
재활용공장
Opravárenské Depo
Flight Control
Flugkontrolle
Torre de Control Aéreo
Авиационная вышка (КДП)
Torre di controllo Aerea
空管塔台
空管塔台
Uçuş Kontrol
Controle de tráfego aéreo
비행 관제소
Letecká kontrola
Helipad
Helikopterlandeplatz
Helipuerto
Вертолетная площадка
Eliporto
停机坪
停機坪
Heliped
Heliporto
헬기착륙장
Helipad
Tent Hangar
Zelthangar
Hangar de aviones
Ангар
Hangar Aereo
机库
機庫
Çadırdan hangar
Hangar para aeronaves
항공기 격납고
Stanový Hangár
There is no free storage area nearby.
Keine freie Lagerfläche in der Nähe.
No hay sitio de almacenamiento cercano
Рядом с вами нет свободного места на складе.
Non c'è un area deposito nelle vicinanze
这附近没有空闲的仓储区
這附近沒有具備足夠空間的倉儲區
Yakınlarda boş depo yok
Não há depósito disponível nas proximidades.
근처에 남은 저장공간이 없습니다.
V blízkosti není volná skladovací plocha.
-- STORE CRATE
-- KISTE EINLAGERN
-- CAJA DE ALMACENAJE
-- ЗАГРУЗИТЬ НА СКЛАД
-- DEPOSITA CASSA
-- 仓储货箱
-- 倉儲貨物
-- KUTUYU DEPOLA
-- ARMAZENAR CAIXA NO DEPÓSITO
-- 저장창고에 쌓기
-- ULOŽIT BEDNU
-- UNLOAD SUPPLY CRATE
-- NACHSCHUB ABLADEN
-- DESCARGA CAJA DE SUMINISTRO
-- ВЫГРУЗИТЬ ЯЩИК ПРИПАСОВ
-- SCARICA CASSA RIFORNIMENTI
-- 卸载补给箱
-- 卸載補給箱
-- İKMAL KUTUSUNU ÇIKAR
-- DESCARREGAR CAIXA DE SUPRIMENTOS
-- 보급품(S) 내리기
-- VYLOŽIT BEDNU SE ZÁSOBAMI
-- UNLOAD AMMO CRATE
-- MUNITION ABLADEN
-- DESCARGA CAJA DE MUNICIÓN
-- ВЫГРУЗИТЬ ЯЩИК БОЕПРИПАСОВ
-- SCARICA CASSA MUNIZIONI
-- 卸载弹药箱
-- 卸載彈藥箱
-- MERMİ KUTUSUNU ÇIKAR
-- DESCARREGAR CAIXA DE MUNIÇÃO
-- 탄약(A) 내리기
-- VYLOŽIT BEDNU S MUNICÍ
-- UNLOAD FUEL CRATE
-- KRAFTSTOFF ABLADEN
-- DESCARGA CAJA DE COMBUSTIBLE
-- ВЫГРУЗИТЬ ЯЩИК ТОПЛИВА
-- SCARICA CASSA CARBURANTE
-- 卸载燃料箱
-- 卸載油料箱
-- BENZIN KUTUSUNU ÇIKAR
-- DESCARREGAR BARRIS DE COMBUSTÍVEL
-- 연료(F) 내리기
-- VYLOŽIT BEDNU S PALIVEM
-- CHECK CONTENT
-- INHALT PRÜFEN
-- COMPROBAR CONTENIDO
-- ПРОВЕРИТЬ СОДЕРЖИМОЕ
-- CONTROLLA CARICO
-- 检查存货
-- 檢查存貨
-- İÇİNDEKİLER KONTROL ET
-- CHECAR CONTEÚDO
-- 내용물 확인
-- ZKONTROLOVAT OBSAH
Crate contains %1 resources
Kiste beinhaltet %1 Ressourcen
La caja contiene %1 recursos
Ящик содержит %1 ресурсов
La cassa continene %1 risorse
该货箱装有%1资源
該貨箱裝有 %1 資源
Kutuda %1 kaynak var
Caixa contém %1 recursos
이 박스에는 %1 자원이 있습니다.
Bedna obsahuje 1%
-- Change alignment
-- Ausrichtung ändern
-- Cambiar alineación
-- Изменить выравнивание
-- Cambia allineamento
-- 更改对齐方案
-- 變更對齊方式
-- Hizaları değiştir
-- Mudar alinhamento
-- 땅에 맞춰 정렬
-- Změnit zarovnání
Not enough free storage space
Nicht genug Lagerkapazität
No hay suficiente espacio disponible
Недостаточно свободного места на складе
Non c'è abbastanza spazio disponibile
没有足够的仓储空间
沒有足夠的倉儲空間
Yeteri kadar boş alan yok
Não há espaço de armazenamento suficiente
저장 공간이 부족합니다.
-- Málo úložného prostoru
You can't recycle preplaced objects
Vorplatzierte Objekte können nicht recycelt werden
No puedes reciclar objetos pre-posicionados
Вы не можете утилизировать предварительно размещенные объекты
Non puoi riciclare oggetti statici
你不能回收预置物体
你不能回收預置物件
Koyulmayan objeleri geri dönüştüremezsiniz
Você não pode reciclar objetos pré inseridos
사전에 배치된 객체들은 재활용 할 수 없습니다.
Nelze rozebrat představené objekty
Can't recycle:\nNo Salvage Depot in FOB area
Wiederverwerten nicht möglich:\nKeine Demontageeinrichtung im Bereich der FOB
Imposible reciclar:\nNo hay Centro de Reciclaje en el área del FOB
Невозможно выполнить переработку:\nНет утилизационного склада в области FOB
Nessun edificio per il riciclaggio presente nell'area
无法回收:\n前哨区域内没有回收站
無法回收:\n前線基地區域內沒有回收站
Geri dönüşemez:\nYakınlarda Dönüşüm Deposu yok
Não é possível reciclar:\nNão há centro de desmanche de veículos na área da FOB
전초기지 영역안에 재활용공장이 없어 재활용 할 수 없습니다.
Nelze rozebrat:\nV dosahu není žádný Opravárenské depo
-- REASSIGN ZEUS
-- ZEUS NEU ZUWEISEN
-- REASIGNAR ZEUS
-- ПЕРЕНАЗНАЧИТЬ ZEUS
-- RIASSEGNA ZEUS
-- 重新分配ZEUS
-- 重新分配宙斯
-- ZEUSU SEÇ
-- REDESIGNAR ZEUS
-- 제우스 재배치
-- PŘIDĚLIT ZEUS
GLOBAL
GESAMT
GLOBAL
ГЛОБАЛЬНЫЙ
GLOBALE
总览
總覽
KÜRESEL
GLOBAL
전체군수물자수량
GLOBÁLNÍ
-- Switch resource display
-- Ressourcenanzeige wechseln
-- Alternar pantalla de recursos
-- Переключить отображение ресурсов
-- Cambia visualizzazione risorse
-- 切换资源显示
-- 切換資源顯示
-- Kaynak bölgesini değiştir
-- Alterar painel de recursos
-- 군수물자현황 조회
-- Změnit zobrazení surovin
Following items are not allowed:\n%1
Folgende Gegenstände sind nicht erlaubt:\n%1
Los siguientes items no son permitidos:\n%1
Следующие предметы не разрешены:\n%1
Questi elementi non sono ammessi:\n%1
以下物品已被禁用:\n%1
以下品已被禁用:\n%1
Şu eşyalar yasaklı:\n%1
Os seguintes itens não são permitidos:\n%1
허용 금지 항목 :\n%1
Následující věci nejsou dovoleny:\n%1
-- Production Settings
-- Produktionseinstellungen
-- Configuración de producción
-- Настройки Производства
-- Impostazioni produzione
-- 产出设定
-- 生產設定
-- Üretim ayarları
-- Definições de Produção
-- 생산 설정
-- Nastavení produkce
Sector Type:
Sektortyp:
Tipo de sector:
Тип сектора:
Tipo Settore:
战区类型:
戰區類型:
Sektör türü
Classe do setor:
거점 유형 :
Typ sektoru:
City
Stadt
Ciudad
Город
Città
城市
城市
Şehir
Cidade
도시
Město
Factory
Fabrik
Fábrica
Завод
Fabbrica
工厂
工廠
Fabrika
Fábrica
공장
Továrna
Producing:
Produziert:
Produciendo:
Производит:
Prodotto:
正在生产:
正在生產:
Üretiyor
Produzindo:
생산:
Produkce:
Nothing
Nichts
Náda
Ничего
Niente
无
無
Hiçbirşey
Nada
없음.
Nic
Storage:
Lagerbereich:
Almacenamiento:
Склад:
Area Stoccaggio:
仓储:
倉儲:
Depo:
Depósito:
보관:
Sklad:
Not present
Nicht vorhanden
Inexistente
Отсутствует
Inesistente
仓储:
沒有倉儲物品
Depolama yok
Inexistente
물품 없음
Není
Time left:
Verbl. Zeit:
Tiempo restante:
Осталось:
Tempo rimasto:
剩余时间:
剩餘時間:
Kalan süre:
Tempo restante:
남은 시간:
Zbývající čas:
No production
Keine Produktion
Sin producción
Нет производства
Nessuna produzione:
无产出
沒有產出
Üretim yok
Sem produção
생산 없음
Žádná produkce
%1 minutes
%1 Minuten
%1 minuto
%1 Минут(-ы)
%1 Minuti
%1分钟
%1 分鐘
%1 dakika
%1 minutos
%1 분
%1 minuty
Facilities available
Verfügbare Einrichtungen
Instalaciones disponibles
Доступные заводы
Strutture Disponibili
可用工厂
可用工廠
Bölgeler hazır
Instalações disponíveis
가용 공장
Dostupné továrny
Stock Overview
Übersicht Lagerbestände
Resumen de Stock
Обзор склада
Scorte
仓储总览
倉儲總覽
Stok Listesi
Visão geral do armazém
보관내역
Stav skladů
%1 Crate
%1 Kiste
$1 Caja
%1 Ящик
%1 Cassa
%1箱
%1 箱
%1 Kutu
%1 Caixa
%1 상자
%1 Bedna
%1 Crates
%1 Kisten
%1 Cajas
%1 Ящиков
%1 Casse
%1箱
%1 箱
%1 Kutular
%1 caixas
%1 상자
%1 Bedny
Choose Production
Produktionswahl
Selecciona la producción
Выбрать продукцию
Seleziona Produzione
选择产出
選擇產出
Üretimi seç
Selecione a produção
생산품 선택
Vyberte produkci
Sector setting saved.
Sektoreinstellung gespeichert.
Configuración de sector guardada.
Настройки сектора сохранены.
Settaggi settore salvati.
战区设置已保存。
戰區設定已保存。
Sektör ayarı kaydedildi.
Definição do setor salva
설정 저장
Nastavení sektoru uloženo
-- Build storage --
-- Lagerfläche bauen --
-- Construir almacén --
-- Построить склад --
-- Crea area di stoccaggio --
-- 建造仓储库 --
-- 建造倉儲空間 --
-- Depolama aç --
-- Construir depósito --
-- 저장창고 건설 --
-- Postavit skladiště --
-- Build supply facility --
-- Nachschubeinrichtung bauen --
-- Construir instalación de suministros --
-- Построить завод припасов --
-- Crea impianto approvvigionamento --
-- 建造补给工厂 --
-- 建造補給工廠 --
-- İkmal kutusu üretimi kur --
-- Construir fábrica de suprimentos --
-- 보급품(S) 생산공장 건설
-- Postavit továrnu na zásoby --
-- Build ammo facility --
-- Munitionseinrichtung bauen --
-- Construir instalación de munición --
-- Построить завод боеприпасов --
-- Crea impianto munizioni --
-- 建造弹药工厂 --
-- 建造彈藥工廠 --
-- Mermi kutusu üretimi kur --
-- Construir fábrica de munição --
-- 탄약(A) 생산공장 건설
-- Postavit továrnu na munici --
-- Build fuel facility --
-- Kraftstoffeinrichtung bauen --
-- Construir instalación de combustible --
-- Построить завод топлива --
-- Crea impianto carburante --
-- 建造燃料工厂 --
-- 建造油料工廠 --
-- Benzin kutusu üretimi kur --
-- Construir refinaria de combustível --
-- 연료(F) 생산공장 건설
-- Postavit továrnu na palivo --
Needed facility not built in sector.
Benötigte Einrichtung nicht vorhanden.
La instalación necesaria no se ha construido en el sector.
Необходимый завод не построен в секторе.
Impianto necessario non costruito nel settore.
该战区内没有所需的工厂。
該戰區內沒有所需的工廠。
İstenilen üretim sektörde kurulu değil.
É necessária uma fábrica não construída neste setor
이 지역에는 생산에 필요한 공장이 없습니다.
Továrna nemůže být postavena v sektoru.
Not enough resources.\n\nYou need:\n%1 Supplies\n%2 Ammo\n%3 Fuel
Nicht genug Ressourcen.\n\nDu benötigst:\n%1 Nachschub\n%2 Munition\n%3 Kraftstoff
No tienes suficientes recursos.\n\nNecesitas:\n%1 Suministros\n%2 Munición\n%3 Combustible
Недостаточно ресурсов.\n\nВам нужно:\n%1 Припасы\n%2 Боеприпасы\n%3 Топливо
Risorse insufficenti.\n\nHai bisogno di:\n%1 approvvigionamenti\n%2 Munizioni\n%3 Carburante
资源不足。\n\n你需要\n%1补给\n%2弹药\n%3燃料
資源不足。\n\n你需要\n%1補給\n%2彈藥\n%3油料
Yetersiz kaynak.\n\nLazım olan: \n%1 İkmal \n%2 Mermi\n%3 Benzin
Sem recursos suficientes.\n\nVocê precisa de:\n%1 Suprimentos\n%2 Munição\n%3 Combustível
공장을 지을러면 이 지역의 저장창고에 군수물자가 필요합니다.\n\n필요항목:\n%1 보급품\n%2 탄약\n%3 연료
Nedostatek surovin.\n\nPotřebujete:\n%1 Zásoby\n%2 Munice\n%3 Palivo
Facility established.
Einrichtung etabliert.
Instalación establecida.
Завод построен.
Struttura creata.
工厂已建立。
工廠已建立。
Üretim kuruldu.
Estrutura criada.
이미 세워진 공장
Továrna postavena
AI Logistics Module
AI Logistik Modul
Módulo de logística de IA
Модуль логистики AI
AI Logistica
AI后勤模块
AI 後勤模塊
AI Lojistiği
Módulo Logístico automatizado
군수물자수송 AI 물류시스템
Modul AI logistiky
-- Logistic Overview
-- Logistikübersicht
-- Resumen de logística --
-- Обзор логистики
-- Vedi Logistica
-- 后勤总览
-- 後勤總覽
-- Lojistik
-- Visão Geral da Logística
-- 물류 개요
-- Logistický přehled
Add
Hinzfg
Agregar
Добавить
Aggiungi
添加
添加
Ekle
Adicionar
AI수송팀 편성
Přidat
Del
Entf
Eliminar
Удалить
Elimina
删除
刪除
Sil
Deletar
AI수송팀 해체
Odebrat
Status:
Status:
Status:
Статус:
Stato:
状态:
狀態:
Durum:
Status:
상태:
Stav:
Standby
Bereitschaft
Espera un momento
Ожидание
In Attesa
等待中
等待中
Beklemede
Aguardando ordens
대기중
Nečinný
Loading
Verladen
Cargando
Погрузка
Caricamento
装载中
裝載中
Yükleniyor
Carregando
군수물자 상하차 중
Nakládá
On the way
Unterwegs
En camino
В пути
In movimento
运输中
運輸中
Yolda
A caminho
목적지로 이동중
Na cestě
Aborting mission
Auftragsabbruch
Abortando misión
Прерывание миссии
Termina missione
放弃任务中
放棄任務中
İptal ediliyor
Abortando missão
수송 중단
Rušení mise
No resources
Keine Ressourcen
Sin recursos
Нет ресурсов
Risorse non avviabili
资源不足
資源不足
Kaynak yok
Sem recursos
군수물자 없음
Nejsou suroviny
No storagespace
Kein Lagerplatz
Sin espacio de almacenamiento
Нет места на складе
Spazio non avviabile
仓储空间不足
倉儲空間不足
Depolama yeri yok
Sem espaço no depósito
보관 여유 없음
Není úložné místo
Next destination:
Nächster Zielort:
Siguiente destino:
След. пункт:
Prossima destinazione:
下个目的地:
下個目的地:
Diğer istikamet:
Próximo destino:
다음 목적지:
Další cíl:
Current convoy cargo
Aktuelle Konvoiladung
Cargamento de convoy actual
Текущий состав конвоя
Carico convoglio attuale
当前车队货物
目前車隊貨物
Şuanki konvoy kargosu
Comboio de carga atual
운반중인 군수물자
Aktuální náklad konvoje
Assigned Trucks
Zugeteilte LKWs
Camiones asignados
Грузовики
Camion Assegnati
已指派的卡车
已指派的卡車
Seçili kamyonlar
Veículos em uso
보유 트럭
Nákladní auta
Assign Truck
LKW zuteilen
Asignar camión
Назначить грузовик
Assegna camion
指派卡车
指派卡車
Kamyon seç
Designar Transporte
트럭 추가
Koupit náklaďák
Unassign Truck
LKW abziehen
Remover camión
Убрать грузовик
Rimuovi camion
取消指派卡车
取消指派卡車
Seçimi iptal et
Dispensar Transporte
트럭 해제
Prodat náklaďák
Costs: 100 supplies and 100 fuel.
Kosten: 100 Nachschub und 100 Kraftstoff.
Costo: 100 suministros y 100 combustible
Стоимость: 100 припасов и 100 единиц топлива.
Costo: 100 approvvigionamenti e 100 carburante.
花费:100补给和100燃料。
花費:100 補給和 100 油料。
Maliyeti : 100 ikmal ve 100 benzin
Custa: 100 de suprimento e 100 de combustível.
비용: 100보급품(S), 100연료(F)
Cena: 100 zásob a 100 paliva
Gives: 50 supplies and 50 fuel.
Erstattet: 50 Nachschub und 50 Kraftstoff.
Otorga: 50 suministros y 50 combustible
Дает: 50 припасов и 50 единиц топлива.
Rimborso: 50 approvvigionamenti e 50 carburante.
回收:50补给和50燃料。
回收:50 補給和 50 燃料。
Veriyor: 50 ikmal ve 50 benzin.
Fornece: 50 de suprimento e 50 de combustível.
회수: 50보급품(S), 50연료(F)
Cena: 50 zásob a 50 paliva
Confirm Mission
Auftrag bestätigen
Confirmar misión
Подтвердить миссию
Conferma missione
执行任务
執行任務
Onayla
Confirmar Missão
수송 시작
Potvrdit misi
Abort Mission
Auftrag abbrechen
Abortar misión
Отменить миссию
Termina missione
放弃任务
放棄任務
İptal et
Abortar Missão
수송 취소
Zrušit misi
Not enough resources
Nicht genug Ressourcen
No hay recursos suficientes
Недостаточно ресурсов
Risorse insufficenti
资源不足
資源不足
Yetersiz kaynak
Sem recursos suficientes
군수물자가 충분하지 않습니다.
Nedostatek surovin
Mission planning
Auftragsplanung
Planeación de misión
Планирование миссии
Pianificazione degli ordini
任务计划
任務計畫
Planlama
Planejamento de missão
수송 계획
Plánování mise
Destination A
Ziel A
Destino A
Пункт назначения A
Destinazione A
地点 A
地點 A
A istikameti
Destino A
출발지역-A-
Cíl A
Destination B
Ziel B
Destino B
Пункт назначения В
Destinazione B
地点 B
地點 B
B istikameti
Destino B
도착지역-B-
Cíl B
Supplies value from here to the other destination. (only whole numbers)
Nachschubmenge von hier zum anderen Ziel. (nur ganzzahlig)
Valor de sumistro desde aquí hasta el siguiente destino. (solo números enteros)
Припасы отсюда до другого места назначения. (Целые числа)
Valore approvvigionamenti da qui all'altra destinazione. (solo numeri interi)
从这里运往另一地点的补给数量。(请用整数)
從這裡運往另一地點的補給數量。(請用整數)
Burdan diğer istikamete gidecek ikmaller. (sadece sayılar)
Valores de suprimento daqui para o outro destino. (apenas valores inteiros)
출발지에서 도착지로 운반되는 보급품(S) 수량(정수만 입력)
Hodnota zásob odtud do cílového místa. (pouze celá čísla)
Ammo value from here to the other destination. (only whole numbers)
Munitionsmenge von hier zum anderen Ziel. (nur ganzzahlig)
Valor de munición desde aquí hasta el siguiente destino. (solo números enteros)
Боеприпасы отсюда до другого места назначения. (Целые числа)
Valore munizioni da qui all'altra destinazione. (solo numeri interi)
从这里运往另一地点的弹药数量。(请用整数)
從這裡運往另一地點的彈藥數量。(請用整數)
Burdan diğer istikamete gidecek mermiler. (sadece sayılar)
Valores de munição daqui para o outro destino. (apenas valores inteiros)
출발지에서 도착지로 운반되는 탄약(A) 수량(정수만 입력)
Hodnota munice odtud do cílového místa. (pouze celá čísla)
Fuel value from here to the other destination. (only whole numbers)
Kraftstoffmenge von hier zum anderen Ziel. (nur ganzzahlig)
Valor de combustible desde aqui hasta el siguiente destino. (solo números enteros)
Топливо отсюда до другого места назначения. (Целые числа)
Valore carburante da qui all'altra destinazione. (solo numeri interi)
从这里运往另一地点的燃料数量。(请用整数)
從這裡運往另一地點的油料數量。(請用整數)
Burdan diğer istikamete gidecek benzinler. (sadece sayılar)
Valores de combustível daqui para o outro destino. (apenas valores inteiros)
출발지에서 도착지로 운반되는 연료(F) 수량(정수만 입력)
Hodnota paliva odtud do cílového místa. (pouze celá čísla)
Your mission is not possible.
Auftrag nicht möglich.
Tu misión no es posible.
Ваша миссия невозможна.
La tua missione non è possibile.
无法执行你的任务。
無法執行你的任務。
Bu istikamet imkansız.
Não é possível executar a missão designada.
이 수송임무는 현재 불가능합니다.
Vaše trasa není možná.
You can't abort this mission at the moment.
Du kannst diesen Auftrag momentan nicht abbrechen.
No puedes confirmar la misión en este momento.
На данный момент вы не можете прервать эту миссию.
Non puoi terminare la missione in questo momento.
目前你不能放弃此任务。
目前你不能放棄此任務。
Bu görevi şuan iptal edemezsiniz.
Não é possível abortar esta missão neste momento.
이 수송임무를 당장 중단 할 수 없습니다.
Trasu nelze v tuto chvíli zrušit.
Liberate the region from the enemy oppression! Strategy will be key! Good luck soldiers.
Avec le pouvoir de la Liberté et de la Démocratie votre mission est de libérer Altis de l'oppression de l'OPFOR.
Befreie das Gebiet von der feindlichen Unterdrückung mit der Kraft von Freiheit und Demokratie
Con el poder de la Libertad y la Democracia, debes liberar Altis de la opresión del OPFOR
С помощью сил "свободы" и "демократии" вы должны освободить регион от угнетения OPFOR.
Libera la regione dall'oppressione nemica! La strategia è la chiave! Buona fortuna soldati.
从敌人手中解放这个地区!战略是制胜关键!士兵们祝你们好运。
從敵人手中解放此區域!戰略是致勝關鍵!士兵們,祝好運!
Bu bölgeyi düşman etkisinden kurtar! Strateji anahtardır! Bol şanslar askerler.
Libere a região da opressão inimiga! Estratégia será essencial! Boa sorte infantaria.
적의 수중에서 이 지역을 탈환하자! 전략이 승리의 관건이다! 병사들이여, 행운을 빈다.
Osvoboďte oblast od nepřátelského útisku. Strategie je klíčová! Hodně štěstí vojáci.
1. Introduction
1. Introduction
1. Einführung
1. Introducción
1. Введение
1. Introduzione
1. 介绍
1. 介紹
1. Giriş
1. Introdução
1. 소개
1. Instrukce
<br/><br/>Hello gentlemen and welcome to the region, enemy forces have surprised us with a brutal and overwhelming offensive. They now have complete control of the region but with your efforts, that won't last long.<br/> <br/>Our primary objective is simple: liberate the region from enemy control!<br/> <br/>The road to victory will be long and dangerous. You will have to retake many sectors and acquire the necessary resources to improve the quantity and quality of friendly forces engaged in this campaign.<br/> <br/>Moreover, enemy forces will most certainly react to our advance. You will have to engage in secondary operations to weaken a foe that fights with higher numbers and better equipment than you do.<br/> <br/>In your efforts you will need the support of the local population, so always double-check what you're firing at!<br/> <br/>Questions? HQ out.<br/> <br/>
<br/><br/>Hallo die Herren und Willkommen im Kampfgebiet, der Feind hat uns mit einer brutalen und überwältigenden Offensive überrascht. Er hat jetzt die totale Kontrolle, aber Dank Ihres Einsatzes wird das nicht von Dauer sein.<br/> <br/>Unser Primärziel ist einfach: Befreie das Gebiet von der Feindkontrolle!<br/> <br/>Die Straße zum Sieg wird lang und gefährlich sein. Sie werden viele Sektoren zurück erobern müssen und sich die nötigen Ressourcen beschaffen, um Quantität und Qualität unserer Truppen zu verbessern.<br/> <br/>Außerdem werden die Feindkräfte zeitnah auf unsere Fortschritte reagieren. Sie werden Sekundärziele bestreiten müssen, um den Feind zu schwächen, der uns in Truppenstärke und in Qualität der Ausrüstung überlegen ist.<br/> <br/>In Ihren Anstrengungen wird es nötig sein die lokale Bevölkerung zu unterstützen. Achten Sie also stets darauf auf wen Sie schießen!<br/> <br/>Fragen? HQ Ende.
<br/><br/>Buen día caballeros y bienvenidos a la región, las fuerzas enemigas nos han sorprendido con una ofensiva brutalmente abrumadora. Ahora tienen el control absoluto de la zona, pero con su esfuerzo, eso no duarará por mucho..<br/> <br/>Nuestro objetivo principal es simple: liberar la región del control del enemigo!<br/> <br/>El camino a la victoria será largo y peligroso. Tendrán que retomar el control de varios sectores y adquirir los recursos necesarios para mejorar la calidad y cantidad de las fuerzas amigas involucradas en esta campaña.<br/> <br/>Sin embargo, seguramente el enemigo reaccionará a nuestros avances. Tendrás que responder a operaciones secundarias para debilitar al enemigo que lucha con mayor cantidad de soldados y mejor equipo que ustedes.<br/> <br/>En sus esfuerzos tendrán que apoyar a la población local, así que siempre revisen bien a donde disparan!<br/> <br/>Preguntas? HQ termia.<br/> <br/>
<br/><br/>Gentili signori e benvenuti nella regione, le forze nemiche ci hanno sorpreso con un'offensiva brutale e schiacciante. Ora hanno il controllo completo ma con i tuoi sforzi, non durerà a lungo.<br/> <br/>Il nostro obiettivo primario è semplice: liberare la regione dal controllo nemico!<br/> <br/>La strada per la vittoria sarà lunga e pericolosa. Dovrai riprendere molti settori e acquisire le risorse necessarie per migliorare la quantità e la qualità delle forze amiche impegnate in questa campagna.<br/> <br/>Inoltre, le forze nemiche risponderanno certamente alla nostra offensiva. Dovrai impegnarti in operazioni secondarie per indebolire un nemico che combatte con numeri più elevati e attrezzature migliori di te.<br/> <br/>Avrai bisogno del sostegno della popolazione locale, quindi controlla sempre quello a cui stai sparando!<br/> <br/>Ci sono domande? HQ chiudo.<br/> <br/>
<br/><br/>Приветствую Воины и добро пожаловать на фронт, вражеские силы удивили нас сильным и ожесточенным наступлением. Теперь вся территория под их контролем, но с вашими усилиями это не на долго.<br/> <br/>Наша главная задача проста: освободить регион от вражеского контроля!<br/> <br/>Путь к победе будет долгим и опасным. Вам нужно будет вернуть многие сектора и получить необходимые ресурсы для улучшения количества и качества дружественных сил, участвующих в этой кампании.<br/> <br/>Более того, вражеские силы наверняка отреагируют на наше продвижение. Вам придется заняться второстепенными операциями, чтобы ослабить врага, которых становится все больше и с лучшим снаряжением, чем у вас..<br/> <br/>В ваших интересах поддержка местного населения, поэтому всегда перепроверяйте то, куда вы стреляете!<br/> <br/>Вопросы?<br/> <br/>
<br/><br/>同志们辛苦了,欢迎来到这个地区,敌军以迅雷之势对我们造成了严重的打击。他们现已取得了本地的控制权,但相信在你的努力下,一切很快将会有所改善。<br/> <br/>我们的主要任务很简单:从敌人手中夺回这个地区!<br/> <br/>通往胜利的漫漫长路将会极其艰难。你们需要重夺大量战区,并为增强奋战中的友军质量与数量而获取的必要资源。<br/> <br/>在此之上,敌人对我们的进攻绝不会视而不见。你们将必须通过次要行动去削弱有着比你更多更强装备的敌军。<br/> <br/>你们行动的成败离不开当地人口的支持,因此开火前一定要再三确认目标!<br/> <br/>还有问题么?指挥部通话完毕。<br/> <br/>
<br/><br/>歡迎各位來到這裡,敵軍已經已迅雷之姿對我們造成了嚴重的打擊,並奪下了本地的控制權。但相信在你的加入與努力之下,一切都很將有首改善。<br/> <br/>我們的任務非常簡單:從敵人手中奪回這塊地方!<br/> <br/>這條路會非常艱辛,你們需要奪回大量的戰區,並為了重建而需獲取必要的資源。<br/> <br/>在此同時,敵人絕對不會對我們的進攻視而不見,只要我們對他們越具威脅,他們將越派出強力的部隊來嘗試殲滅我們,所以我們必須透過完成次要目標來降低威脅度。<br/> <br/>最終,這次行動的成敗離不開當地民心的支持,所以開火前一定要再三確認!<br/> <br/>還有任何問題嗎?指揮部通話完畢!<br/> <br/>
<br/><br/>Beyler ve bayanlar buraya hoşgeldiniz, düşman kuvvetleri bizi yıkıcı ve üstün güç ile karşıladılar. Şimdi bütün alanı hakimiyet altına aldılar ve siz geldiniz ki uzun süre böyle devam etmeyecektir.<br/> <br/>İlk görevimiz basit; Bu bölgeyi düşman kontrolü altından kurtar!<br/> <br/>Kazanmanın yolu uzun ve tehlikeli. Almanız gereken bir sürü sektor ve kaynaklar var. Bu kaynakları kullanarak bu adayı almaya çalışan dost birliklerimize destek çıkacaksınız.<br/> <br/>Ve dahası düşman bizim gelişmemize takiben onlarda gelişecektir. İkincil görevlere giderek düşmanların gelişmesini önleyecek ve yeni mühimmatlar elde edeceksiniz.<br/> <br/>Yerli halka da bir o kadar dikkat edin! Sıkmadan önce 2 kere kontrol edin!<br/> <br/>Sorusu olan? Bağlantı kapandı. <br/> <br/>
<br/><br/>Olá senhores, sejam bem-vindos à região. Forças inimigas nos surpreenderam com uma ofensiva brutal e absurda. Eles possuem agora controle completo sobre a região, porém com seus esforços, tal controle não irá durar por muito tempo.<br/> <br/>Nosso objetivo primário é simples: Liberar a região do controle inimigo!<br/> <br/>O caminho para vitória será longo e perigoso. Você terá que retomar dezenas de setores e adquirir os recursos necessários para desenvolver a quantidade e qualidade das forças aliadas engajadas nesta campanha.<br/> <br/>Além disso, as forças inimigas certamente irão reagir aos nossos avanços. Você deverá engajar em operações secundárias para enfraquecer um inimigo que combate em maior número e com melhores equipamentos que você.<br/> <br/>Em sua campanha, você precisará do apoio da população local, portanto, sempre confirme no que está disparando e em quem!<br/> <br/>Perguntas? Quartel General, câmbio. QRT.<br/> <br/>
<br/><br/>제군들! 이 작전지역에 배치받은 것을 환영한다!. 현재 적군은 잔인하고 압도적인 공격으로 우리를 놀라게하였고, 이제 이 지역에 대한 완전한 통제권을 가지고 있다.<br/> <br/>하지만 아군의 노력으로 인해 오래가지 못할 것이다. 우리의 목표는 단 하나! 이 지역을 다시 탈환하는 것이다!<br/> <br/>승리의 길은 멀고도 험하다. 많은 희생을 필요로 한다. 또한 아군의 질과 양을 향상시키기 위해 필요한 자원을 생산, 확보하여 전초기지(FOB)로 수송해야 한다.<br/> <br/>적군은 우리의 진격에 가장 효과적인 방법으로 반격을 할 것이다. 따라서 우리는 적군을 약화시키기위해 부차적인 작전에도 참여해야만 한다.<br/> <br/>또한 지역 주민들의 지지를 받기위해 필요한 조치을 해야 할 것이며, 이를 항상 확인해야 할 것이다.<br/> <br/>질문? HQ out.<br/> <br/>
<br/><br/>Dobrý den, dámy a pánové, vitejte v oblasti. Jednotky OPFOR nás překvapily brutálním a ohromujícím útokem. Nyní mají vládu nad celým ostrovem, ale díky vaší snaze, ne na dlouho.<br/> <br/>Náš cíl je jednoduchý, osvobodit oblast od nepřátelského útisku.<br/> <br/>Cesta za vítězstvím bude dlouhá a nebezpečná. Musíme dobýt mnoho území a získat důležité zdroje k vylepšení a posílení BLUFOR jednotek operujících v tomto tažení.<br/> <br/>Navíc, jednotky OPFOR budou s největší pravděpodobností reagovat na váš postup. Budete muset splnit mnoho vedlejších úkolu k oslabení nepřátelské přesily s lepším vybavením.<br/> <br/>Ve svém úsilí budete potřebovat podporu místního obyvatelstva, takže se vždy ujistěte, po čem střílíte.<br/> <br/>Otázky? HQ konči.<br/> <br/>
2. Starting the campaign!
2. Débuter la campagne
2. Starten der Kampagne
2. Comenzando la campaña
2. С чего начать
2 .Inizio della Campagna
2. 开始战役!
1. 開始戰役!
2. Göreve başlamak
2. Iniciando a campanha!
2. 전투시작
2. Začátek kampaně
<br/><br/>You begin the campaign either onboard the USS Freedom, or at Chimera base, safe zones the enemy won't dare to attack. Your first choice is to choose where you want to deploy. At first you can only deploy at your starting position but as you progress, more options will become available such as Forward Operating Bases (FOB) and mobile respawns.<br/> <br/>At your starting position you can choose your equipment from a complete Arsenal. You will also find your first FOB packaged inside a container, the Spartan-01 helicopter and a few other small transport helicopters.<br/> <br/>You will have to ferry that container with the Spartan-01 (or choose to start with the first FOB already built). You can deploy this first FOB wherever you want (as long as you're 1km from the starting position and 300m from any sector), so it's up to you to choose the right place to start your campaign offensive.<br/> <br/>
<br/><br/>Sie beginnen die Kampagne entweder an Bord der USS Freedom oder in der Chimera Basis, wobei es sich jeweils um eine sichere Zone handelt, die der Feind nicht wagen würde anzugreifen. Ihre erste Entscheidung ist es, zu wählen, wo sie eingesetzt werden wollen. Zuerst können sie nur an Ihrer Startposition einsetzen, aber je weiter Sie voran schreiten, umso mehr Möglichkeiten, wie Forward Operating Bases (FOB) und mobile Respawns, werden Ihnen offen stehen.<br/> <br/>An Ihrer Startposition können Sie Ihre Ausrüstung aus einem kompletten Arsenal wählen. Außerdem finden Sie hier auch Ihre erste FOB verpackt in einem Container, den Spartan-01 Helikopter und ein paar kleine Transport-Helikopter<br/> <br/>Sie werden diesen Container mit dem Spartan-01 verlegen müssen (oder Sie entscheiden sich, mit einer ersten, bereits gebauten FOB zu starten). Sie können diese erste FOB aufstellen, wo Sie wollen (solange sie 1km von der Startposition und 300m von einem Sektor entfernt ist), also liegt es an Ihnen, den richtigen Platz für den Start Ihrer Offensive zu finden.<br/> <br/>
<br/><br/>Empezarás la camapaña abordo del USS Freedom o en la base Chimera, las cuales son zonas seguras que el enemigo no se atreverá a atacar. La primera decisión que debes tomar es donde quieres desplegarte. Al principio solo puedes desplegarte en tu posición inicial, pero conforme progresas, tendrás más opciones disponibles como un Forward Operating Base (FOB) y mobile respawns.<br/> <br/>En tu posición inicial puedes escoger tu equipo desde el Arsenal completo. También encontrarás tu primer FOB empacado dentro de un contenedor, el helicóptero Spartan-01 y otros cuantos pequeños helicópteros de transporte.<br/> <br/>Tendrás que llevar ese contenedor con el Sparta-01 (o escoger iniciar con el primer FOB construido). Puedes construir tu primer FOB en cualquier lugar que quieras (siempre y cuando te encuentres a 1km de la posición inicial y 300m de cualquier sector), así que depende de ti escoger el mejor lugar para empezar tu campaña ofensiva.<br/> <br/>
<br/><br/>La campagna partirà dalla USS Freedom, o dalla base Chimera, sono zone sicure che il nemico non oserà attaccare. Prima di tutto bisogna scegliere dove schierarsi. All'inizio ci si può solo schierare nelle posizioni citate prima, ma mentre si progredisce, saranno disponibili ulteriori opzioni quali FOB e respawn mobili.<br/> <br/>Nella posizione iniziale puoi scegliere la tua attrezzatura da un completo Arsenale. Troverete anche la prima FOB imballata all'interno di un container, l'elicottero Spartan-01 e qualche altro piccolo elicottero da trasporto.<br/> <br/>Dovrete trasportare quel container con lo Spartan-01 (o scegliere di iniziare con la prima FOB già costruita). Puoi costruire la FOB dove vuoi (finché sei a 1 km dalla posizione iniziale e 300 metri da qualsiasi settore), quindi stà a voi scegliere il posto giusto per iniziare l'offensiva della vostra campagna.<br/> <br/>
<br/><br/>Вы начинаете кампанию либо на борту Авионосца, либо на базе Химеры, в безопасных зонах, которые враг не посмеет атаковать. Ваш первый выбор - выбрать, где вы хотите развернуться. Сначала вы можете развертывать только в начальной позиции, но по мере продвижения вперед будут доступны дополнительные опции, такие как Forward Operating Bases (FOB) и мобильные КШМ.<br/> <br/>На стартовой позиции вы можете выбрать свое снаряжение из полного арсенала. Вы также найдете свой первый FOB, упакованный в контейнер, вертолет Spartan-01 и несколько других небольших транспортных вертолетов.<br/> <br/>Вам придется переправить этот контейнер с помощью Spartan-01 (или начать с первого уже построенного FOB). Вы можете развернуть этот первый FOB везде, где хотите (пока вы в 1 км от стартовой позиции и 300 м от любого сектора), поэтому вам решать, какое место выбрать для начала наступления в вашей кампании.<br/> <br/>
<br/><br/>自由号航母或奇美拉基地——敌人绝不敢招惹的安全地带,将作为你作战的出发点。你的首个选择就是部署地点。一开始你仅能在出发点部署,但随着进度的深入,前进基地(前哨)和机动复活点等选项将会开启。<br/> <br/>你可以在开始地点从军火库中选择你的装备。你也会在这里找到自己被打包在部署柜里的首个前哨、斯巴达1号直升机以及一些其它小型运输直升机。<br/> <br/>你必须通过斯巴达1号来吊运前哨部署柜(或在游戏开始设置中开启部署起始前哨)。你可以将第一个前哨部署在任何想放置的地方(只要你在距离出发点1公里和战区300米之外的地方),因此,发起进攻的地点完全取决于你的选择。<br/> <br/>
<br/><br/>起始的作戰基地,這裡是敵人絕對不敢招惹的安全地帶,也會是我們這次反攻號角的第一個音符。這裡會是你的作戰出發點,而你首先要進行的就是佈署地點。一開始你僅能在起始作戰基地佈署,但隨著戰線的深入,前線基地和機動復活點將會被啟用。<br/> <br/>你可以在開始地點從軍火庫中自訂你的裝備,你也會在這裡找到已經被打包好的前線基地貨櫃、代號「斯巴達一號」的大型運輸直升機與其他空中載具。<br/> <br/>你必須透過斯巴達一號來吊掛你的前線基地貨櫃進行佈署(或是在遊戲設定中選擇佈署起始前線基地)。你可以將第一個前線基地放置在任何你想放置的位置(只要距離起始作戰基地一公里、戰區三百公尺之外),因此,何時、何地發起進攻,將會全權由你掌握。<br/> <br/>
Görevinize USS Freedom'da başlayacaksınız veya Chimera Bölgesinde yani düşmanların saldıramayacağı güvenli bölgelerde. İlk işiniz nereye atlayacağınız olacaktır, siz bölgeleri aldıkça yeni FOB'ler ve mobil spawn merkezleri de açacaksınız.<br/> <br/>Başladığınızda Arsenal (Cephanelik) den istediğiniz ekipmanı seçebilirsiniz. Bir FOB Konteynırı, SPARTAN-01 helikopteri ve birkaç taşıma helikopterine de ayrıca sahipsiniz.<br/> <br/>SPARTAN-01 ile FOB Konteynırını istediğiniz yere götürüp bir FOB Bölgesi (başlangıç noktasından 1km diğer sektörlerden 300mt uzakta olmanız gerekli) açabilirsiniz ve saldırmaya o FOB'den devam edebilirsiniz.<br/> <br/>
<br/><br/>Você iniciará a campanha abordo do porta-aviões USS Fredom ou na base operacional Chimera, instalações que o inimigo não se atreverá a atacar. Sua primeira escolha será definir onde irá mobilizar. Primeiramente somente poderá mobilizar na sua posição inicial, entretanto, conforme progredir, mais alternativas se tornarão disponíveis, como a Base de Operações Avançadas (FOB) e os respawns móveis.<br/> <br/>Em sua posição inicial, você poderá escolher seu equipamento através de um arsenal completo. Você terá à sua disposição sua primeira FOB transportável, dentro de um contêiner. Também estará disponível o transporte aéreo de callsign Spartan-01 e mais alguns helicópteros de transporte.<br/> <br/>Você deverá mover o mencionado contêiner utilizando a Spartan-01 (ou escolha começar com a primeira FOB já construída). Você poderá mobilizar esta FOB para onde desejar (desde que esteja a 1km do ponto inicial e a 300 metros de qualquer setor). Assim, depende apenas de você escolher o local ideal para iniciar sua campanha ofensiva.<br/> <br/>
<br/><br/>최초의 작전 기지는 적이 절대로 건드리지 못할 안전지대로, 아군의 반격 나팔 소리의 첫 음표이기도 하며, 이번 반격 작전의 출발점이 될 것이다. 처음에는 작전 기지만 배치할 수 있었으나, 반격작전이 진행됨에 따라 FOB(전초기지) 또는 재투입차량에도 배치될 것이다.<br/> <br/>또한 최초의 작전 기지에서 '무기고'를 이용하여 무장을 갖출수 있고, 이미 건설된 건초기지가 있거나 또는 전초기지(FOB)차량을 1대 찾을 수 있을 것이다. 또한 운이 좋다면 재투입차량 또는 트럭이나 공중 탑재 장비등도 찾을 수 있을 것이다.<br/> <br/>당신이 처음으로 해야할 일은 무장을 갖추고, 이미 건설된 건초기지가 있다면 거기에서부터, 만약 전초기지(FOB)차량이 있다면 그 것을 찾아 FOB(전초기지)를 적당한 곳(최초의 작전기지로부터 1km, 도시로부터 300m 떨어진 곳)에 설치해야 한다. 이 지점이 바로 첫번째 반격이 시작되는 곳으로 반격을 시작하는 지점은 전적으로 당신의 선택에 달려 있다.<br/> <br/>만약 당신이 반격작전이 진행중인 상황에서 투입된다면, 먼저 지도를 살펴보라. 현재 아군이 어디서 전투중인지 알 것이다. 아군에게 무전으로 물어보거나 채팅으로 물어보면서 전투에 참여하라. 행운을 빈다.<br/> <br/>
<br/><br/>Zahájíte kampaň buď na palubě USS Freedom, nebo na základně Chimera, v bezpečných zónách, které se nepřítel neodváží zaútočit. První volbou je vybrat, kam chcete nasadit. Zpočátku se můžete nasadit pouze na vaší výchozí pozici, ale jak postupujete, budou k dispozici další možnosti, jako jsou Forward Operating Bases (FOB) a mobilní respawns.<br/> <br/>Na své počáteční pozici si můžete vybrat vybavení z kompletního Arsenalu. Také najdete svůj první FOB zabalený v kontejneru, vrtulník Spartan-01 a několik dalších malých transportních vrtulníků.<br/> <br/>Budete se muset přepravit s pomocí Spartan-01 (nebo se rozhodnete začít s první postavenou FOB již postavenou). Tento první FOB můžete nasadit kamkoli budete chtít (pokud jste 1 km od výchozí pozice a 300 m od jakéhokoli sektoru), takže je na vás, abyste vybrali správné místo pro zahájení ofenzivy.<br/> <br/>
3. Objective
3. Objectif
3. Ziele
3. Objetivo
3. Цели и задачи
3. Obiettivi
3. 目标
3. 目標
3. Objektifler
3. Objetivo
3. 작전 목표
3. Cíle
<br/><br/>The primary objective of this campaign is to remove enemy forces from the region entirely. To achieve this, you will have to liberate ALL major cities within the region! This is the only victory condition for the campaign but those cities are tough nuts to crack with only limited resources at your disposal and a well established enemy force. <br/> <br/>To succeed, you will have to capture large number of different sectors, each with their own use.<br/> <br/>
<br/><br/>Das Primärziel dieser Kampagne ist es, die Feindkräfte in dieser Region vollständig zu entfernen. Um dies zu erreichen, werden Sie ALLE Großstädte innerhalb dieser Region befreien müssen! Dies ist die einzige Bedingung zum Sieg, aber diese Städte sind schwer zu knacken, in Anbetracht unserer wenigen Ressourcen und einer gut aufgestellten Feindmacht.<br/> <br/>Um das zu erreichen, werden Sie eine große Anzahl von verschiedensten Sektoren einnehmen, jeder mit seinen spezifischen Eigenschaften.<br/> <br/>
<br/><br/>El objetivo primordial de esta campaña es remover las fuerzas enemigas de la región completamente. Para lograrlo, tendrás que liberar TODOS los pueblos mayores en la región! Esta es la única condición para la victoria de la campaña, Pero esas ciudades son nueces duras de romper con solo recursos limitados y una fuerza enemiga tan bien establecida. <br/> <br/>Para tener éxito, tendrás que capturar un grán número de diferentes sectores, cada uno con sus propios usos.<br/> <br/>
<br/><br/>L'obiettivo primario di questa campagna è di eliminare interamente le forze nemiche dalla regione. Per raggiungere questo obiettivo, dovrai liberare TUTTE le grandi città della regione! Questa è l'unica condizione di vittoria per la campagna, ma quste città sono difficili da liberare in quanto dovrete aver a disposizione numerose risorse e fronteggiare una forza nemica consolidata. <br/> <br/>Per vincere, dovrai catturare un gran numero di settori diversi, ognuno con il proprio uso.<br/> <br/>
<br/><br/>Основная цель этой кампании - полностью устранить силы противника из этого региона. Чтобы добиться этого, вам нужно будет освободить ВСЕ крупные города в регионе! Но эти города будут для вас крепкими орешками, их получится раскусить только ограничив поступление в них подкреплений, вражеские силы в них очень хорошо организованы. <br/> <br/>Чтобы добиться успеха, вам нужно будет захватить большое количество различных секторов, каждый со своим собственным использованием.<br/> <br/>
<br/><br/>本战役的主要目标是彻底将敌军赶出这个地区。要达成这点,你必须解放本地区的所有主要城市!这虽是战役唯一的胜利条件,但在有限的进攻资源下这些城市极其棘手,并驻扎着大量敌军。<br/> <br/>要想成功,你必须占领足够多不同的战区,而这些战区各有功效。<br/> <br/>
<br/><br/>作戰的最終目標是徹底將敵軍趕出這個地區,要達到這個目的,你必須解放本地區的所有主要城市!雖然這是作戰的唯一勝利條件,但在資源有限的情況下進攻這些防禦良好、又駐紮大量守軍的城市根本是天方夜譚。<br/> <br/>想要成功,你必須佔領各式各樣不同功效的戰區。<br/> <br/>
<br/><br/>O objetivo primário desta campanha é remover completamente as forças inimigas da região. Para alçancar tal objetivo, você deverá liberar TODAS as principais cidades dentro da região! Esta é a única condição de vitória para a campanha, porém essas cidades serão difíceis de pacificar com recursos limitados à sua disposição. Além disso, as forças inimigas estão muito bem instaladas no território. <br/> <br/>Para lograr êxito, você deverá capturar uma extensa quantidade de setores, cada um com sua própria base de recursos.<br/> <br/>
<br/><br/>이 반격 작전의 최종 목표는 모든 적을 이 지역에서 완전히 몰아내는 것이다. 하지만 대도시에는 많은 적군들이 있고, 이 적군들은 잘 정비되어 있으며 충분한 장비를 보유하고 있다.<br/> <br/>이러한 대도시를 점령하기 위해선 많은 군수물자를 필요로 한다.<br/> <br/>많은 군수물자를 확보하기 위해서는 다수의 다른 거점들을 점령해야 한다. 거점 종류는 총 5가지이며 각각 특별한 기능을 가지고 있다. 이것을 잘 활용하여 아군의 질과 양을 항상시켜 최종 목표를 달성해야 한다.<br/> <br/>주의!!! 민간인을 학살하거나 재산을 약탈하지 마라!!! 적군 민병대가 출현할 것이다!!!<br/> <br/>
<br/><br/>Hlavním úkolem je vyhnat jednotky OPFOR z oblasti. K dosažení, budete muset obsadit všechna hlavní města v oblasti. Toto je jediná podmínka vítězství kampaně.<br/> <br/>Ale tyto města budou oříšek, máte k dispozici jen omezené zdroje a města jsou obsazená po zuby ozbrojenými jednotkami OPFOR. <br/> <br/>Aby jste uspěly, budete muset obsadit mnoho jiných sektorů, každý za jiným účelem.<br/> <br/>
4. Sectors
4. Secteurs
4. Sektoren
4. Sectores
4. Секторы
4. Settori
4. 战区
4. 戰區
4. Sektörler
4. Setores
4. 거점
4. Sektory
<br/><br/>Sectors are split into 5 different types:<br/> <br/>- Points of Interest (PoI): Generally small to medium sized villages/towns. While strategically unimportant, these places are where the citizens of the region live and as such are key in obtaining their trust and sympathy.<br/> <br/>- Factories: Across the region you will find civilian factories under enemy control. These factories are specialized at creating one of the three resources (Supplies, Ammo, and Fuel), but can later be upgraded to produce all 3. As such they are a very strategic first target!<br/> <br/>- Military Bases: Home to large amounts of highly equipped enemy forces, these installations are heavily defended and will require large and well co-ordinated assaults if you have any hope in capturing them! Capturing these bases will enable us to deploy stronger assets in the region and are critical to your success.<br/> <br/>- Radio Towers (RT): When under enemy control, RTs will be used to call in reinforcements when a nearby sector is attacked by our own forces. The reaction time of the reinforcements will depend on the distance between the tower and the sector. When under friendly control, the towers will give useful map intel on hostile troop movements in the vicinity by intercepting their radio communications.<br/> <br/>- Major Cities: There are several major cities in the region. When all are under friendly control, we will most certainly have beaten back the enemy to a point where they cannot re-establish control. This is your primary objective.<br/> <br/>
<br/><br/>Sektoren sind in 5 unterschiedliche Typen eingeteilt:<br/> <br/>- Point of Interest (PoI): Für gewöhnlich kleine- bis mittelgroße Dörfer/Städte. Jeder PoI, den Sie kontrollieren kann aufgewertet werden (nach Bau einer Lagerfläche), um uns mit den drei Arten von Ressourcen zu versorgen, die gebraucht werden, um militärische Ausrüstung zu produzieren.<br/> <br/>- Fabriken: Verteilt über das Gebiet, sind zivile Fabriken unter der Kontrolle des Feindes. Nehmen Sie diese ein, da sie nur eine Lagerfläche brauchen, um dann jede der drei Arten von Ressourcen zu produzieren, ohne sie aufwerten zu müssen. Als solches sind Fabriken ein wertvolles, strategisches, erstes Ziel!<br/> <br/>- Militär Basen: Diese beherbergen eine große Anzahl von bestens ausgestatteten Feindkräften. Sie werden stark verteidigt und erfordern einen großen und gut koordinierten Angriff, falls sie überhaupt irgendwelche Hoffnungen haben, diese einnehmen zu können.<br/> <br/>- Funktürme (FT): Unter Feindkontrolle werden FT genutzt, um Verstärkungen anzufordern, wenn ein Sektor in der Nähe von unseren Kräften angegriffen wird. Die Zeit, bis die Verstärkung eintrifft, hängt von der Entfernung zwischen Turm und Sektor ab. Unter unserer Kontrolle geben FT Aufschluß über Feindbewegung in der Nähe, indem sie ihre Funksprüche abfangen.<br/> <br/>- Großstädte: Es gibt mehrere große Städte in dem Gebiet. Wenn alle unter unserer Kontrolle sind, haben wir den Feind soweit zu einem Punkt zurückgeschlagen, von dem aus er sich nicht wieder neu formieren und die Kontrolle zurückerlangen kann. Dies ist Ihr Hauptziel.<br/> <br/>
<br/><br/>Los sectores se dividen en 5 tipos diferentes:<br/> <br/>- Puntos de Interes (PoI): Generalmente pequeñas a medianas aldeas/pueblos. Aunque estratégicamente poco importantes, estos lugares son donde viven los civiles de la región y son como tal, son calve para obtener su confianza y simpatía.<br/> <br/>- Industrias: A través de la región encontrarás industrias civiles bajo control enemigo. Éstas industrias se especializan en la creación de uno de tres recursos (Suministros, Municiones, Combustible), pero más adelante pueden ser mejoradas para producir los 3. Como tal, son un muy importante punto estratégico para empezar!<br/> <br/>- Bases Militares: Hogar de gran cantidad de enemigos altamente armados, éstas instalaciones se encuentran altamente defendidas y requerirán grandes y bien coordinados asaltos si tienes esperanza en capturarlos! Capturando estas bases nos permitirá desplegar elementos más fuertes en la región y por lo tanto son críticas para el éxito.<br/> <br/>- Torres de Radio (RT): Cuando se encuentran bajo control del enemigo, las RT serán usadas para llamar refuerzos ante el ataque de nuestras fuerzas a un sector cercano. El tiempo de reacción de los refuerzos dependerá de la distancia entre la torre y el sector. Cuando se encuentran bajo control amigo, las torres nos darán información valiosa en el mapa sobre el movimiento de tropas hostiles en las cercanías de la torre a través de interceptar sus comunicaciones por radio.<br/> <br/>- Ciudades Principales: Existe una gran cantidad de ciudades principales en la región. Cuando todas se encuentren bajo nuestor control, seguramente habremos vencido al enemigo hasta el punto donde no puedan re-establecer control. Ese es tu objetivo principal.<br/> <br/>
<br/><br/>I settori sono divisi in 5 tipi diversi:<br/> <br/>- Punti di interesse (PDI): generalmente piccoli e medi villaggi, ogni PDI che controlli può essere aggiornato (dopo la costruzione di una zona di stoccaggio) per fornire uno dei tre tipi di risorse necessari per continuare a produrre forze militari e armamenti.<br/> <br/>- Fabbriche: In tutta la regione troverete le fabbriche civili sotto il controllo nemico. Catturatele, in quanto hanno solo bisogno di una zona di archiviazione e possono quindi produrre una delle tre risorse, senza aggiornamento. In quanto Fabbriche sono un primo obiettivo strategico!<br/> <br/>- Basi Militari: Sono piene di grandi quantità di forze armate altamente equipaggiate, queste installazioni sono fortemente difese e richiedono assalti grandi e ben coordinati per avere qualche speranza di catturarle!<br/> <br/>- Torri Radio (TR): Quando sotto controllo nemico, le TR saranno utilizzate per chiamare i rinforzi quando un settore vicino viene attaccato dalle vostre forze. Il tempo di reazione dipenderà dalla distanza tra la torre e il settore. Se conquistate, le torri offriranno utili mappature su movimenti di truppe ostili nelle vicinanze intercettando le loro comunicazioni radio.<br/> <br/>- Città Principali: Ci sono diverse città principali nella regione. Quando sarannno tutte sotto controllo, certamente avremo battuto il nemico in maniera per la quale non riuscirà ristabilire il controllo. Questo è il tuo obiettivo primario.<br/> <br/>
<br/><br/>Секторы разбиты на 5 различных типов:<br/> <br/>- Точки интереса (PoI): В основном, являются от маленьких до средних по размеру деревни\города. Хотя эти места стратегически не важны, они являются местом проживания граждан региона и имеют ключевое значение для завоевания их доверия.<br/> <br/>- Заводы: Во всем регионе вы найдете гражданские заводы под контролем противника. Данные заводы специализированы на производстве одного из трех ресурсов (Припасы, Боеприпасы и Топливо), но могут быть улучшены для производства всех трех видов ресурсов. Поэтому они являются первой стратегической целью!<br/> <br/>- Военные базы: Базы являются домом для большого количество хорошо экипированных вражеских войск. Данные сооружения очень сильно защищены и потребуют больших и хорошо скоординированных усилий, если вы хотите захватить их. Захват данных баз даст нам возможность мобилизовать более сильные войска в регионе, поэтому они важны для вашего успеха.<br/> <br/>- Радиовышки (RT): Когда под контролем противника, RT будет использоваться для вызова подкреплений, когда соседний сектор атакуют наши собственные силы. Время реакции будет зависеть от расстояния между башней и сектором. Когда под дружественным контролем, башни дадут разведданные о передвижениях войск в окрестностях, перехватив их радиосвязь.<br/> <br/>- Крупные города: В регионе есть несколько крупных городов. Когда все находятся под дружественным контролем, мы, наверняка, отбили врага до такой степени, что он не сможет восстановить контроль. Это ваша основная цель.<br/> <br/>
<br/><br/>战区分为5种不同类型:<br/> <br/>- 兴趣点(PoI):一般都是小、中型村庄/小镇,你可以升级处于己方控制下的每个PoI(在建造完仓储区后),并从三种用于生产军需品和部队的资源类型中选择一项来生产<br/> <br/>- 工厂:敌军控制中的民用工厂散布在地区的各处。由于只需为这些工厂设立仓储区,即可从三种资源中任选其一进行生产, 由此带来战略地位令它们成为了必争之地!<br/> <br/>- 军事基地:有着大量高度武装的敌军力量驻扎地,这类设施防守严密,只有投入同样强大且配合良好的进攻才有可能攻陷它们!<br/> <br/>- 无线电塔(RT):敌军控制下的RT将会为附近受到我军部队攻击的战区呼叫增援。敌军增援反应时间取决于无线电塔与战区间的距离。友军控制下的无线电塔能够通过通讯监听获取附近敌军部队的动向。<br/> <br/>- 主要城市:地区内有多个主要城市。当所有城市均处于友军控制下时,我们便可以确信敌军已被彻底击溃。这就是你的主要目标。<br/> <br/>
<br/><br/>戰區可以被分為五種不同的類型:<br/> <br/>- 興趣點(PoI):一般都是小、中型村莊/小鎮,你可以升級楚瑜己方控制下的每個PoI(在建造完倉儲區後),並從三種用來生產軍需品和部隊的資源類型中選擇一種來生產。<br/> <br/>- 工場:敵軍控制的民用工廠散布在各個地方,由於只要為這些工廠設立倉儲區,就能從三種資源任選一種進行生產,這使得他們的戰略價值不言而喻,也使他們成為了兵家必爭之地!<br/> <br/>- 軍事基地:有著大量強大武裝的敵軍駐紮地,這類設施防守嚴謹,只有在投入毫不遜色的武力與良好的戰術決策才有可能攻陷它們!<br/> <br/>- 無線電塔(RT):敵軍控制下的無線電塔將為附近受我軍部隊攻擊的戰區呼叫增援,增援的反應時間取決於無線電塔與戰區的距離。友軍所控制的無線電塔則能被用來監聽周遭設施並藉以取得敵軍部隊的最新動向。<br/> <br/>- 主要城市:地區內有多個主要城市,當所有城市都被我軍攻略時,才是真正解放這個地區的時候,而這也是就是你的主要目標!<br/> <br/>
<br/><br/>Os setores estão divididos em 5 tipos distintos:<br/> <br/>- Pontos de interesse: Geralmente vilarejos/cidades de proporção pequena para média. Enquanto não tão importantes estratégicamente, esses locais são onde os cidadãos desta região vivem e dessa forma, é a chave para obter sua confiança e simpatia.<br/> <br/>- Fábricas: Em toda a região, você encontrará fábricas civis sob controle inimigo. Estas fábricas são especializadas no desenvolvimento de um dos três tipos de recursos (Suprimentos, Munição e Combustível), no entanto podem ser aprimorada para produzir todas as três classes de recursos, dessa forma, são alvos estratégicos e devem ser prioridade em seus esforços!<br/> <br/>- Bases Militares: Lar de uma vasta quantidade de forças inimigas bem equipadas, essas instalações são fortemente protegidas e requerem uma grande e bem coordenada força de assalto para de capturá-la. Ao capturar essas bases, será possível disponibilizar maiores recursos na região, que serão críticos para o seu sucesso.<br/> <br/>- Torres de Rádio: Quando sob domínio inimigo, as torres de rádio serão utilizadas para solicitar reforços quando um setor próximo estiver sendo atacado pela Coalizão. O tempo de reação dependerá da distância entre a torre e o setor. Quando estiver sob controle aliado, as torres fornecerão inteligência sobre a movimentação das tropas inimigas na proximidade. Isto será possível pois as torres interceptarão as frequências inimigas.<br/> <br/>- Grandes Cidades: Existem dezenas de grandes cidades na região. Quando estiverem sob controle da Coalizão, certamente não será possível ao inimigo retomar seu controle. Este é seu objetivo primário.<br/> <br/>
<br/><br/>- 거점의 종류는 전부 5가지이다. 첫번째로 대도시는 큰 네모안에 세모가 그려져 있다. 대도시에는 잘 정비된 적군이 방어중이다. 이 곳을 점령하기 위해선 많은 병력이 필요하다. 참고로 모든 대도시를 점령하면 적군은 이 지역에서 후퇴할 것이다.<br/> <br/>- 두번째는 적군 군사기지로 마름모에 아래쪽에 선이 그려져 있으며 적군 기갑부대가 주둔하고 있다. 지속적으로 기계화부대를 동반한 수색정찰병을 내보고 있으며 근처 적군 도시를 공격하면 지원병을 보내기도 한다.<br/> <br/>- 세번째는 네모안에 통신탑이 그려져 있는 곳으로 '라디오타워'라고 한다. 이 곳을 점령하면 주변지역의 적 거점을 공격할때 적군들이 지원부대을 못부르거나 오더라도 적은 숫자만 오게 된다.<br/> <br/>- 네번째는 네모인데 가운데에 검은 점이 찍혀있는 것으로 '도시'이라고 한다. 이 곳을 점령하면 이용가능한 AI의 숫자가 증가(최대100명)한다.<br/> <br/>- 마지막으로 주유기 표시로 된 '공장'이다. 이 지역의 경우 도시 이름 옆에 (S),(A),(F)가 표기되어 있는데 이는 생산 가능한 보급품의 종류를 나타낸다. 즉 보급품은 (S), 탄약은 (A), 연료는 (F)이다.<br/> <br/>이 지역은 아군이 점령하게 되면 왼쪽 상단 메뉴안에 --저장창고 건설-- 이라는 메뉴가 생성된다. 마을내 적당한 곳에 저장창고를 건설하면 이 곳에 이 도시에서 생산되는 군수물자가 저장된다.<br/> <br/>이 군수물자를 AI 수송부대를 이용하여 전초기지로 운반하면 장비를 생산하는데 필요한 군수물자로 사용할 수 있게 된다.<br/> <br/>
<br/><br/>Sektory jsou rozděleny na 5 různých typů:<br/> <br/>- Body zajmu: obvykle malá a střední města, strategicky nedůležitá místa, kde žijí místní civilisté v klidu a harmonii.<br/> <br/>- Vojenské základny: plné jednotek OPFOR, tyhle základny jsou dobře bráněny a vyžadují silný a koordinovaný útok. Zajmutí těchto základen nám dovolí nasadit do boje novou techniku, která je kritická k našemu vítězství.<br/> <br/>- Továrny: Napříč celou oblastí mužete najít civilní továrny pod nepřátelskou kontrolou. Tyto továrny se specializují na výrobu jedné ze tří surovin (Zásoby, Munice, Palivo), ale později je lze vylepšit aby produkovaly všechny tři suroviny najednou. Jako takové jsou strategicky našim první cílem.<br/> <br/>- Rádiové věže: pod kontrolou OPFOR jednotek, slouží k přivolání posil do blízkých sektorů pod útokem. Rychlost reakce posil je dána vzdáleností radiové věže od sektoru. Ale pod kontrolou NATO jednotek, poskytují věže informace o pohybu nepřátelských jednotek v okolí za pomoci rádiové komunikace.<br/> <br/>- Hlavní města: V oblasti je několik Hlavních Měst. Pokud jsou všechna pod kontrolou NATO, vyhráváte.<br/> <br/>
5. Resources
5. Ressources
5. Ressourcen
5. Recursos
5. Ресурсы
5. Risorse
5. 资源
5. 资源
5. Kaynaklar
5. Recursos
5. 군수물자
5. Zdroje
<br/><br/>In this campaign you have to manage, store and protect three types of resources:<br/><br/><t color='#00ff00'>SUPPLIES:</t> These are the most essential. Without supplies, you will be unable to deploy additional soldiers or requisition any military hardware. As such, HQ recommends prioritising these first!<br/> <br/><t color='#ff0000'>AMMUNITION:</t> Used to stock armed vehicles such as APCs and MBTs as well as elite (and heavily armed) soldiers.<br/> <br/><t color = '#ffff00'>FUEL:</t> Every vehicle needs fuel, some being more thirsty than others.<br/> <br/>You may come across all three resources in any sector but for a considerable and constant supply, you must capture Factory sectors! Once captured, factories require a storage area (scroll menu action) and then they can immediately begin producing their intended resource. If you can afford it, any factory can be upgraded to produce the other two resources as well. <br/> <br/>
<br/><br/>In dieser Kampagne müssen Sie drei Arten von Ressourcen verwalten, einlagern und beschützen:<br/> <br/><t color='#00ff00'>NACHSCHUB:</t> Diese sind von essenzieller Bedeutung. Ohne Nachschu können Sie weder Soldaten rekrutieren, noch militärisches Gerät anfordern. Daher empfiehlt HQ diese zu bevorzugen!<br/> <br/><t color='#ff0000'>MUNITION:</t> Werden für bewaffnete Fahrzeuge wie Spz und Kpz, sowie für Elite (schwerbewaffnete) Soldaten benötigt.<br/> <br/><t color='#ffff00'>KRAFTSTOFF:</t> Jedes Fahrzeug benötigt Kraftstoff. Einige sind durstiger, als andere.<br/> <br/>In den Sektoren können Sie durchaus alle drei Arten von Ressourcen finden, aber für einen signifikanten und konstanten Nachschub, müssen Sie PoI und Fabriken einnehmen. Nach Übernahme benötigen beide Lagerflächen (Scroll-Menü) und der PoI benötigt zusätzlich noch ein Fabrikgebäude (wieder Scroll-Menü). Alle drei Arten von Fabriken können in ein und dem selben PoI gebaut werden, jedoch müssen Sie eine erste und einzige Abgabe dafür bereitstellen! Das sind 50 von der Ressource, die nachher von der Fabrik produziert werden soll und je 100 der anderen beiden Ressourcen.<br/><br/>
<br/><br/>En esta campaña tendrás que administrar, almacenar y proteger tres tipos de recursos:<br/> <br/><t color='#00ff00'>SUMINISTROS:</t> Estos son los más escenciales. Sin suministros, no podrás desplegar soldados adiciones ni solicitar mejoras militares. Como tal, HQ recomienda priorizar dichos recursos!<br/> <br/><t color='#ff0000'>MUNICION:</t> Se usa para reabastecer vehículos como APCs y Tanques, así como soldados de élite (altamente armados).<br/> <br/><t color='#ffff00'>COMBUSTIBLE:</t> Cada vehículo necesita combustible, algunos requieren más que otros.<br/> <br/>Quizá te cruces con los 3 tipos de recursos en un sector pero, para tener un fuente considerable y constante de suministros, deberás capturar sectores industriales! Una vez capturadas, las industrias requieren una zona de almacenamiento (acción en el menú escroleable) y después, ellos pueden empezar a productir los recursos deseados inmediatamente. Si puedes costearlo, cualquier industria puede ser mejorada para porducir los otros dos recursos también.<br/> <br/>
<br/><br/>In questa campagna è necessario gestire, memorizzare e proteggere tre tipi di risorse:<br/> <br/><t color='#00ff00'>APPROVVIGIONAMENTI:</t> Questi sono i più essenziali. Senza approvvigionamenti, non sarete in grado di distribuire soldati o richiedere qualsiasi hardware militare. In quanto tale, HQ raccomanda di dare priorità a queste risorse per prime!<br/> <br/><t color='#ff0000'>MUNIZIONI:</t> Utilizzate per lo stoccaggio di veicoli armati come APC e MBT, nonché soldati di élite (e pesantemente armati).<br/> <br/><t color='#ffff00'>CARBURANTE:</t> Ogni veicolo ha bisogno di carburante, alcuni hanno più sete di altri.<br/> <br/>Puoi incontrare tutte e tre le risorse in qualsiasi settore, ma per una fornitura considerevole e costante, devi catturare i PDI e le Fabbriche! Una volta catturati, entrambi richiedono un'area di stoccaggio (menu rotellina) e poi un PDI richiederà anche la costruzione di strutture (nuovamente, menu rotellina). Tutte e tre le strutture possono essere costruite in qualsiasi PDI ma dovete fornire un costo iniziale per impostare queste strutture! Costo 50 della risorsa specifica e 100 delle altre due.<br/> <br/>
<br/><br/>В этой кампании вы должны управлять, хранить и защищать три типа ресурсов:<br/> <br/><t color='#00ff00'>ПРИПАСЫ:</t> Это самое важное. Без припасов вы не сможете развернуть дополнительных солдат или реквизировать любую военную технику. Таким образом, HQ рекомендует расставить приоритеты первым!<br/> <br/><t color='#ff0000'>БОЕПРИПАСЫ:</t> Используется для оснащения вооруженных автомобилей, а также элитных (и хорошо вооруженных) солдат.<br/> <br/><t color='#ffff00'>ТОПЛИВО:</t> Каждому транспортному средству нужно топливо,некоторым требуется больше, чем другим.<br/> <br/>Вы можете встретить все три ресурса в любом секторе, но для значительного и постоянного снабжения вы должны захватывать Заводы! После захвата, заводы требуют склада (действие меню прокрутки) и тогда они смогут приступить к производству ресурсов. Вы также можете улучшить заводы для производства двух остальных ресурсов.<br/> <br/>
<br/><br/>这个战役中你必须管理、囤积并保护三种资源:<br/> <br/><t color='#00ff00'>补给:</t>最关键的物资。没有补给,你将无法部署更多步兵或军事资源。因此,指挥部建议优先谋取此类资源!<br/> <br/><t color='#ff0000'>弹药:</t>用于采购步战车(APC)和主战坦克(MBT)等装甲载具,亦用于武装精英(且重装)士兵。<br/> <br/><t color='#ffff00'>燃料:</t>载具离不了燃料,更不用说胃口极大的那些。<br/> <br/>你能在任意战区中找到以上三种资源,但想要稳定而高效的补给就需要你去占领PoI和工厂战区了!两者在占领后都需要一个仓储区(用滚轮动作菜单建立),而PoI还需要建立额外资源生产设施(依旧是滚轮动作菜单)。一个PoI能够同时容纳全部三种设施,但你必须先行投资才能将这些设施建立起来!建造设施需要消耗50点指定资源以及100点另外两种资源。<br/> <br/>
<br/><br/>在這次作戰中你必須管理、囤積與保護三種資源:<br/> <br/><t color='#00ff00'>補給:</t>最關鍵的物資。一旦沒有補給,你將無法佈署更多士兵或其餘軍事資源,因此,指揮部建議優先謀取這項資源!<br/> <br/><t color='#ff0000'>彈藥:</t>用來採購步兵戰車(APC)和主戰坦克(MBT)等裝甲載具,同時也被用於招募武裝菁英的重裝士兵。<br/> <br/><t color='#ffff00'>油料:</t>載具的必需品,任何載具都需要油料,尤其是那些「大胃王」的大型載具們。<br/> <br/>在作戰過程中你或許能在任意戰區內搜刮到以上三種資源,但是為了解放這個區域,你勢必需要更穩定而有效的補給線,這時候你就需要去佔領興趣點(PoI)和工廠了!兩者都能在占領後建立一個倉儲區(用滾輪動作選單來建立),而興趣點還需要額外建立資源生產設施(依舊是滾輪動作選單)。一個PoI能夠同時建立三種生產設施,但你必須先投資才能全數建立起來!建造設施需要 50 點對應的資源與其餘兩個資源各 100 點。<br/> <br/>
<br/><br/>Nesta campanha você deverá gerir, estocar e proteger três tipos de recursos.:<br/> <br/><t color='#00ff00'>SUPRIMENTOS:</t> Este é o recurso essencial. Sem suprimentos, será impossível mobilizar infantaria adicional ou requisitar equipamentos militares. Desse modo, o QG recomenda priorizar estes recursos!<br/> <br/><t color='#ff0000'>MUNIÇÃO:</t> Utilizada para abastecer veículos blindados armados, bem como soldados de elite de equipamento bélico pesado.<br/> <br/><t color='#ffff00'>COMBUSTÍVEL:</t> Todo veículo precisa de combustível, alguns consomem mais que outros.<br/> <br/>Você cruzará com todos os três tipos de recursos dispersos pelos setores, porém para adquirir uma quantidade considerável e abastecimento constante, você deverá capturar setores com fábricas/refinarias. Uma vez capturadas, as fábricas precisarão de um depósito (use o scroll do mouse) e então poderão imediatamente iniciar a produção do recurso pretendido. Se puder arcar com os custos, as fábricas poderão ser aprimoradas para produzir os demais recursos. <br/> <br/>
<br/><br/>군수물자는 총 3가지 종류가 있다.<br/> <br/><t color='#00ff00'>보급품:</t> 보급품(S)은 가장 중요한 군수물자로, 보급품이 없으면 AI 보병을 비롯하여 모든 장비를 배치(생산)할 수 없다.<br/> <br/>또한 장비를 배치(생산)할 때 가장 많이 소비되는 보급품이다.<br/> <br/><t color='#ff0000'>탄약:</t> 탄약(A)은 무장한 장비를 배치(생산)할 때 필요하다.<br/> <br/><t color='#ffff00'>연료:</t> 연료(F)는 장비을 움직이기 위해서 꼭 필요한 보급품이며, 대형 장비는 더 많은 연료를 소비한다.<br/> <br/>각 군수물자는 지도에서 주유기 표시로 된 '공장 '에서 생산된다. 이 지역의 경우 도시 이름 옆에 (S),(A),(F)가 표기되어 있는데 이는 생산 가능한 보급품의 종류를 나타낸다. 즉 보급품은 (S), 탄약은 (A), 연료는 (F)이다.<br/> <br/>이 지역을 아군이 점령하게 되면 왼쪽 상단 메뉴안에 --저장창고건설-- 이라는 메뉴가 생성된다. 도시내 적당한 곳에 저장창고를 건설하면 이 곳에 이 마을에서 생산된 군수물자가 저장된다. 이 군수물자를 AI수송부대를 이용하여 전초기지로 운반하면 장비를 생산하는데 사용할 수 있게 된다.<br/> <br/>만약 이 '생산공장'에서 생산중인 물품을 변경하고자 한다면, 도시내에 설치한 저장창고로 공장건설에 필요한 군수물자(생산하고자 하는 군수물자 50, 나머지 두가지 군수물자 100)을 운반한 후 변경하고자 하는 군수물자의 생산공장을 건설하면 된다.<br/> <br/>생산품은 '생산 설정' 에서 변경할 수 있고, AI 수송부대는 물류 개요' 에서 편성할 수 있다.<br/> <br/>아군 AI 수송부대의 트럭은 1회에 1대당 최대 200개의 군수물자를 운반할 수 있다.<br/> <br/>
<br/><br/>V této kampani musíte spravovat, ukládat a chránit tři typy zdrojů:<br/> <br/><t color ='#00ff00'>SUROVINY:</t> Toto jsou nejdůležitější. Bez spotřebního materiálu nebudete moci nasadit další vojáky ani zabavit vojenskou techniku. Velitelství jako takové doporučuje prioritu těchto prvních!<br/> <br/><t color ='#ff0000' >MUNICE:</t>Používá se k zásobě ozbrojených vozidel, jako jsou APC a MBT, stejně jako elity (a těžce vyzbrojení) vojáci.<br/> <br/><t color = '#ffff00'>PALIVO:</t>Každé vozidlo potřebuje palivo, některé jsou více žíznivé než ostatní.<br/> <br/>Možná narazíte na všechny tři zdroje v jakémkoli sektoru, ale pro značnou a stálou dodávku musíte zachytit tovární sektory! Jakmile jsou továrny zachyceny, vyžadují úložný prostor (akce nabídky posouvání) a poté mohou okamžitě začít vyrábět zamýšlený zdroj. Pokud si to můžete dovolit, může být každá továrna upgradována tak, aby vytvořila další dva zdroje. <br/> <br/>
6. Alert Level
6. Niveau d'alerte
6. Alarmstatus
6. Nivel de alerta
6. Уровень обеспокоенности
6. Livello di Allerta
6. 警戒等级
6. 威脅度
6. Uyarı Seviyesi
6. Nível de Alerta
6. 경고수준
6. Úroveň pohotovosti
<br/><br/>The enemy won't let you liberate all of its brand new territory without a reaction. When you begin the campaign, hostile forces will only be composed of the garrisons inside military bases. However as you become more threatening by liberating more and more sectors, they will start calling in more reinforcements and equipment to counter you.<br/> <br/>To limit the enemies operational capabilities, you will have to fulfill secondary objectives that will consist of destroying their logistical bases and raiding their convoys. This is not required to win the campaign but if you ignore the alert level for too long, you're in for quite a lot of resistance.<br/> <br/>
<br/><br/>Der Feind wird nicht untätig dabei zusehen, wie wir alles in seinem brandneuen Territorium nach und nach befreien. Zu Beginn der Kampagne setzen sich die Feindkräfte lediglich aus den Garnisonen innerhalb der Militär Basen zusammen. Wie auch immer, sobald wir für den Feind mehr und mehr zu einer Bedrohnung werden, während wir mehr und mehr Sektoren einnehmen, wird er anfangen, Unterstützung und Ausrüstung anzufordern, um uns zu bekämpfen.<br/> <br/>Um den Feind in seinem militärischen Handlungsspielraum einzuschränken, müssen Sie Sekundärziele erfüllen, die aus Suchen und Zerstören von Logistic Basen, Konvoiüberfällen und Suchen und Retten von Kriegsgefangenen bestehen. Dies ist zwar keine Bedingung für den Erfolg der Kampagne, aber wenn Sie das Bedrohungsniveau zu lange ignorieren, stoßen Sie bald auf recht viel Widerstand.<br/> <br/>
<br/><br/>El enemigo no te dejará liberar todos sus territorios recién capturados sin una reacción. Cuando comiences la campaña, las fuerzas hostiles estarán conformadas solamente por tropas dentro de bases militares. Sin embargo, conforme te vuelves una amenaza mayor liberando más y más sectores, los enemigos comenzarán a llamar refuerzos y equipo para contraatacar.<br/> <br/>Para limitar la habilidad operacional de los enemigos, tendrás cumplir misiones secundarias que consisten en destruir sus bases logísticas y atacar sus convoys. Esto no es necesario para ganar la campaña pero si ignoras la alerta por mucho tiempo, espera una resistencia enemiga difícil de erradicar.<br/> <br/>
<br/><br/>Il nemico non ti permetterà di liberare tutto il suo nuovo territorio senza una reazione. Quando inizierai la campagna, le forze ostili saranno composte solo dalle guarnigioni all'interno delle basi militari. Tuttavia, quando diventerete più minacciosi , inizieranno a chiamare più rinforzi e attrezzature per contrastarvi.<br/> <br/>Per limitare la capacità offensiva dei nemici, dovrete compiere missioni secondarie che consistono nel distruggere le basi logistiche e raidare i loro convogli. Questo non è richiesto per vincere la campagna, ma se ignorate troppo il livello di allarta, sarate pronti a contrastare la risposta?.<br/> <br/>
<br/><br/>OPFOR не будут сидеть сложа руки, пока вы будете освобождать все сектора, они будут реагировать на ваши действия. Когда вы начнёте кампанию, враждебные силы будут состоять только из гарнизонов внутри военных баз. Однако, как только вы начнёте овобождать больше и больше зон, OPFOR начнёт вызывать больше подкреплений, отряды и технику для борьбы с вами.<br/> <br/>Чтобы ограничить оперативные возможности OPFOR, вы должны будете выполнять дополнительные задачи, которые будут состоять в уничтожении баз снабжения врага. Это не обязательно, для того, чтобы выиграть кампанию, но если вы будете игнорировать уровень тревоги слишком долго, у вас могут быть большие неприятности.<br/> <br/>
<br/><br/>敌人不可能拱手让出刚刚获得的新领地。战役刚开始时,敌军部队仅由本地军事基地驻扎部队构成,但战区解放的增多你产生的威胁也将逐渐加大,因此他们会开始增派更多、更好的增援和装备来对付你。<br/> <br/>要想遏制住敌人的作战能力,你必须完成摧毁对方后勤基地和劫掠对方补给车队的次要任务。这并非战役的胜利条件,但忽视警戒等级的提高将会大大增加敌人抵抗的强度。<br/> <br/>
<br/><br/>敵人不可能任你為所欲為。作戰剛開始時,敵軍部隊僅由本地軍事基地的駐紮部隊構成,但解放的戰區越多將使你對他們的威脅度也越來越高,而這也將促他們派出更多、更好與更強的部隊與人手來對付你。<br/> <br/>想要遏制住敵人的作戰能力,你必須透過摧毀敵方前線基地、掠奪對方補給車隊等次要任務來破壞他們對你的威脅度評估。次要任務並非這次作戰的必要項目,但坐視警戒度的提升將大大地提升敵人的抵抗強度!<br/> <br/>
<br/><br/>O inimigo não irá permitir a conquista de seu território sem uma reação. Quando iniciar sua campanha, forças hostis serão apenas compostas por guarnições dentro de bases militares. No entanto, ao liberar mais setores, as forças inimigas chamarão mais reforços e equipamentos para tentar te combater.<br/> <br/>Para limitar a capacidade operacional das forças de oposição, você deverá cumprir objetivos secundários que consistem na destruição de bases logísticas e no assalto aos comboios inimigos. Isto não é obrigatório para lograr êxito na campanha, todavia se o nível de alerta for ignorado por muito tempo, você enfrentará uma forte resistência inimiga.<br/> <br/>
<br/><br/>처음 반격 작전을 시작할 때에 적군들은 우리를 우습게 여길 것이다! 하지만 작전이 진행될 수록 적군들은 우리를 위험하게 느끼게 될 것이고 점점 더 많은 적군부대와 부딛치게 될 것이다.<br/> <br/>적군의 작전 능력을 억제하려면, 부차적인 임무수행을 통해 적의 후방보급기지를 파괴하거나, 보급차량을 습격, 전방으로 향하는 군수물자를 파괴하여야 한다.<br/> <br/>만약에 강력한 적군과 부딛치는 것을 두려워하지 않는다면, 부차적인 임무는 무시하고 오로지 적진을 향해 돌격하라!!!<br/> <br/>
<br/><br/>Jednotky OPFOR vás nenechají obsazovat nové sektory bez jakékoliv reakce. Na začátku kampaně jsou nepřátelé schováni pouze v nepřátelských základnách. Nebezpečí však vzrůstá s každým obsazeným sektorem, jednotky OPFOR si častěji přivolají posily, vozidla a jiné vybavení proti vám.<br/> <br/>Ke snížení nebezpečí musíte plnit vedlejší mise, například zničení logistické základny. Tohle není nutné k vyhrání kampaně a však pokud budete ignorovat vzrůstající nebezpečí, mohou přijít velké problémy.<br/> <br/>
7. Construction
7. Construction
7. Konstruktion
7. Construcción
7. Строительство
7. Construzioni
7. 建造
7. 建造
7. İnşa etmek
7. Construção
7. 건설(배치)
7. Stavění
<br/><br/>To help you succeed in your endeavors, you have a construction capability at every FOB that allows you to deploy infantry, vehicles, defenses, fortifications and so on to your specific location.<br/> <br/>Although infantry, vehicles and defenses will cost resources, fortifications such as structures, sandbags and walls will not.<br/> <br/>The construction system will be available when you are within 100 meters of any FOB.<br/> <br/>
<br/><br/>Hilfe zum Erfolg Ihrer Bemühungen bieten die Bauoptionen an den einzelnen FOBs, die es Ihnen ermöglichen, Infantrie, Fahrzeuge, Verteidigungsanlagen, Befestigungsanlagen und so weiter, an der jeweiligen Position zu bauen.<br/> <br/>Obgleich Infantrie, Fahrzeuge und Verteidigungsanlagen Ressourcen benötigen, braucht man zum Bau von Befestigungsanlagen wie Gebäuden, Sandsäcken und Wänden keine.<br/> <br/>Die Bauoptionen werden in einem Bereich vom 100 Metern um eine FOB herum verfügbar.<br/> <br/>
<br/><br/>Para ayudarte a tener éxito en tu misión, tienes la capacidad de construcción en cada FOB el cual te permite desplegar infantería, vehículos, defensas y fortificaciones en ubicaciones específicas.<br/> <br/>Aunque la infantería, vehículos y defensas cuestan recursos, fortificaciones y estructuras, parapetos y muros no.<br/> <br/>El sistema de construcción estará disponible cuando estés dentro de los 100 metros de cualquier FOB.<br/> <br/>
<br/><br/>Per aiutarti a riuscire nella tua missione, ogni FOB ti permette di creare fanteria, veicoli, difese, fortificazioni e così via nella posizione specifica.<br/> <br/>Anche se la fanteria, i veicoli e le difese costano risorse, le fortificazioni come strutture, sandbags e muri non lo faranno.<br/> <br/>Il sistema di costruzione sarà disponibile quando si è a 100 metri da qualsiasi FOB.<br/> <br/>
<br/><br/>Чтобы помочь вам добиться успеха в ваших начинаниях, у вас есть возможность строительства на каждом FOB, что позволяет вам развертывать пехоту, транспортные средства, оборонительные сооружения, укрепления и т.д. В вашем конкретном месте.<br/> <br/>Хотя пехота, транспортные средства и средства защиты будут стоить ресурсов, тогда как укрепления, конструкции, мешки с песком и стены бесплатны.<br/> <br/>Система строительства будет доступна, если вы находитесь не дальше чем 100 метров от любого FOB.<br/> <br/>
<br/><br/>为了帮助你走向成功,每个前哨都拥有能让你在限定范围内部署步兵、载具、防御、工事等军备的建造能力。<br/> <br/>步兵、载具和防御设备需要消耗资源,但建筑、沙袋、墙体等工事是完全免费的。<br/> <br/>你可以在前哨100米半径范围内启用建造系统。<br/> <br/>
<br/><br/>為了協助你成功解放這裡,指揮部允許你在每個前線基地周遭限定的範圍內佈署步兵、載具、防禦工事等軍備設施與建造工事。<br/> <br/>步兵、載具和防禦設備(如固定式武器)需要消耗資源,但建築、沙包、掩體等工事是完全免費的。<br/> <br/>你可以在前線基地半徑 100 公尺內使用建造系統。<br/> <br/>
<br/><br/>Para auxiliar no sucesso de sua iniciativa, você terá a capacidade de construir em todas suas bases avançadas, que o permitirá mobilizar infantaria, veículos, defesas, fortificações e etc para sua localidade.<br/> <br/>Embora infantaria, veículos e defesas exijam recursos para seu desenvolvimento, fortificações como estruturas, sacos de areia e muros não terão custo.<br/> <br/>O sistema de construção estará disponível quando você estiver a 100 metros de qualquer FOB.<br/> <br/>
<br/><br/>전초기지나 장비 또는 AI 보병을 건설(배치)하기 위해선 우선 관리자로부터 권한을 획득해야 한다. 권한을 획득한 후 제한된 갯수의 전초기지를 건설 할 수 있고, 전초기지를 건설한 후 125m거리 이내에서 장비를 생산(배치) 할 수 있다.<br/> <br/>전초기지를 건설하게 되면 제일 먼저 소형 또는 대형 저장 창고부터 건설해야 한다. 이 창고로 AI 수송부대를 이용하여 각 거점에서 생산된 군수물자를 운반, 필요한 장비를 건설(배치)해야 한다. 각 전초기지에 보관중인 보급품은 공유할 수 없다.<br/> <br/>따라서 전선이 이동하게 되면, 후방의 전초기지에 저장중인 군수물자를 새로이 건설한 전방의 전초기지로 AI 수송부대를 이용하여 운반해야 한다.<br/> <br/>아군 AI 수송부대의 트럭은 1회에 1대당 최대 200개의 군수물자를 운반할 수 있다.<br/> <br/>주의! 지역 민간인들의 지지가 없다면 적 민병대가 출현하여 아군 AI 수송부대를 습격, 군수물자를 파괴하거나 도난 당할 수 있으니 작전시 민간인을 학살하거나 재산을 약탈하지 않는다.<br/> <br/>
<br/><br/>Abyste uspěly ve své snaze, máte možnost stavět jednotky, vozidla a opevnění. Samozřejmě v závislosti na zdrojích.<br/> <br/>Ačkoli pěchota, vozidla a obrana budou stát zdroje, opevnění, jako jsou budovy, pytle s pískem a zdi, nikoliv.<br/> <br/>Systém stavění je dostupný do 100 metrů od FOB. Tehdy se vám objeví možnost stavět v kontextové nabídce.<br/> <br/>
8. Deploying another FOB
8. Déployer une autre FOB
8. Errichtung einer weiteren FOB
8. Desplegar otra FOB
8. Развёртывание новой FOB
8. Costruire un'altra FOB
8. 部署更多前哨
8. 部署更多前線基地
8. Başka bir FOB kurmak
8. Instalando outra FOB
8. 전초기지(FOB)
8. Zřízení FOB
<br/><br/>To build a brand new FOB, go to the construction menu and then the logistics tab and build a FOB container or a FOB truck (the same thing, only with wheels). Then you can position the FOB container/truck where you want to deploy your shiny new FOB. However, be aware that you can't build a FOB within 1km of your starting position, within 300m of any sector, or within 2km of any other FOB.<br/> <br/>That would simply be redundant!<br/> <br/>
<br/><br/>Um eine brandneue FOB zu bauen, öffnen Sie das Baumenü und unter dem Reiter Logistik bauen Sie einen FOB Container oder einen FOB Lastwagen (dasselbe, bloß mit Rädern). Dann können Sie den FOB Container/Lastwagen an die Position Ihrer Wahl bringen und Ihre niegelnagelneue FOB aufbauen. Beachten Sie, das Sie keine FOB innerhalb von 1km von der Startposition, von 300m von einem Sektor und von 2km von einer anderen FOB aufbauen können.<br/> <br/>Das wäre einfach unnötig!<br/> <br/>
<br/><br/>Para construir un nuevo FOB, ve al menú de construcción y luego a la sección de logísitica, finalmente a "Construir FOB", "Contenedor de FOB" o "Camión de FOB" (lo mismo pero con ruedas). Despupes puedes posicionar el contenedor/camión de FOB en la posición donde quieras desplegar tu flamante FOB nuevo. Sin embargo, considera que no puedes construir un FOB dentro de 1km de tu posición inicial, ni dentro de 300m alrededor de cualquier sector o 2km alrededor de cualquier otro FOB.<br/> <br/>Eso sería simplemente redundante!<br/> <br/>
<br/><br/>Per costruire una nuova FOB, vai nel menu di costruzione e poi alla scheda logistica e costruisci un contenitore FOB o un camion FOB (la stessa cosa, solo con ruote). Quindi è possibile posizionare il contenitore / camion FOB. Tuttavia, tenere presente che non è possibile costruire un FOB entro 1 km dalla posizione iniziale, ed entro 300 metri da qualsiasi settore, o entro 2 km da qualsiasi altra FOB.<br/> <br/>Sarebbe semplicemente ridondante!<br/> <br/>
<br/><br/>Чтобы построить совершенно новый FOB, перейдите в меню постройки, а затем вкладку логистики и постройте контейнер FOB или грузовик FOB (то же самое, только с колесами). Затем вы можете разместить контейнер / грузовик FOB, где вы хотите развернуть свой новый новый FOB. Однако имейте в виду, что вы не можете построить FOB в пределах 1 км от начальной позиции, в пределах 300 м от любого сектора или в пределах 2 км от любого другого FOB.<br/> <br/>Это было бы просто излишним!<br/> <br/>
<br/><br/>要建立一个新前哨,打开建造菜单的后勤面板并建造一个前哨部署柜或前哨部署车(一样的东西,只是多了轮子罢了)。然后你就可以将前哨部署柜/车安置到想部署的地方了。注意,你不能在距离出发点1公里内、战区300米内和其它前哨2公里内部署前哨。<br/> <br/>因为搞那么多前哨实在太多余了!<br/> <br/>
<br/><br/>要建立一个新的前線基地,打開建造選單的後勤面板,並建立一個前線基地貨櫃或前線基地載具(一樣的東西,只是多個輪子)。然後你就能帶著前線基地貨櫃或前線基地車到任何你想佈署的位置進行佈署了。注意,你不能在起始作戰基地 1 公里內、戰區 300 公尺内,或是其它前線基地 2 公里内部署前線基地。<br/> <br/>因為這麼多前線基地實在是太多餘了!<br/> <br/>
<br/><br/>Para construir uma nova FOB, acesse o menu de construção, selecione a aba de logística e então construir FOB no conteiner ou uma FOB transportável (é a mesma coisa, mas com rodas). Em seguida, poderá posicionar sua linda e nova FOB (transportável ou no conteiner) onde desejar. No entanto, esteja ciente de que não poderá construir a FOB dentro de 1km da sua posição inicial, dentro de 300 metros de qualquer setor ou dentro de 2km de outra FOB.<br/> <br/>Seria simplesmente redundante!<br/> <br/>
<br/><br/>최초 작전 기지 또는 이미 건설된 전초기지의 건설(배치)메뉴에서 FOB container 또는 FOB truck을 찾을 수 있을 것이다. FOB truck을 선택하여 생산한 후 배치하고 싶은 지역으로 이동하여 건설(설치)하면 된다.<br/> <br/>단, 최초 작전기지로 부터 1Km, 거점으로부터 300m, 다른 전초기지로부터 2Km 이내에는 설치를 할 수 없다.<br/> <br/>7항 건설(배치)에서 설명하였듯이 전초기지를 건설하게 되면 제일 먼저 소형 또는 대형 저장 창고부터 건설해야 한다. 이 후 AI 수송부대를 이용하여 각 거점 또는 후방의 전초기지에 보관중인 군수물자를 운반, 필요한 장비를 건설(배치) 하면 된다.<br/> <br/>주의! 지역 민간인들의 지지가 없다면 적 민병대가 출현하여 아군 AI 수송부대를 습격, 군수물자를 파괴하거나 도난 당할 수 있으니 작전시 민간인을 학살하거나 재산을 약탈하지 않는다.<br/> <br/>
<br/><br/>K postavení nového FOB, jděte do stavebního menu a pote do logistické záložky, poté postavte FOB kontejner nebo FOB náklaďák (to je to samé ale na kolech).<br/> <br/>Poté přesuňte kontejner na místo kde rozložíte z brusu nové FOB. Mějte se však na pozoru, FOB nelze postavit uvnitř obsazeného sektoru nebo ve vzdálenosti 2km od jiného FOB a 1km od startovní základny.<br/> <br/>To by bylo prostě zbytečné!<br/> <br/>
9. Secondary Objectives
9. Missions secondaires
9. Sekundäre Ziele
9. Objetivos secundarios
9. Дополнительные задания
9. Obiettivi Secondari
9. 次要目标
9. 次要目標
9. İkincil Objektifler
9. Objetivos Secundários
9. 부차적인 임무
9. Vedlejší úkoly
<br/><br/>When you capture sectors, sometimes the few hostiles forces remaining will surrender. You can then capture those prisoners and take them back to a nearby FOB to be interrogated.<br/> <br/>That interrogation, executed in the utmost respect of the Geneva Convention, will allow you to obtain information which can be used to reveal the rough position of an enemy logistics base, enemy convoy or friendly search and rescue.<br/> <br/>After going there you will need to find the exact position of your target, then use any means at your disposal to complete your objective. Succeeding at this task will be rewarded, reducing the alert level consequently and with it the efficiency of all hostile forces.<br/> <br/>
<br/><br/>Nach Befreiung eines Sektors, werden sich manchmal ein paar der verbliebenen Feindkräfte ergeben. Sie können sie gefangen nehmen und zu einer nahegelegenen FOB bringen, um sie zu verhören.<br/> <br/>Dieses Verhör wird unter höchster Rücksichtnahme auf die Genfer Konventionen durchgeführt und bringt Ihnen präzise Informationen, die dazu genutzt werden können, um die ungefähre Lage einer feindlichen Logistik Basis zu bestimmen, feindliche Konvois aufzuspühren oder auch die ungefähre Position von Kriegsgefangenen zu ermitteln.<br/> <br/>Wenn sie dort angekommen sind, müssen Sie die exakte Position Ihres Ziels herausfinden, dann setzen Sie alle Ihnen zur Verfügung stehenden Mittel ein, um das Einsatzziel zu erreichen. Ein erfolgreicher Einsatz wird mit Verringerung des Bedrohungsniveaus und damit der Effektivität der feindlichen Streitkräfte belohnt.<br/> <br/>
<br/><br/>Cuando capturas sectores, a veces las pocas fuerzas enemigas terminarán por rendirse. Entonces puedes capturar a dichos prisioneros y traerlos de vuelta al FOB más cercano para ser interrogados.<br/> <br/>Esa interrogación, ejecutada al pie de la Convención de Ginebra, te otorgará información que puede ser usada para revelar la posición aproximada de bases logísticas enemigas, convos enemigos o misiones de búsqueda y rescate.<br/> <br/>Luego de ir a la ubicación, deberás encontrar la posición exacta de tu objetivo y hacer uso de cualquier medio a tu disposición para cumplirlo. Si tienes éxito en la tarea la recompenza será la reducción del nivel de alerta en la región, consecuentemente la reducción de la eficiencia de las tropas enemigas.<br/> <br/>
<br/><br/>Quando catturi i settori, talvolta le forze ostili che restano si arrenderanno. Quindi puoi catturare quei prigionieri e riportarli in una FOB vicina per interrogarli.<br/> <br/>Questa interrogazione, eseguita nel più grande rispetto della Convenzione di Ginevra, ti permetterà di ottenere informazioni precise che possano essere utilizzate per rivelare la posizione rudimentale di una base logistica nemica, di un convoglio nemico o di un salvataggio.<br/> <br/>Dopo essere andato lì dovrai trovare la posizione esatta del tuo bersaglio, quindi utilizzare qualsiasi mezzo a tua disposizione per completare il tuo obiettivo. Eseguire questo compito sarà premiato, riducendo così il livello di allarme e con essa l'efficienza di tutte le forze ostili.<br/> <br/>
<br/><br/>Когда вы захватываете сектора, иногда несколько оставшихся сил противника будут сдаваться. Затем вы можете захватить этих пленных и отвезти их в соседний FOB для допроса.<br/> <br/>Этот допрос, выполненный в полном уважении Женевской конвенции, позволит вам получить точную информацию, которая может быть использована для выявления грубой позиции базы материально-технического обеспечения противника, конвоя противника или дружественного поиска и спасения.<br/> <br/>Побывав там, вам нужно будет найти точное положение вашей цели, а затем использовать любые имеющиеся в вашем распоряжении средства для достижения своей цели. Достижение этой цели будет вознаграждено, следовательно, будет уменьшаться уровень оповещения, а вместе с ним и эффективность всех враждебных сил.<br/> <br/>
<br/><br/>有时候当你占领战区时,一些敌军残部会选择投降。你可以将他们抓到就近的前哨去审问。<br/> <br/>这种在完全遵照日内瓦公约的情况下进行的审问,能为你提供用于揭示敌军后勤基地大致位置、补给车队或友军搜索与营救任务的准确情报。<br/> <br/>之后你就需要找到目标的准确位置,并不惜一切代价完成目标。任务的成功带来的奖励将导致警戒等级下降,并进而削弱所有敌军部队的战斗力。<br/> <br/>
<br/><br/>有时候當你占領戰區時,一些敵軍殘兵會選擇投降。你可以將他們抓到任何一個前線基地(不包含起始作戰基地)進行審問。<br/> <br/>審問後獲得的情資將能用來定位出敵方前線基地或補給車隊的大致位置、或是換取搜索與營救友軍的準確情報。<br/> <br/>之後你必須找到這些目標的精確位置並不惜代價完成任務。任務成功的獎勵將降低敵方的警界度,並進而削弱所有敵軍的戰鬥能力。<br/> <br/>
<br/><br/>Quando você capturar setores, em algumas situações as forças hostis remanescentes se renderão. Você poderá capturar os prisioneiros e levá-los para a FOB mais próxima para serem interrogados.<br/> <br/>O interrogatório, executado em observância à Convenção de Genebra, o permitirá a obtenção de informações que podem ser empregadas para revelar a posição aproximada da base de logística inimiga, comboio inimigo ou operações de busca e resgate de forças aliadas.<br/> <br/>Após chegar na área de operações, você precisará identificar a localização exata do seu alvo, e então fazer uso dos meios necessários à sua disposição para concluir seu objetivo. Ao lograr êxito em sua tarefa, serão recompensados, reduzindo o nível de alerta reducing the alert level inimigo e consequentemente a eficiência de todas as forças hostis.<br/> <br/>
<br/><br/>적군의 거점들을 점령하다보면 간혹 포로를 잡을 수 있다. 이 포로를 아군 전초기지로 호송하여 심문하게 되면 정보점수가 올라간다.<br/> <br/>이 정보 점수를 사용하여 부차적인 임무 3가지를 반복해서 진행할 수 있는데, 임무를 성공하면, 적군의 작전 능력을 떨어트리거나, 더 많은 정보 점수, 또는 군수물자를 보상으로 받게 된다.<br/> <br/>
<br/><br/>Když obsadíte sektor, někdy se stane že některé nepřátelské jednotky zůstanou a vzdají se. Ty můžete zajmout a převést do nejbližší FOB kde budou vyslechnuti.<br/> <br/>Z výslechu, z úcty k Ženevským konvencím, můžete zjistit vice nebo méně přesné informace o nepřátelských logistických základnách, nepřátelských konvojích nebo o spojeneckých zajatcích.<br/> <br/>Poté, co tam půjdete, budete muset najít přesnou polohu vašeho cíle, a pak pomocí jakýchkoli prostředků, které máte k dispozici, dokončete svůj úkol. Úspěch v tomto úkolu bude odměněn, čímž se sníží úroveň pohotovosti a tím i účinnost všech nepřátelských sil.<br/> <br/>
10. Commanding
10. Commandement
10. Oberkommando
10. Comandancia
10. Командование
10. Comando
10. 指挥
10. 指挥
10. Komuta etmek
10. Comandando
10. 지휘 및 기타정보
10. Velení
<br/><br/>When a player uses the Commander role, they get access to the Zeus interface by pressing the corresponding key (Y by default). This interface allows the commanding of friendly forces in 3D or map view.<br/> <br/>Moreover the commander gets additional build options that will allow them to obtain crewed vehicles or entire pre-made squads.<br/> <br/>This role is now mandatory, as it provides direct access to the management of production sectors and AI logistics. Given that you are positioned by a FOB, you will see the options "Production Settings" and "Logistic Overview".<br/> <br/> The first enables the ability to decide which Factory produces which specific resources, as well as a detailed current overview.<br/> <br/> The latter allows you to command an AI logitical convoy, where you may "Add" logistical groups, purchase any amount of trucks per group and command them to move specific amounts of resources across the region for you.<br/> <br/>
<br/><br/>Wenn ein Spieler die Rolle des Commanders übernimmt, bekommt er spezifischen Zugang zum Zeus-Interface, wenn er die entsprechende Taste dafür drückt (default Z). Dieses Interface erlaubt das Kommandieren befreundeter Einheiten in der 3D- und Kartenansicht.<br/> <br/>Darüber hinaus hat der Commander erweiterte Bauoptionen, die es ihm ermöglichen, Fahrzeuge mit Besatzung oder auch komplette vorgefertigte Squads zu bauen.<br/> <br/>Die Rolle des Commanders ist nun zwingend erforderlich, da sie direkten Zugang zum Management von Produktionssektoren und KI-Logistik bietet. Dafür hat man an einer FOB die Optionen "Produktionseinstellungen" und "Logistikübersicht".<br/> <br/> Ersteres gewährt sowohl die Möglichkeit zu entscheiden, welcher PoI oder welche Fabrik welche Ressourcen produzieren soll, als auch einen detaillierten aktuellen Überblick.<br/> <br/> Letzteres erlaubt es, einen KI-Logistik-Konvoi zu befehligen, wobei man Logistik-Gruppen hinzufügen, eine beliebige Anzahl an Lkw pro Gruppe kaufen und diese dann befehligen kann, eine bestimmte Anzahl an Ressourcen quer über die Gesammte Region zu verfahren.<br/> <br/>
<br/><br/>Cuando un jugador usa el rol de Comandante, obtienen acceso a la interface de Zeus presionando la tecla correspondiente (Y por defecto). Esta interface permite el control de tropas amigas en un entorno 3D o por medio del mapa.<br/> <br/>Además, el comandante obtiene opciones de construccion adicionales, las cuales le permiten obtener vehículos tripulados o escuadrones pre-fabricados.<br/> <br/>Este rol es mandatorio, ya que provee acceso directo al manejo de la producción en los secotres y lógistica de AI. Dado que estarás posicionado por un FOB, podrás ver opciones de "Opciones de producción" y "Resumen de logística".<br/> <br/> La primera opción permite que decidas que Indsutria produce que recurso(s), así como el detalle actual de la Industria.<br/> <br/> La segunda opción te permite comandar un convoy logísitico de AI, donde puedes "Agregar" grupos logísticos, comprar camiones por grupo y comandarlos a mover específicos recursos a través de la región.<br/> <br/>
<br/><br/>Quando un giocatore usa il ruolo del comandante, ottierrà l'accesso all'interfaccia di Zeus premendo il tasto corrispondente (Y per impostazione predefinita). Questa interfaccia consente il comando di forze amiche in visualizzazione 3D o mappa.<br/> <br/>Inoltre il comandante ottiene ulteriori opzioni di costruzione che consentiranno loro di ottenere veicoli con equipaggio o intere squadre pre-fatte.<br/> <br/>Questo ruolo è ora obbligatorio in quanto fornisce accesso diretto alla gestione dei settori produttivi e alla logistica AI. Dato che sei posizionato da una FOB, vedrai le opzioni "Impostazioni di produzione" e "Panoramica logistica".<br/> <br/> Il primo consente di decidere quali PDI o Fabbriche producono risorse specifiche, così come una panoramica corrente dettagliata.<br/> <br/> Quest'ultimo ti permette di comandare un convoglio logistico di AI, dove puoi "aggiungere" gruppi logistici, acquistare qualsiasi quantità di camion per gruppo e mandarli a spostare determinate risorse in tutta la regione per te.<br/> <br/>
<br/><br/>Когда игрок использует роль Commander, он получает специальный доступ к интерфейсу Zeus, нажав соответствующую клавишу (по умолчанию Y). Этот интерфейс позволяет управлять дружественными силами в трехмерном режиме или в режиме карты. <br/> <br/>Кроме того, командир получает дополнительные варианты сборки, которые позволят ему создавать технику с экипажем или готовые отряды. <br/> <br/>Эта роль в настоящее время является обязательной, поскольку она обеспечивает прямой доступ к управлению производственными секторами и логистикой ИИ. Учитывая, что вы позиционируетесь по FOB, вы увидите варианты «Настройки производства» и «Обзор логистики». <br/> <br/> Первое позволяет определить, какой PoI или Завод создает конкретные ресурсы, а также подробный текущий обзор.<br/> <br/> Последний позволяет вам управлять логическим конвоем AI, в котором вы можете «Добавить» логистические группы, приобрести любое количество грузовиков на группу и приказать им перемещать определенные объемы ресурсов в регионе для вас. <br/> <br/>
<br/><br/>当一名玩家扮演指挥官角色时,他将会得到按指定按键(默认为Y)打开宙斯(Zeus)界面的权限。该界面让玩家可以在3D或地图视角中指挥友军部队。<br/> <br/>除此以外,指挥官还有额外的建造选项,让他可以招募有乘员的载具或一整个预设的AI班组。<br/> <br/>现阶段由于该角色有着战区产出管理和AI后勤的直接权限,因此必须有玩家进行操作。当处于前哨范围内时,你将会看到“产出设置”和“后勤总览”两个选项。<br/> <br/>前者有着指定PoI和工厂资源产出类型,以及查看总览细目的功能。<br/> <br/>后者则让你能够指挥AI后勤车队,其中你可以“添加”后勤组、为后勤组购买任意数量的卡车,以及指挥他们在这个地区中往来运输指定资源。<br/> <br/>
<br/><br/>當一名玩家扮演指揮官角色時,他將會得到使用宙斯功能的權限,該介面讓玩家可以在 3D 或地圖視角中指揮友軍部隊。<br/> <br/>除此之外,指揮官還有額外的建築選項,讓他可以招募載有友軍單位的載具或一整個預設的 AI 班級。<br/> <br/>現階段由於該角色有著戰區產出管理與AI後勤管理的直接權限,因此必須有玩家進行操作。當處於前線基地的範圍內時,你將會看到「產出設定」和「後勤總覽」兩個選項。<br/> <br/>前者有著指定PoI和工廠資源產出類型,以及察看總覽細項的功能。<br/> <br/>後者則讓你能夠指揮 AI 車隊,其中你可以「添增」後勤單位、為後勤單位購買任意數量的卡車,並指揮他們在指定區域之間來往進行運輸物資。<br/> <br/>
<br/><br/>Quando um jogador assume a função de comandante, ele recebem acesso à interface Zeus ao pressionar a tecla correspondente (a tecla padrão é 'Y'). Essa interface permite o comando de forças aliadas na plataforma 3D ou através do mapa.<br/> <br/>Ademais, o comandante recebe opções adicionais de construção que o permitirão obter veículos tripulados ou grupos predeterminados.<br/> <br/>Tal função é agora obrigatória, pois possibilita acesso direto à gestão dos setores de produção e logísticas automatizadas. Quando estiver posicionado numa FOB, você poderá observar as opções "Configuração de Produção" e "Visão Geral de Logística".<br/> <br/> A primeira habilita a capacidade de decidir que fabrica/refinaria irá produzir qual recurso específico, bem como uma visão geral detalhada sobre o serviço.<br/> <br/> O último permite a você comandar o sistema automatizado de comboio logístico, onde você poderá "adicionar" grupos logísticos, adquirir quantos transportes desejar e os comandar para transportar quantidades específicas de recursos através do território.<br/> <br/>
<br/><br/>- 지휘 :<br/> <br/>지휘권한은 관리자가 허가한 자만이 획득할 수 있다. 지휘자는 각 거점에서 생산되고 있는 군수물자를 지정하거나 내역을 살펴 볼 수 있고, 각 군수물자를 AI수송부대를 이용하여 운반할 수 있다. 또한 제우스 기능을 사용할 수 있다.<br/> <br/>- 기타 정보 :<br/> <br/>항공기를 사용하기 위해서는 반드시 '비행 관제소'를 먼저 만들어야만 한다. 이후 '항공기 격납고'를 만들고 항공기를 배치한다. 항공기 격납고 수에 따라 운행할 수 있는 항공기 숫자가 결정된다.<br/> <br/>비행장은 평지라 할지라도 습기가 많은 지역은 항공기 이착률이 힘들기 때문에 적군 비행장을 점령하여 사용하기를 권한다.<br/> <br/>고급 장비는 특정한 군사기지를 점령해야만 전초기지에서 생산(배치)할 수 있다. 지도에 보면 군사기지 이름 옆에 원이 그려져 있고 체크가 된 곳이 있는데 이 곳을 점령하게되면 체크 옆에 표기되어 있는 장비를 생산(배치)할 수 있게 된다.<br/> <br/>전투에 사용한 장비는 반드시 전초기지로 가지고 귀환해야 한다. 전초기지범위 밖에 있으면 사라지기 때문이다. 노획장비 또한 없어지지 않기 때문에 반드시 전초기지로 귀환해서 접속종료를 하기 바란다.<br/> <br/>AI은 1플레이어가 최대 12명까지 뽑아서 사용할 수있으나, 지휘하기엔 의무병과 공병을 포함하여 3~5명정도를 추천한다.<br/> <br/>함부로 민간인을 학살하거나 재산(특히 집)을 파괴하거나 약탈(차량같은 것)하지 말라. 민병대 출현하게 되면 머리 아프다.<br/> <br/>민간인들에게 환영받기 위해서는 부상당한 민간인(간혹 지도에 보라색이 생김)들을 도와줘라.<br/> <br/>끝으로 재미있는 게임 시간이 되길 바란다!<br/> <br/>
<br/><br/>Když hráč použije roli Velitele, získá přístup k rozhraní Zeus stisknutím odpovídající klávesy (ve výchozím nastavení Y). Toto rozhraní umožňuje velení přátelských sil v zobrazení 3D nebo mapy.<br/> <br/>Navíc komandér získá přístup postavit vozidla s posádkou nebo celé předvytvořené družstva.<br/> <br/>Tato role je důležitá, a jako taková dává přímý přístup k spravování produkce v sektorech a logistice AI. Pokud budete stát na FOB, dostanete možnosti "Nastavení produkce" a "Logistický přehled".<br/> <br/> První vám dá možnost nastavit která továrna bude produkovat kterou surovinu, jako také detailní přehled.<br/> <br/> Písmena vám dovolí rozkazovat AI logistickým konvojům, kde můžete "Přidat" logistické skupiny, koupit jakékoliv množství náklaďáků na skupinu a přikázat jim převážet specifické množství surovin napříč celou oblastí pro vás.<br/> <br/>
Arsenal mode
Arsenalmodus
Modo Arsenal
Режим арсенала
Modalità Arsenale
军火库模式
軍火庫模式
Ekipman(Arsenal) modu
Modo do Arsenal
무기고 모델
Nastavení Zbrojnice
No restrictions
Keine Einschränkungen
Sin restricciones
Без ограничений
Senza Restrizioni
无限制
無限制
Kısıtlama yok
Sem restrições
제한 없음
Bez Omezení
Use preset from config
Benutze Preset aus Konfiguration
Usar pre-definición desde configuracion
Использовать предустановки из конфигурации
Usa il file config.sqf
使用配置文件中的预设内容
使用設定文件中的預設內容
config.sqf kullan
Usar predefinição de config.sqf
사용자 설정(기본임무설정)
Použít nastavení z configu
-- PUSH CRATE
-- KISTE SCHIEBEN
-- EMPUJAR CAJA
-- ТОЛКНУТЬ ЯЩИК
-- SPINGI CASSA
-- 推货箱
-- 推貨物
-- KUTUYU İTTİR
-- EMPURRAR CAIXA --
-- 군수물품 밀기
-- TLAČIT KRABICI
-- STACK AND SORT
-- STAPELN UND SORTIEREN
-- APILAR Y ORDENAR
-- СОБРАТЬ И ОТСОРТИРОВАТЬ
-- IMPILA E ORDINA
-- 排列并分类
-- 排列並分類
-- SIRALA VE DÜZENLE
-- ORDENAR E CLASSIFICAR --
-- 군수물품 재배치/분류
-- SESKUPIT A ROZTŘÍDIT
BI Support Module System access
BI Support Module System Zugriff
Acceso a módulo de Soporte de BI
Accesso Modulo Di Supporto BI
BI支援模块系统权限
BI支援模塊系統權限
Acesso ao Módulo de Suporte da Bohemia Interactive
BI 지원 단위 시스템 권한
BI Modul podpory Přístup do systému
Commander only
Nur Kommandant
Solo comandante
Только командир
Solo per il Comandante
仅指挥官
僅指揮官
Sadece komutan
Apenas comandante
지휘관
Pouze Komandér
Whitelisted only
Nur Whitelist
Solo permitidos en la lista de permisos
Только из Whitelist
Con Whitelist
仅白名单
僅白名單
Sadece beyaz listedekiler
Apenas quem está na lista de permissão
등록된 사용자
Pouze whitelist
Everyone
Jeder
Todos
Все
Tutti
所有人
所有人
Herkes
Todos
모든 사용자
Kdokoliv
Extended Options
Erweiterte Optionen
Opciones Extendidas
Расширенные Опции
Opzioni Avanzate
扩展选项
擴增選項
Gelişmiş Ayarlar
Opções Avançadas
추가 설정
Rozšířené Možnosti
- disabled -
- deaktiviert -
- desabilitado -
- выключен -
- disabilitato -
- 已禁用 -
- 已禁用 -
- kapalı -
- desativado -
- 비활성화 -
- vypnuto -
Squad Management
Truppmanagement
Manejo de escuadras
Управление Отрядами
Gestione Squadra
班组管理
班級管理
Tim Yönetimi
Gestão de equipe
분대 관리
Správa Družstva
Join
Beitreten
Unirse
Войти
Unisciti
加入
加入
Katıl
Se juntar
참가
Přidat se
Create
Erstellen
Crear
Создать
Crea
创建
建立
Yarat
Criar
만들기
Vytvořit
Rename
Umbenennen
Renombrar
Переим.
Rinomina
重命名
重新命名
Yeniden Adlandır
Renomear
이름변경
Přejmenovat
Leader
Anführer
Lider
Лидер
Capo Squadra
班长
班長
Lider
Líder
분대장위임
Velitel
Cancel
Abbrechen
Cancelar
Отмена
Cancella
取消
取消
İptal
Cancelar
취소
Zrušit
Choose
Wählen
Elegir
Выбрать
Scegli
选择
選擇
Seç
Selecionar
선택
Vybrat
Platoon and Squad Awareness
Sichthilfen und Kartenmarkierungen
Mostrar ubicación de Pelotón y Escuadra en el mapa
Информирование о Взводах и Группах
Indicatori di Mappa
班排警戒
班排警戒
Platon ve Tim Farkındalığı
Indicador de grupo no mapa
분대 추가 기능 설정
Ostražitost Týmů a Družstev
Show platoon overlay:
Platoon Overlay:
Indicador de pelotón
Показ. оверлей взводов:
Indicatore Plotone:
显示排界面:
顯示排介面:
Platonu ekranda göster:
Mostrar indicador de pelotão:
아군 분대명 보이기 설정:
Zobrazit přehled družstev:
active
aktiv
activo
активно
attivo
启用
啟用
aktif
Ativo
활성화
aktivní
Show player nametags:
Spielernamen:
Mostrar nombres de jugadores
Показ. имена игроков:
Indicatore Nomi:
显示玩家铭牌:
顯示玩家名牌:
Oyuncu isimlerini göster:
Mostrar nome dos jogadores
아군 플레이어 이름 보이기 설정:
Zobrazit hráčské jmenovky:
Yes
Ja
Sí
Да
Si
是
是
Evet
Sim
예
Ano
No
Nein
No
Нет
No
否
否
Evet
Não
아니요
Ne
Adjust View Distance
Sichtweite ändern
Ajustar distancia de visión
Настройка Дистанции Прорисовки
Aggiusta Distanza Visiva
调整视距
調整視距
Görüş Mesafesi
Ajustar distância de visão
가시거리 설정
Přizpůsobit Dohled
View Distance
Sichtweite
Distancia de Visión
Дистанции Прорисовки
Distanza Visuale
视野距离
視野距離
Görüş Mesafesi
Distância de visão
가시거리
Dohled
Infantry
Infanterie
Infantería
Пехота
Fanteria
步兵
步兵
Kara Askeri
Infantaria
보병
Pěchota
Vehicles
Fahrzeuge
Vehículos
Транспорт
Veicoli
载具
載具
Araçlar
Veículos
차량
Vozidlo
Objects
Objekte
Objetos
Объекты
Oggetti
物体
物件
Objeler
Objetos
사물
Objekty
Adjust view distance to keep FPS above
Automatische Sichtweite für FPS über
Ajustar distancia de visión para mantener FPS arriba de
Настроить дист. прорисовки для FPS более
Aggiusta distanza in base agli FPS
动态调整视距令FPS高于
自動調整視距並確保 FPS 高於
Görüş mesafesini ayarlarak FPS'i yüksek tutun
Ajustar distância de visão para manter FPS acima de
설정한 프레임에 맞게 시야거리 조절
Přizpůsobit dohled k zachování FPS nad
Adjust Terrain Details
Landschaftdetails
Ajustar detalle de terreno
Настройка Детализации Земли
Aggiusta Dettagli Terreno
调整地形细节
調整地形細節
Yer Detayı Ayarı
Ajustar detalhes do terreno
지형 그래픽 설정
Přizpůsobit detaily terénu
Very Low
Sehr niedrig
Muy bajo
Очень низко
Molto Basso
极低
極低
Çok Düşük
Muito baixo
매우 낮음
Velmi nízké
Low
Niedrig
Bajo
Низко
Basso
低
低
Düşük
Baixo
낮음
Nízké
Normal
Normal
Normal
Нормально
Normale
正常
正常
Normal
Normal
보통
Normální
High
Hoch
Alto
Высоко
Alto
高
高
Yüksek
Alto
높음
Vysoké
Show teammates on map:
Truppmitglieder auf Karte:
Mostrar compañeros en el mapa:
Отобр. напарников на карте:
Mostra compagni in mappa:
在地图上显示友军:
在地圖上顯示友軍單位:
Dostları haritada göster:
Mostrar membros da equipe no mapa:
지도에 아군 플레이어 표시 설정:
Zobrazit spoluhráče na mapě:
In-Vehicle Sound Volume
Fahrzeug Innenlautstärke
Volumen del sonido dentro del vehículo
Громкость звука в транспорте
Suono veicolo a bordo
载具内音量
載具內音量
Araç-içi Ses
Volume do som dentro do veículo
차량 탑승시 소리크기 설정
Hlasitost ve vozidle
Test
Test
Prueba
Тест
Test
测试
測試
Test
Teste
실험
Test
Respawn
Respawn
Reaparecer
Возродиться
Riapparizione
重生
重生
Yeniden Doğ
Respawn
재생
Respawn
Replace nearest AI
Ersetze nächste KI
Reemplazar IA más cercano
Заменить ближайшие ИИ
Rimpiazza AI
就近附身AI
就近附身 AI
En yakındaki AI ile değiş
Substituir IA mais próxima
가장 가까운 AI
Nahradit nejbližší AI
A civilian named %1 was killed!
Ein Zivilist mit Namen %1 wurde getötet!
Un civil llamado %1 fue asesinado!
Гражданский %1 был убит!
Un civile di nome %1 è stato ucciso!
一个名叫%1的平民被击杀了!
一個名叫 %1 的平民被擊殺了!
%1 ismindeki sivil öldürüldü!
Um civil de nome %1 foi morto!
민간인 %가 사망하였다!
Civilista jménem %1 byl zabit jednotkami BLUFOR!
A civilian's vehicle was seized!
Ein Zivilfahrzeug wurde beschlagnahmt!
Un vehículo civil fue tomado!
Транспорт гражданского был захвачен!
Un veicolo civile è stato confiscato!
一辆平民载具被强征了!
一輛平民載具備強徵了!
Bir sivil aracı ele geçirildi!
Um veículo de civil foi tomado!
민간인의 차량이 탈취되었다!
Civilní vozidlo bylo zajato jednotkami BLUFOR!
Civilians are complaining about %1 lost buildings.
Die Zivilisten beklagen sich über %1 verlorene Gebäude.
Los civiles se quejan por %1 edificios destruidos.
Гражданские жалуются из-за %1 разрушенных зданий.
Civili si lamentano della perdita di %1 edifici.
平民们对%1建筑的损坏有所怨言。
平民們對 %1 的建築物戰損有所怨言。
Siviller %1 kadar yıkılan binaları hakkında konuşuyorlar.
Civis estão reclamando sobre %1 construções destruídas
민간인들이 %1 건물이 파괴된 것에 대해 불평하고 있다.
Civilisté si stěžují na %1 zničené budovy.
Civilian named %1 is thankful for your help.
Der Zivilist %1 ist dankbar für die Hilfe.
El civil %1 se siente agradecido por tu ayuda.
Гражданский %1 благодарен за вашу помощь.
Il civile di nome %1 ti ringrazia per l'aiuto.
Um civil chamado %1 agradeceu sua ajuda.
平民 %1 感謝你的幫助。
시민 %1 가 도와줘서 고맙다고 인사한다.
Civilista jménem %1 ti děkuje za pomoc.
Civil Reputation penalty for buildings if building is
Ziviles Ansehen sinkt, wenn Gebäude
Consecuencia en reputación con civiles por destruir edificios si el edificio es
Штраф к Репутации Гражданских, если постройка
Penalità nella reputazione coi civili , se l'edeficio è
当建筑_____时,民间声望会降低
當建築物__時,民間聲望會降低。
Şu türdeki binalara ceza verilince, ceza uygulanır
Penalidade na reputação civil se a construção estiver
평판에 영향을 주는 민간 건물 파괴 정도
Penalizace reputace u civilistů pokud je budova
damaged
beschädigt
dañado
повреждена
danneggiato
受损
受損
zarar görmüş
Danificada
손상시
poškozená
fully destroyed
komplett zerstört
completamente destruido
полностью уничтожена
completamente distrutto
完全损毁
完全損毀
tamamen yokedilmiş
Totalmente destruída
완전 파손시
kompletně zničena
SERVER RESTART NOTIFICATION
SERVER RESTART HINWEIS
NOTIFICACION DE REINICIO DE SERVIDOR
НАПОМИНАНИЕ О ПЕРЕЗАПУСКЕ СЕРВЕРА
NOTIFICA RESTART SERVER
SERVER YENİDEN BAŞLATMA BİLDİRİMİ
服务器重启提醒
伺服器重啟提醒
NOTIFICAÇÃO DE REINÍCIO DO SERVIDOR
서버 재시작 알림!
OZNÁMENÍ O RESTARTU SERVERU
The server will restart in less than 60 seconds!
Server Restart in weniger als 60 Sekunden!
El servidor se reiniciará en 60 segundos!
Сервер перезапустится меньше чем через 60 секунд!
Il server si riavvierà tra meno di 60 secodni!
SERVER 60 SANİYE İÇİNDE YENİDEN BAŞLATILACAK!
服务器将在60秒内重启!
伺服器將在 60 秒內重啟!
O servidor irá reiniciar em menos de 60 segundos!
서버가 60초후 재시작 됩니다!
Server se restartuje za méně jak 60 vteřin!
The server will restart in less than 5 minutes!
Server Restart in weniger als 5 Minuten!
El servidor se reiniciará en 5 minutos!
Сервер перезапустится меньше чем через 5 минут!
Il server si riavvierà tra meno di 5 minuti!
SERVER 5 DAKIKA İÇİNDE TEKRAR BAŞLATILACAK!
服务器将在5分钟内重启!
伺服器將在 5 分鐘內重啟!
O servidor irá reiniciar em menos de 5 minutos!
서버가 5분후 재시작 됩니다.
Server se restartuje za méně jak 5 minut!
The server will restart in less than 15 minutes!
Server Restart in weniger als 15 Minuten!
El servidor se reiniciará en 15 minutos!
Сервер перезапустится меньше чем через 15 минут!
Il server si riavvierà tra meno di 15 minuti!
SERVER 15 DAKIKA İÇİNDE TEKRAR BAŞLATILACAK!
服务器将在15分钟内重启!
伺服器將在 15 分鐘內重啟!
O servidor irá reiniciar em menos de 15 minutos!
서버가 15분후 재시작 됩니다.
Server se restartuje za méně jak 15 minut!
The server will restart in less than 30 minutes!
Server Restart in weniger als 30 Minuten!
El servidor se reiniciará en menos de 30 minutos!
Сервер перезапустится меньше чем через 30 минут!
Il server si riavvierà tra meno di 30 minuti!
SERVER 30 DAKIKA İÇİNDE TEKRAR BAŞLATILACAK!
服务器将在30分钟内重启!
伺服器將在 30 分鐘內重啟!
O servidor irá reiniciar em menos de 30 minutos!
서버가 30분후 재시작 됩니다.
Server se restartuje za méně jak 30 minut!
Automatic Server Restart after (hours)
Automatischer Server Restart nach (Stunden)
Reinicio del servidor automáticamente despues de (horas)
Автоматический перезапуск сервера после (часов)
Restart Automatico del Server ogni (ore)
Otomatik server yeniden başlat (saat)
自动重启服务器时间(小时)
自動重啟伺服器時間(小時)
Reinício automático do servidor após (horas)
자동 서버 재시작(시간)
Automatický restart serveru za (hodiny)
== DEBUG MESSAGES ==
== DEBUG NACHRICHTEN ==
== MNESJAES DE DEBUG ==
== ОТЛАДОЧНЫЕ СООБЩЕНИЯ ==
== MESSAGGI DI DEBUG ==
== DEBUG MESAJLARI ==
== 除错信息 ==
== 除錯訊息 ==
== MENSAGENS DE DEBUG ==
== 정보 수집 메세지 ==
== DEBUGOVACÍ ZPRÁVY ==
Civil Informant
Ziviler Informant
Informante Civil
Informatore Civile
Sivil Bilgisi
民间线人
民間線人
Informante Civil
민간인 정보원
Civilní Informace
Civil Reputation
Ziviles Ansehen
Reputación Civil
Reputazione Civili
Sivil Repütasyonu
民间声望
民間聲望
Reputação Civil
민간인 평판
Civilní Reputace
A civilian from %1 says he has some information for us.
Ein Zivilist aus %1 sagt, er hätte Informationen für uns.
Un civil de %1 dice que tiene información para nosotros.
Гражданский из %1 говорит, что у него есть информация для нас.
Un civile a %1 dice di avere informazioni per noi.
%1 adında ki bir sivil bize vereceği bir bilgisi olduğunu söylüyor.
来自%1的一位平民说他有情报要交给我们。
來自 %1 的一位平民說他有情報要交給我們。
Um civil de %1 disse que possui algumas informações para nos apresentar.
%1 이름의 민간인이 우리에게 정보가 있다고 접근중이다.
Civilista z %1, říká že má pro nás nějakou informaci.
The civilian gave us some important information.
Der Zivilist gab uns wichtige Informationen.
Un civil nos ha dado información importante.
Гражданский передал нам важную информацию.
Il civile ha fornito informazioni importatnti.
Sivil bize çok önemli bilgiler verdi.
平民给了我们一些重要情报。
平民給了我們一些重要情報。
Um civil nos concedeu algumas informações importantes.
민간인들이 우리에게 중요한 정보를 몇가지 알려 주었다.
Civilista nám dal nějaké důležité informace.
The civilian has disappeared.
Der Zivilist ist wieder untergetaucht.
El civil ha desaparecido.
Гражданский пропал.
Il civile è scomparso.
Sivil ortadan kayboldu.
平民消失了。
平民消失了。
Um civil desapareceu.
민간인이 행방불명되었다.
Civilista odešel.
The civilian died.
Der Zivilist wurde getötet.
El civil ha muerto.
Гражданский умер.
Il civile è morto.
Sivil öldü.
平民死亡了。
平民死亡了。
Um civil morreu.
민간인이 사망하였다.
Civilista umřel.
Asymmetric Threat
Asymmetrische Bedrohung
Amenaza Asimétrica
Minaccia Asimmetrica
Asimetrik Tehdit
非对称威胁
非對稱威脅
Ameaça Assimétrica
비대칭 위협
Asymmetric Threat
Logistic
Logistik
Logística
Логистика
Logistica
Lojistik
后勤
後勤
Logística
물류
Logistika
Logistic Convoy Ambush
Logistikkonvoi Überfall
Envoscada de Convoy de Logística
Засада на конвой
Convoglio Sotto Attacco
Lojistik Konvoyu Baskını
后勤车队受袭
後勤車隊遭到襲擊
Emboscada no Comboio Logístico
아군 AI수송부대가 습격을 당했다.
Přepadení Logistického konvoje
Guerilla forces attacking our convoy near %1.
Guerillakräfte greifen unseren Konvoi nahe %1 an.
Fuerzas de geurrilla atacando nuestro convoy cerca de %1.
Партизанские войска атакуют наш конвой около %1.
Guerriglieri attaccano il nostro convoglio vicino %1
Gerilla kuvvetleri bizim konvoyumuza saldırıyor, %1 yakınında.
游击队正在%1附近攻击我们的车队
游擊隊正在 %1 附近攻擊我們的車隊
Forças de guerrilha estão atacando nosso comboio nas proximidades de %1.
적군 민병대가 1% 부근에서 아군 AI수송부대를 공격하고 있다!
Odboj přepadl náš konvoj poblíž %1.
The ambush was successfully repelled.
Der Hinterhalt konnte erfolgreich zurückgeschlagen werden.
La envoscada ha sido repelida satisfactoriamente.
Засада успешно отражена.
L'attacco è stato neutralizzato.
Baskın başarıyla püskürtüldü.
成功击退了来犯者。
成功擊退了游擊隊。
A emboscada foi frustrada com sucesso.
아군 AI수송부대에 대한 적 민병대의 공격을 성공적으로 막아내었다.
Přepadení bylo úspěšně odraženo
The guerilla forces escaped with the convoy resources.
Die Guerillakräfte konnten mit den Konvoiressourcen verschwinden.
Las fuerzas de guerrilla han escapado con los recursos del convoy.
Партизанские войска сбежали с ресурсами конвоя.
I Guerriglieri scappano con le risorse del nostro convoglio.
Gerilla kuvvetleri malzemelerimizle beraber kaçtılar.
游击队抢走了车队物资。
游擊隊搶走了車隊物資。
As forças de guerrilha escaparam com os recursos do comboio.
적군 민병대가 아군 AI수송부대가 운반중이던 군수물자를 탈취하였다.
Odboj uprchl se surovinami z konvoje.
Sectorspawn
Sektorspawn
Spawn de sector
Spawn Settori
战区刷新
戰區刷新
Spawn do setor
거점재생
Sectorspawn
Killed units
Getötete Einheiten
Unidades eliminadas
Unità Uccise
击杀的单位
擊殺單位
Unidades mortas
적군 사살
Zabité jednotky
Treat the civilian (field dressing)
Zivilisten versorgen (einfache Bandage)
Asistir al civil (curar)
Перевязать гражданского (полевая перевязка)
Soccorso Civili
治疗平民(战地绷带)
治療平民(基礎繃帶)
Preste socorro ao civil (curativo)
민간인 치료
Ošetřit civilistu(pomocí bandáže)
You need a field dressing.
Du brauchst eine einfache Bandage.
Necesitas vendas.
Вам необходима полевая перевязка.
Hai bisogno di un bendaggio semplice.
你需要一个战地绷带。
你需要一個基礎繃帶。
Você precisa de curativo.
붕대가 필요하다.
Potřebuješ ošetřit.
There is a high ranked officer near %1.
Ein hochrangiger Offizier befindet sich in der Nähe von %1.
Hay un oficial de alto mando cerca de %1.
Высокопоставленный офицер находится около %1.
C'è un ufficiale di altro grado vicino %1.
%1附近有一名高级军官。
%1 附近有一名高級軍官。
Há um oficial de alta patente nas proximidades de %1.
%1 근처에 적군의 고급 장교가 있는 것으로 파악되었다.
Důstojník s vysokou hodností poblíž %1.
The officer was successfully killed.
Der Offizier konnte erfolgreich getötet werden.
El oficial fue eliminado.
Офицер успешно убит.
L'ufficiale è stato ucciso.
成功刺杀了军官。
成功刺殺了軍官。
O oficial foi morto. Missão cumprida.
적군 장교를 암살하는데 성공하였다.
Důstojník úspěšně zabit.
The officer has moved on.
Der Offizier ist weitergezogen.
El oficial se ha ido.
Офицер ушел.
L'ufficiale è scappato.
军官逃离了。
軍官逃離了。
O oficial escapou.
적군 장교가 이동중이다.
Důstojník utekl.
Mobile Respawn Cooldown (minutes)
Mobiler Respawn Cooldown (Minuten)
Tiempo de espera de Respawn Móvil (minutos)
Задержка дислокации на КШМ (минуты)
Attesa Respawn Mobile (Minuti)
机动复活点冷却时间(分钟)
機動重生點每次重生所需冷卻時間(分鐘)
Tempo de espera do respawn móvel (minutos)
재투입차량에서 재생시 필요한 대기 시간(분)
Mobilní respawn cooldown (minuty)
%1 minutes mobile respawn cooldown left.
%1 Minuten Mobiler Respawn Cooldown übrig.
%1 (minutos) tiempo de espera para uso del respawn móvil.
Осталось %1 минут(-ы) задержки дислокации на КШМ.
Mancano ancora %1 minuti al respawn.
机动复活点还需要%1分钟冷却。
機動重生點還需要 %1 分鐘冷卻。
Falta(m) %1 minuto(s) de tempo de espera do respawn móvel.
%1 분 남음(재투입차량에서 재생대기시간)
Zbývá %1 minut na mobilní respawn.
An allied resistance fighter named %1 was killed!
Ein verbündeter Widerstandskämpfer mit Namen %1 wurde getötet!
Un aliado de la resistencia llamado %1 ha sido asesinado!
Союзный боец сопротивления %1 был убит!
Un'alleato della resistenza di nome %1 è stato ucciso!
一位名叫%1的友军抵抗军战士阵亡了!
一名叫做 %1 的友軍抵抗軍戰士陣亡了!
Um aliado das forças de resistência de nome %1 foi morto!
% 라고 하는 아군에 협조한 민병대가 전사하였다.
Spojenecký bojovník domobrany %1 byl zabit!
Gamedata saving
Savegame Speicherung
Guardando datos del juego
Salvataggio Dati di Gioco
储存游戏数据中
儲存數據中
Salvando dados do jogo
게임 저장
Ukládání hry
Production
Produktion
Producción
Produzione
生产
生產
Produção
생산
Produkce
Load/Save Parameters
Laden/Speichern der Parameter
Cargar/Guardar parámetros
Сохранить/Загрузить параметры
Carica/Salva Parametri
매개변수설정 저장/불러오기
Uložit/načíst parametry
SAVE selected parameters
SPEICHERN der momentanen Parameter
GUARDAR parámetros seleccionados
Сохранить выбранные параметры
SALVA i parametri
매개변수설정 저장
Uložit vybrané parametry
LOAD parameters or use selected if no saved value found
LADEN der gespeicherten Parameter oder momentane nutzen, wenn keine gespeicherten vorhanden sind
CARGAR parámetros o usar seleccionados si no hay parámetros guardados
Загрузить параметры или использовать выбранные, если не найдено сохраненного значения
CARICA parametri o utilizza selezionati se non è stato trovato alcun valore salvato
매개변수설정 불러오기/ 저장된 설정이 없는 경우 현재 선택된 설정 사용
Načíst parametry nebo použít vybrané pokud nebyly nalezeny žádné uložené.
Use selected parameters without saving
Momentane Parametereinstellung ohne Speicherung
Usar parámetros seleccionados sin guardar
Использовать выбранные параметры без сохранения
Usa i parametri selezionati senza salvare
현재 설정을 저장하지 않고 선택한 설정을 사용
Použít vybrané parametry bez ukládání
-- Raise
-- Höher
-- Levantar
-- Поднять
-- Aumenta
-- 높이 올리기
-- Zvýšit
-- Lower
-- Niedriger
-- Bajar
-- Опустить
-- Abbassa
-- 높이 내리기
-- Snížit
Guerilla forces on the way.
Widerstandskämpfer sind unterwegs.
Fuerzas de guerrilla en camino.
Партизанские силы в пути.
Guerriglieri in arrivo.
도로에 적군 민병대 세력 발견!
Partyzánské síly na cestě.
Guerilla forces are incoming to %1 from the %2.
Widerstandskämpfer nähern sich %1 aus %2.
Fuerzas de guerrilla se aproximan a %1 desde el %2
Партизанские силы идут из %2 в %1.
Guerriglieri in arrivo su %1 da %2.
적군 민병대가 %2 에서 %1 로 이동중입니다.
Partyzáni přicházejí do %1 z %2.
== REVIVE OPTIONS (Disregarded, if you play with ACE Medical) ==
== WIEDERBELEBUNGSEINSTELLUNGEN (Nicht berücksichtigt, wenn mit ACE Medical gespielt wird) ==
== OPCIONES DE REVIVE (Activar sólo si NO se usa ACE)
== ОПЦИИ ВОЗРОЖДЕНИЯ (Игнорируются, если вы играете с ACE Medical) ==
== OPZIONI RIANIMAZIONE ==
== 复活选项 ==
== 昏迷甦醒選項 ==
== CANLANDIRMA AYARLARI ==
== OPÇÕES DE RESSUCITAÇÃO ==
== 의료시스템 (ACE모드 사용시 무시할 것) ==
== REVIVE OPTIONS (bez ohledu na to, pokud hrajete s ACE Medical) ==
Arsenal
Arsenal
Arsenal
Арсенал
Arsenale
무기고
Arzenál
BI arsenal
BI Arsenal
Arsenal BI
Арсенал BI
BI Arsenale
BI 무기고
BI arzenál
ACE arsenal
ACE Arsenal
Arsenal ACE
Арсенал ACE
ACE Arsenale
ACE 무기고
Arzenál ACE
Victory Condition
Siegesbedingung
Condición de Victoria
Условие для победы
승리 조건
Vítězství
All capitals
Alle Hauptstädte
Todas las capitales
Все столицы
모든 대도시
Všechna hlavní města
All capitals and military bases
Alle Hauptstädte und Militärbasen
Todas las capitales y bases militares
Все столицы и военные базы
모든 대도시 및 군사기지
Všechna hlavní města a vojenské základny
All capitals and 60% of the sectors
Alle Hauptstädte und 60% der Sektoren
Todas las capitales y 60% de los sectores
Все столицы и 60% секторов
모든 대도시 및 60%의 거점
Všechna hlavní města a 60% sektoru
All capitals and 80% of the sectors
Alle Hauptstädte und 80% der Sektoren
TOdas las capitales y 80% de los sectores
Все столицы и 80% секторов
모든 대도시 및 80%의 거점
Všechna hlavní města a 80% sektoru
All sectors
Alle Sektoren
Todos los sectores
Все секторы
모든 거점
Všechny sektory
CAMPAIGN COMPLETED
KAMPAGNE ABGESCHLOSSEN
CAMPAÑA COMPLETA
КАМПАНИЯ ВЫПОЛНЕНА
군사작전 완료
CAMPAIGN KOMPLET
You have liberated the area from the enemy oppression.
Du hast das Gebiet von der feindlichen Unterdrückung befreit.
Haz liberado el área de la oposión enemiga.
Вы освободили территорию от угнетения врага.
당신은 적의 억압으로부터 이 지역을 해방시켰다.
Osvobodili jste oblast od nepřátelského útlaku.
Playtime: %1 days, %2 hours, %3 minutes and %4 seconds
Spielzeit: %1 Tage, %2 Stunden, %3 Minuten und %4 Sekunden
Tiempo de juego: %1 días, %2 horas, %3 minutos y %4 segundos
Игровое время: %1 дней, %2 часов, %3 минут и %4 секунд
걸린 시간: %1 일, %2 시간, %3 분 and %4 초
Doba hraní: % 1 dny, % 2 hodiny, % 3 minuty a % 4 sekund
OPFOR infantry killed: %1
Infanterie OPFOR tuée: %1
OPFOR Infanterie getötet: %1
Infantería OPFOR eliminada: %1
Пехоты OPFOR убито: %1
Fanteria OPFOR ha ucciso: %1
被击杀的敌军步兵: %1
被擊殺的敵方步兵: %1
Öldürülen OPFOR: %1
Baixas inimigas em combate: %1
적군 사망자 : %1
Pěchota OPFOR zabila: %1
OPFOR infantry killed by players: %1
Infanterie OPFOR tuée par les joueurs: %1
OPFOR Infanterie von Spielern getötet: %1
Infantería OPFOR eliminada por jugadores: %1
Пехоты OPFOR убито игроками: %1
Fanteria OPFOR uccisa da: %1
被玩家击杀的敌军步兵: %1
被玩家擊殺的敵方步兵: %1
Oyuncular tarafından öldürülen OPFOR sayısı: %1
Infantaria inimiga eliminada por jogadores: %1
플레이어에 의한 적군 사망자 : %1
Pěchota OPFOR zabitá hráči: %1
OPFOR vehicles destroyed: %1
Vehicules OPFOR détruits: %1
OPFOR Fahrzeuge zerstört: %1
Vehículos OPFOR destruídos: %1
Техники OPFOR уничтожено: %1
Veicolo OPFOR distrutto: %1
敌军被摧毁的载具: %1
敵軍被摧毀的載具: %1
OPFOR yokedilen araçları: %1
Veículos inimigos destruídos: %1
파괴된 적군 차량 : %1
Vozidla OPFOR byla zničena: %1
OPFOR vehicles destroyed by players: %1
Vehicules OPFOR détruits par les joueurs: %1
OPFOR Fahrzeuge von Spielern zerstört: %1
Vehículos OPFOR destruídos por jugadores: %1
Техники OPFOR уничтожено игроками: %1
Veicolo OPFOR distrutto da: %1
被玩家摧毁的敌军载具: %1
被玩家摧毀的敵軍載具: %1
OPFOR yokedilen araçları (oyuncular tarafından): %1
Veículos inimigos destruídos por jogadores: %1
플레이어에 의해 파괴된 적군 차량 : %1
Vozidla OPFOR zničená hráči: %1
BLUFOR soldiers recruited: %1
Soldats BLUFOR recrutés: %1
BLUFOR Soldaten rekrutiert: %1
Soldados BLUFOR reclutados: %1
Солдат BLUFOR призвано: %1
Soldato BLUFOR reclutato: %1
我军招募的士兵: %1
我軍招募的士兵: %1
Çağrılan BLUFOR askerleri: %1
Soldados aliados recrutados: %1
AI 병사 소집 : %1
Nábor vojáků BLUFOR: %1
BLUFOR infantry killed: %1
Infanterie BLUFOR tuée: %1
BLUFOR Infanterie getötet: %1
Infantería BLUFOR eliminada: %1
Пехоты BLUFOR убито: %1
Fanteria BLUFOR ha ucciso: %1
被击杀的我军步兵: %1
被擊殺的我方步兵: %1
BLUFOR kayıpları: %1
Baixas aliadas em combate: %1
아군 사망자 : %1
BLUFOR zabila: %1
BLUFOR vehicles built: %1
Vehicules BLUFOR construits: %1
BLUFOR Fahrzeuge gebaut: %1
Vehículos BLUFOR construidos: %1
Техники BLUFOR построено: %1
Veicolo BLUFOR creato: %1
我军建造的载具: %1
我軍建造的載具: %1
BLUFOR yaratılan araçları: %1
Veículos aliados construídos: %1
생산된 아군 차량 : %1
Postavena vozidla BLUFOR: %1
BLUFOR vehicles destroyed: %1
Vehicules BLUFOR détruits: %1
BLUFOR Fahrzeuge zerstört: %1
Vehículos BLUFOR destruídos: %1
Техники BLUFOR уничтожено: %1
Veicolo BLUFOR distrutto: %1
被摧毁的我军载具: %1
被摧毀的我方載具: %1
BLUFOR yokedilen araçları: %1
Veículos aliados destruídos: %1
파괴된 아군 차량 : %1
Vozidla BLUFOR zničena: %1
Player deaths: %1
Joueurs morts: %1
Spielertode: %1
Muertes del jugador: %1
Смертей игроков: %1
Giocatori Deceduti: %1
玩家死亡数: %1
玩家死亡數: %1
Ölen oyuncular: %1
Morte de jogadores: %1
플레이어 사망 : %1
Úmrtí hráčů: %1
BLUFOR friendly fire incidents: %1
Tirs fratricides BLUFOR: %1
BLUFOR Eigenbeschuss: %1
Incidentes de fuego amigo en BLUFOR: %1
Случаев дружественного огоня у BLUFOR: %1
Fuoco amico tra i BLUFOR: %1
我军友军误击事件: %1
友軍誤擊事件: %1
BLUFOR dost ateşi: %1
Incidentes de fogo amigo: %1
아군간 오인사격에 의한 피해 : %1
Incidenty přátelské BLUFOR: %1
Resistance fighters killed: %1
Widerstandskämpfer getötet: %1
Combatientes de la resistencia eliminados: %1
Убито бойцов сопротивления: %1
적군 전투기 격추 : %1
Spojenci zabili: %1
Allied resistance fighters killed: %1
Verbündete Widerstandskämpfer getötet: %1
Combatientes de la resistencia aliada eliminados: %1
Убито союзнических бойцов сопротивления: %1
아군 전투기 격추 : %1
Spojenci zabití: %1
Allied resistance fighters killed by players: %1
Verbündete Widerstandskämpfer von Spielern getötet: %1
Combatientes de la resistencia aliada eliminados por jugadores: %1
Убито союзнических бойцов сопротивления игроками: %1
플레이어에 의해 격추된 전투기 : %1
Spojenci zabití hráči: %1
Civilians killed: %1
Civils tués: %1
Zivilisten getötet: %1
Civiles asesinados: %1
Гражданских убито: %1
Civile ha ucciso: %1
被击杀的平民: %1
被擊殺的平民: %1
Öldürülen siviller: %1
Civis mortos: %1
민간인 사망자 : %1
Civilisté zabili: %1
Civilians killed by players: %1
Civils tués par les joueurs: %1
Zivilisten von Spielern getötet: %1
Civiles asesinados por jugadores: %1
Гражданских убито игроками: %1
Civile ucciso da: %1
被玩家击杀的平民: %1
被玩家擊殺的平民: %1
Öldürülen siviller (oyuncular tarafından): %1
Civis mortos por jogadores: %1
플레이어에 의한 민간인 사망자 : %1
Civilisté zabití hráči: %1
Civilians healed: %1
Zivilisten versorgt: %1
Civiles curados: %1
Гражданских вылечено: %1
민간인 치료 : %1
Uzdravení civilisté: %1
Civilian vehicles destroyed: %1
Zivile Fahrzeuge zerstört: %1
Vehículos civiles destruidos: %1
Транспорта гражданских уничтожено: %1
파괴된 민간인 차량 : %1
Civilní vozidla byla zničena: %1
Civilian vehicles destroyed by players: %1
Zivile Fahrzeuge von Spielern zerstört: %1
Vehículos civiles destruidos por jugadores: %1
Транспорта гражданских уничтожено игроками: %1
플레이어에 의해 파괴된 민간인 차량 : %1
Civilní vozidla zničená hráči: %1
Civilian vehicles seized: %1
Zivile Fahrzeuge beschlagnahmt: %1
Vehículos civiles capturados: %1
Транспорта гражданских захвачено: %1
민간인 차량 탈취 : %1
Krádež civilních vozidel: %1
Civilian buildings destroyed: %1
Zivile Gebäude zerstört: %1
Edificios civiles destruidos: %1
Построек гражданских уничтожено: %1
파괴된 민간 건물 : %1
Zničeno civilních budov: %1
Vehicles recycled: %1
Vehicules recyclés: %1
Fahrzeuge wiederverwertet: %1
Vehículos reciclados: %1
Техники утилизировано: %1
Veicolo riciclato: %1
回收的载具: %1
回收的載具: %1
Geri dönüşüm olan araçlar: %1
Veículos reciclados: %1
재활용된 차량 : %1
Recyklovaná vozidla: %1
Ammunition produced: %1
Munition hergestellt: %1
Municiones producidas: %1
Произведено боеприпасов: %1
생산된 탄약 : %1
Výroba munice: %1
Ammunition spent: %1
Munition verbraucht: %1
Municiones gastadas: %1
Боеприпасов потрачено: %1
사용된 탄약 : %1
Spotřeba munice: %1
Fuel produced: %1
Kraftstoff hergestellt: %1
Combustible producido: %1
Произведено топлива: %1
생산된 기름 : %1
Výroba paliva: %1
Fuel spent: %1
Kraftstoff verbraucht: %1
Combustible gastado: %1
Топлива потрачено: %1
사용된 기름 : %1
Spotřeba paliva: %1
Supplies produced: %1
Nachschub hergestellt: %1
Suministros producidos: %1
Произведено припасов: %1
생산된 보급품 : %1
Výroba surovin: %1
Supplies spent: %1
Nachschub verbraucht: %1
Suministros gastados: %1
Припасов потрачено: %1
사용된 보급품 : %1
Spotřeba surovin: %1
Sectors liberated: %1
Secteurs libérés, delivrés: %1
Sektoren befreit: %1
Sectores liberados: %1
Секторов освобождено: %1
Settore liberato: %1
解放的战区: %1
解放的戰區: %1
Ele geçirilen sektörler: %1
Setores liberados: %1
해방된 거점 : %1
Sektory se osvobodily: %1
Sectors lost: %1
Secteurs perdus: %1
Sektoren verloren: %1
Sectores perdidos: %1
Секторов потеряно: %1
Settore perso: %1
丢失的战区: %1
失去的戰區: %1
Kaybedilen sektörler: %1
Setores perdidos: %1
상실한 거점 : %1
Sektory prohráli: %1
FOBs built: %1
FOBs construites: %1
FOBs gebaut: %1
FOBs construídas: %1
FOB построено: %1
FOB costruita: %1
建造的前哨: %1
建造的前線基地: %1
Kurulan FOB'ler: %1
FOBs construídas: %1
설치된 전추기지 : %1
Postaveny FOB: %1
FOBs lost: %1
FOBs perdues: %1
FOBs verloren: %1
FOB perdidas: %1
FOB потеряно: %1
FOB persa: %1
损失的前哨: %1
損失的前線基地: %1
Kaybedilen FOB'ler: %1
FOBs perdidas: %1
상실한 전초기지 : %1
FOB ztratil: %1
Secondary objectives accomplished: %1
Objectifs secondaires accomplis: %1
Sekundärziele erreicht: %1
Objetivos secundarios conseguidos: %1
Дополнительных заданий выполнено: %1
Obiettivo secondario completato: %1
完成的次要目标: %1
完成的次要目標: %1
Bitirilen ikinci görevler: %1
Objetivos secundários alcançados: %1
부차적인 임무 달성 : %1
Dosažené sekundární cíle: %1
Prisoners captured: %1
Prisonniers capturés: %1
Gefangene gefasst: %1
Prisioneros capturados: %1
Заключенных захвачено: %1
Prigionieri catturati: %1
俘虏的战俘: %1
俘虜的戰俘: %1
Ele geçirilen esirler: %1
Prisioneiros capturados: %1
포로 획득 : %1
Vězni zajati: %1
Hostile battlegroups called: %1
Battlegroups hostiles appelés: %1
Feindliche Kampfgruppen ausgerückt: %1
Grupos hostiles de combate llamados: %1
Вражеских боевых групп вызвано: %1
Battaglione ostile contattato: %1
敌军战斗组增援次数: %1
敵方戰鬥群增援次數: %1
Düşman savaş grupları: %1
Grupos de combate hostis chamados: %1
전투에 참여한 적 전투단 : %1
Nepřátelské bojové skupiny nazvané: %1
Hostile reinforcements called: %1
Renforts hostiles appelés: %1
Feindliche Verstärkungen ausgerückt: %1
Refuerzos hostiles llamados: %1
Враждебных подкреплений вызвано %1:
Chiamati rinforzi ostili: %1
敌军增援次数: %1
敵方增援次數: %1
Düşman takviye kuvvetleri: %1
Reforços hostis requisitados: %1
전투에 참여한 적 지원병력 : %1
Nepřátelské posily nazývané: %1
Total combat readiness raised: %1
Augmentation totale du niveau d'alerte: %1
Gesamterhöhung der gegnerischen Kampfbereitschaft: %1
Disposición de combate total recaudada: %1
Всего войск поднято по тревоге: %1
Disposizione al combattimento recuperata: %1
总备战比例: %1
威脅度比例: %1
Hazırda olan asker sayısı: %1
Disposição total de combatentes em alerta: %1
전체 위협도 상승값 : %1
Bojová připravenost: %1
IEDs detonated: %1
Explosions d'IED: %1
IEDs ausgelöst: %1
IEDs detonados: %1
СВУ взорвано: %1
IED detonato: %1
被引爆的IED: %1
被引爆的IED: %1
Patlatılan mayınlar: %1
IEDs detonadas: %1
폭파된 폭발물 : %1
Výbuch miny: %1
Number of Potato 01 losses: %1
Pertes de Potato 01: %1
Verluste von Potato 01: %1
Número de pérdidas de Potato 01: %1
Количество потерянных Potato 01: %1
Numero di Potato 01 persi: %1
损失的斯巴达01号: %1
Potato 01 kayıpları: %1
Número de baixas de Potato 01: %1
파괴된 재투입차량 : %1
Počet ztracených Potato 01: %1
Rabbits killed: %1
Lapins tués: %1
Hasen getötet: %1
Conejos asesinados: %1
Кроликов убито: %1
Conigli uccisi: %1
兔子屠杀数: %1
兔子屠殺數: %1
Öldürülen tavşanlar: %1
Coelhos mortos: %1
대량 학살 : %1
Zabití králíci: %1
Many thanks for playing KP LIBERATION!
Merci beaucoup d'avoir joué à KP LIBERATION!
Vielen Dank fürs Spielen von KP LIBERATION!
¡Muchas gracias por jugar KP LIBERATION!
Большое спасибо за то что играли в KP LIBERATION!
Mille Grazie per aver giocato KP LIBERATION!:
感谢您游玩 KP LIBERATION!
感謝您遊玩 KP LIBERATION!
KP LIBERATION oynadığınız için çok teşekkürler!
Muito obrigado por jogar KP LIBERATION!
지금까지 KP LIBERATION에 참여해 주신 분들께 감사드립니다!
Děkujeme za hraní KP LIBERATION!
We hope you enjoyed playing it, as much as we enjoyed making it.
Nous espérons que vous avez pris autant de plaisir à y jouer, que nous à la créer.
Wir hoffen, du hattest so viel Spaß am Spielen, wie wir dabei, es zu entwickeln.
Esperamos que hayas disfrutado tanto jugándola, como nosotros creándola.
Мы надеемся, что вы насладились игрой в эту миссию так же, как и мы, когда создавали её.
Speriamo che ti sia divertito giocare, qunato noi a creare questa missione:
一如我们如此热爱制作这个任务,也希望您能喜欢它。
就像我們如此熱愛於製作這個任務,我們也希望你能喜歡它。
Umarım oynarken eğlenmişsinizdir, biz yaparken eğlendiğimiz kadar.
Esperamos que tenham gostado de jogar, da mesma forma que gostamos de desenvolver esta missão.
개발자가 재미있게 만들고자 한 만큼 여러분도 재미있었기를 바랍니다.
Doufáme, že jste si tuto misi užili stejně, jako když jsme ji vytvořili.
(Press ESC to exit)
(Appuyez sur Echap pour quitter)
(Drücke ESC zum Beenden)
(Pulsa ESC para salir)
(Нажмите клавишу ESC, чтобы выйти)
(Premi ESC per uscire)
(按ESC退出)
(按 ESC 退出)
(ESC'ye basıp çıkabilirsiniz.)
(Aperte ESC para sair)
(ESC 키를 누르면 나갈 수 있습니다.)
(Stisknutím klávesy ESC ukončete program)
-- Clear FOB area
-- Limpiar área de FOB
-- Очистить зону FOB
-- FOB Gebiet räumen
-- 전초기지 주변 정리
-- Vymazat zónu FOB
FOB repackaged.\nPossibly created clearance will be reverted upon server restart.
FOB eingepackt.\nEventuelle Gebietsräumung wird zum Serverneustart rückgängig gemacht.
FOB empacado. \nProbablemente el permiso de creación será revertido después de reiniciar el servidor.
FOB свернуто.\nЕсли вы очищали место для FOB, оно будет восстановлено после перезапуска сервера.
FOB가 재포장됩니다. 이 상태로 서버 재시작시 이 부근의 건물이나 장비들은 사라집니다.
FOB je zabalen.\Po restartování serveru bude pravděpodobně vytvořené oprávnění zrušeno.
Dynamic fog (A3 Vanilla)
Dynamischer Nebel (A3 Vanilla)
Niebla dinámica (A3 Default)
Динамический туман (A3 Vanilla)
동적인 안개 (A3 Vanilla)
Dynamická mlha (A3 Vanilla)
Start FOB provided as
Start-FOB bereitgestellt als
Empezar con FOB proveído como
Создать FOB в виде
시작시 전초기지는 다음과 같이 제공됩니다.
První FOB poskyzován jako
FOB Container
FOB Container
Contenedor FOB
FOB Контейнер
전초기지 설치박스
FOB Kontejner
FOB Truck
FOB LKW
Camión FOB
FOB Грузовик
전초기지 설치트럭
FOB Nákladní auto
Are you sure?
Bist du sicher?
¿Estás seguro?
jsi si tím jistý?
This will permanently remove a total of %1 terrain objects (houses, trees, fences, lamps, etc.) within a radius of %2m around %3.
Dies wird insgesamt %1 Kartenobjekte (Häuser, Bäume, Zäune, Lampen, etc.) im Umkreis von %2m um %3 herum permanent entfernen.
Esta acción removera permanentemente un total de %1 objetos de terreno (casas, árboles, bardas, lamparas, etc.) dentro de un radio de %2m alrededor de %3.
Tím se trvale odstraní celkem %1 terénních objektů (domy, stromy, ploty, lampy atd.) V okruhu %2m kolem %3.
Add enemies to Zeus editable objects
Feindliche Einheiten für Zeus editierbar
Agregar enemigos como objetos editables de Zeus
Přidejte nepřátele k upravitelným objektům Zeus
Arma 3 High Command for Commander
Arma 3 Oberbefehl für Kommandanten
Arma 3 High Command para comandantes
Arma 3 Vrchní velení velitele
Arma 3 High Command
Arma 3 Oberbefehl
Arma 3 High Command
Arma 3 Vrchní velení velitele
BI Support System access
Zugriff auf BI Support System
BI Podpora přístupu do systému
Commander and Whitelist
Kommandant und Whitelist
Velitel a whitelist
Everyone
Jeder
Každý
Weapon sway
Waffenschwanken (Weapon sway)
Zbraň houpat
Ingame Tutorial
Tutorial im Spiel
Výukový program Ingame
Crate
Kiste
Bedna
Surrendering Soldier
Kapitulierender Soldat
Vzdávající se voják
Wounded Civilian
Verwundeter Zivilist
Zraněný civilista
KP Liberation Tutorial
KP Liberation Tutorial
KP Liberation Tutorial
Do you want to enable the interactive tutorial?<br/>It'll guide you through the aspects of the mission. Check your tasks area on the map for further information on each task.<br/><br/>(This popup can be disabled in the mission parameters)
Möchtest du das interaktive Tutorial aktivieren?<br/>Es wird dich durch einzelnen Missionsaspekte führen. Prüfe die Aufgaben im Kartenbildschirm für weitere Informationen zu den einzelnen Aufgaben.<br/><br/>(Dieses Pop-Up kann in den Missionsparametern deaktiviert werden)
Chcete povolit interaktivní výukový program?<br/>Provede vás aspekty mise. Další informace o jednotlivých úkolech naleznete v oblasti úkolů na mapě.<br/><br/>(Toto okno lze v parametrech mise deaktivovat)
You've completed all currently available/implemented tutorials.<br/>Have a lot of fun with playing this mission.<br/><br/>Should you've questions or want to learn the more deeper mechanics, make sure you visit the <a href="https://github.com/KillahPotatoes/KP-Liberation/wiki">KP Liberation Wiki</a>.<br/>We've also a <a href="https://discord.gg/Qk35Sw8">Discord Server</a> where hundreds of KP Libertion players are around.
Du hast alle derzeit verfügbaren/implementierten Tutorials abgeschlossen.<br/>Wir wünschen dir sehr viel Spaß mit dem Spielen der Mission.<br/><br/>Solltest du Fragen haben oder die etwas über die tiefergehenden Mechaniken erfahren wollen, dann schaue als erstes in das <a href="https://github.com/KillahPotatoes/KP-Liberation/wiki">KP Liberation Wiki</a>.<br/>Außerdem gibt es unseren <a href="https://discord.gg/Qk35Sw8">Discord Server</a>, wo hunderte von KP Liberation Spielern zu finden sind.
Dokončili jste všechny aktuálně dostupné/implementované výukové programy.<br/> Užij si spoustu zábavy při hraní této mise.<br/><br/> Pokud máte dotazy nebo se chcete dozvědět hlubší mechaniku, ujistěte se, že navštívíte stránku <a href="https://github.com/KillahPotatoes/KP-Liberation/wiki"> KP Osvobození Wiki</a>. <br/> Také jsme a <a href="https://discord.gg/Qk35Sw8">Discord Server</a> kde jsou kolem stovky hráčů KP Libertion.
KP Liberation Tutorial Tasks
KP Liberation Tutorial Aufgaben
KP osvobození Výuky
Tasks of the KP Liberation Tutorial.<br/>It'll create new tasks when the correct circumstances are reached and there are still tutorials available.
Aufgaben des KP Liberation Tutorials.<br/>Es werden automatisch neue Aufgaben erstellt, sobald die entsprechenden Umstände eintreten und noch weitere Tutorials verfügbar sind.
Úkoly KP Osvobození Tutorial.<br/>To bude vytvářet nové úkoly, když jsou dosaženy správné okolnosti a stále jsou k dispozici výukové programy.
First FOB deployment
Erste FOB errichten
První nasazení FOB
This tasks will guide you through the deployment of your first FOB and gathering the start resources.
Diese Aufgaben werden dich durch die Bereitstellung deiner ersten FOB und dem Sammeln der Startressourcen führen.
Tyto úkoly vás provedou nasazením prvního fob a shromažďováním počátečních prostředků.
Transport FOB Container
FOB Container transportieren
Přepravní FOB kontejner
This is your first FOB container, which allows you to deploy a FOB.<br/>You need to slingload it via the transport helicopter to a position at least 1km away from the operation base in order to deploy it. We recommend to build it in the vicinity of a factory.<br/>After you've transported the container to the desired position, head near to it and you'll get an scroll wheel action to place the FOB.<br/>We'll continue after you've deployed your first FOB.
Dies ist dein erster FOB Container mit dem du eine FOB bereitstellen kannst.<br/>Diesen musst du als Außenlast mit dem Transporthelikopter zu einer Position mit mindestens 1km Abstand zur Operationsbasis bringen, um die FOB aufzubauen. Wir empfehlen die erste FOB in der Nähe eines Fabrik-Sektors zu errichten.<br/>Nachdem du den Container zur gewünschten Position gebracht hast, nähere dich ihm und du wirst eine Mausrad-Aktion erhalten, um die FOB aufzustellen.<br/>Wir fahren fort nachdem du deine erste FOB errichtet hast.
Jedná se o váš první FOB kontejner, který vám umožní nasadit FOB.<br/> Musíte ho naložit transportním vrtulníkem na pozici, která je vzdálena alespoň 1 km od operační základny, abyste ji mohli nasadit. Doporučujeme jej postavit v blízkosti továrny.<br/> Po přepravě kontejneru do požadovaného místa zamiřte k němu a získáte akci rolovacího kolečka, která umístí FOB.<br/> Budeme pokračovat, až to provedete.
Drive FOB Truck
FOB Truck fahren
Nákladní auto FOB
This is your first FOB truck, which allows you to deploy a FOB.<br/>You need to drive it to a position at least 1km away from the operation base in order to deploy it. We recommend to build it in the vicinity of a factory.<br/>After you've driven the truck to the desired position, head near to it and you'll get an scroll wheel action to place the FOB.<br/>We'll continue after you've deployed your first FOB.
Dies ist dein erster FOB LKW mit dem du eine FOB bereitstellen kannst.<br/>Diesen musst du zu einer Position mit mindestens 1km Abstand zur Operationsbasis fahren, um die FOB aufzubauen. Wir empfehlen die erste FOB in der Nähe eines Fabrik-Sektors zu errichten.<br/>Nachdem du den LKW zur gewünschten Position gebracht hast, nähere dich ihm und du wirst eine Mausrad-Aktion erhalten, um die FOB aufzustellen.<br/>Wir fahren fort nachdem du deine erste FOB errichtet hast.
Jedná se o váš první FOB truck, který vám umožní nasadit FOB.<br/> Musíte ho dojet na pozici alespoň 1 km od operační základny, abyste ji mohli nasadit. Doporučujeme ji postavit v blízkosti továrny.<br/> Poté, co jste řídili vůz do požadovaného místa, zamiřte blízko k němu a dostanete akci rolovacího kolečka pro umístění FOB.<br/> Budeme pokračovat, až rozmístíte svůj první FOB.
Build a storage area
Baue einen Lagerbereich
Vytvoření úložného prostoru
Now you've access to the build menu via the scroll wheel actions.<br/>Use this action to place a storage area. You can find it in the support tab of the build menu.<br/>This is needed to store the resource crates we'll send to you after this task.
Nun hast du Zugriff zum Baumenü über die Mausrad-Aktionen.<br/>Benutze diese Aktion, um einen Lagerbereich zu errichten. Die Lagerbereich sind im Unterstützungs-Reiter des Baumenüs.<br/>Dieser ist notwendig, um die Startressourcen, die wir dir im Anschluss an diese Aufgabe zukommen lassen, einzulagern.
Nyní máte přístup k nabídce sestavení prostřednictvím akcí rolovacího kolečka.<br/> Tato akce slouží k umístění skladovacího prostoru. Najdete ji na kartě budovy v nabídce stavení.<br/> To je nutné k uložení beden prostředků, které vám pošleme po tomto úkolu.
Collect start resources
Sammle Startressourcen
Shromáždit počáteční zdroje
We've send you some start resource crates via paradrop. Collect them and store them in your storage area to add them to the FOB resource pool.<br/>Resources have always to be stored in such areas to use them for building. It's not enough to have them near the FOB. If you go near a crate you'll have a store and a push scroll wheel action, which will help you.
Wir haben dir ein paar Kisten mit Startressourcen per Fallschirmabwurf zukommen lassen. Sammel sie ein und lagere sie in deinen Lagerbereich ein, um sie den verfügbaren Ressourcen der FOB hinzuzufügen.<br/>Ressourcen müssen übrigens immer in solche Bereiche eingelagert werden, damit sie zum bauen verwendet werden können. Es reicht nicht aus, die Kisten einfach in der Nähe der FOB zu haben. Bist du in der Nähe einer Kiste, hast du unter anderem eine "Einlagern" und "Schieben" Mausrad-Aktion, welche dir helfen werden.
Poslali jsme vám přes paradrop nějaké bedny se startem. Shromážděte je a uložte je do úložiště a přidejte je do fondu zdrojů FOB.<br/> Zdroje musí být vždy uloženy v těchto oblastech, aby je mohly používat pro stavbu. Nestačí je mít blízko FOB. Pokud se přiblížíte k bedně, budete mít možnost a akci push rolovacího kolečka, která vám pomůže.
Capture your first factory
Erobere deine erste Fabrik
Zachyťte svou první továrnu
This tasks will guide you through the process of capturing a factory sector, take possible POWs, help possible wounded civilians and start the resource production.
Diese Aufgaben werden dich durch die Eroberung eines Fabrik-Sektors, das Festnehmen möglicher Gefangener, der Betreuung möglicher verwundeter Zivilisten und den Start der Ressourcenproduktion führen.
Tyto úkoly vás provedou procesem zachycení výrobního sektoru, vezmou možné válečné zajatce, pomohou zraněným civilistům a zahájí výrobu zdrojů.
Approach a factory
Nähere dich einer Fabrik
Přistupte k továrně
It's always a good decision to start your campaign with capturing a factory. That way you'll be able to produce more resources, which you'll need in order to build more vehicles and later air assets.<br/>We've marked up to three near factory sectors on the map for you. Decide by yourself, which one you want to approach.<br/>We'll continue, if you're near one of the marked factories.<br/><br/>More information about the different sector types can be found in our <a href="https://github.com/KillahPotatoes/KP-Liberation/wiki/EN_Sectors">Wiki</a>.
Es ist immer eine gute Entscheidung die Kampagne mit der Eroberung einer Fabrik zu beginnen. Dadurch wirst du in der Lage sein weitere Ressourcen zu produzieren, um weitere Bodenfahrzeuge und später auch Luftfahrzeuge zu bauen.<br/>Wir haben bis zu drei nahe Fabriken für dich auf der Karte markiert. Entscheide selbst, welche du angehen möchtest.<br/>Wir fahren fort, wenn du in der Nähe einer der markierten Fabriken bist.<br/><br/>Mehr Informationen über die verschiedenen Sektortypen findest du in unserem <a href="https://github.com/KillahPotatoes/KP-Liberation/wiki/EN_Sectors">Wiki</a>.
Je vždy dobré začít kampaň se zachycením továrny. Tímto způsobem budete moci produkovat více zdrojů, které budete potřebovat, abyste mohli postavit více vozidel a později letecké prostředky.<br/> Označili jsme na mapě až tři blízké výrobní sektory. Rozhodněte se sami, který z nich chcete přistupovat.<br/> Budeme pokračovat, pokud jste poblíž jedné z označených továren.<br/><br/> Více informací o různých typech odvětví naleznete v našem <a href="https://github.com/KillahPotatoes/KP-Liberation/wiki/EN_Sectors"> Wiki</a>.
Conquer the factory
Erobere die Fabrik
Dobýt továrnu
The factory is now activated and will spawn enemy defenders. A full sector activation might take up to 20 seconds, depending on the amount of player side units near the sector. The more troops, the faster it'll spawn. This is to avoid random spawning by e.g. helicopter or jet fly-bys.<br/><br/>Now you've to defeat the enemy garrison until they surrender.
Die Fabrik ist nun aktiv und wird feindliche Verteidigungstruppen erzeugen. Eine vollständige Sektoraktivierung kann bis zu 20 Sekunden dauern, abhängig von der Menge an freundlichen Einheiten in der Nähe eine Sektors. Umso mehr Einheiten, umso schneller. Dies verhindert, dass zufällige Sektoren durch lediglich vorbeifliegende Helikopter oder Jets aktiviert werden.<br/><br/>Nun musst du die feindliche Garnison, bis zur Aufgabe, bekämpfen.
Továrna je nyní aktivována a bude plodit nepřátelské obránce. Úplná aktivace sektoru může trvat až 20 sekund, v závislosti na množství jednotek na straně hráče v blízkosti sektoru. Čím více vojáků, tím rychleji se vynoří. To má zabránit náhodnému tření např. vrtulník nebo tryskové přelety .<br/><br/> Nyní musíte porazit nepřátelskou posádku, dokud se nevzdají.
Capture and care
Gefangennahme und Versorgung
Zachyťte a pečujte
After capturing a sector there is a chance that enemies surrendered or wounded civilians are in need of medical aid.<br/>We've marked these for you this time. Normally you need to search the buildings for surrendering enemies and have a look on the map for small violet circles which gives a hint for wounded civilians.<br/><br/>Approach all of the markers to capture the enemies and provide medical assistance for the civilians.
Nachdem ein Sektor erobert wurde, besteht die Chance, dass Feinde sich ergeben und verwundete Zivilisten medizinische Hilfe benötigen.<br/>Dieses mal haben wir diese für dich markiert. Normalerweise musst du die Gebäude nach sich ergebenen Feinden durchsuchen und auf der Karte nach kleinen violetten Markierungen schauen, welche dir einen Anhaltspunkt für verwundete Zivilisten gibt.<br/><br/>Nähere dich allen Markierungen, um Feinde gefangen zu nehmen und den Zivilisten zu helfen.
Po obsazení sektoru je šance, že nepřátelé, kteří se vzdali nebo budou zraněni civilisté, potřebují lékařskou pomoc.<br/> Tentokrát jsme je označili. Za normálních okolností je třeba hledat budovy pro odevzdání nepřátel a podívat se na mapě pro malé fialové kruhy, které dává náznak pro zraněné civilisty.<br/><br/> Přistupte ke všem značkám, abyste zachytili nepřátele a poskytli lékařskou pomoc civilistům.
Build a storage area
Baue einen Lagerbereich
Vybudujte skladovací prostor
You need to place down a storage area for each factory you conquer. Otherwise the factory won't be able to produce resources due to a lack of storage space.<br/>Use the scroll wheel action to place a storage area at the factory sector.
Für jede eroberte Fabrik muss ein Lagerbereich errichtet werden. Andernfalls wird die Fabrik, aufgrund fehlendem Lagerplatz, keine Ressourcen produzieren können.<br/>Benutze die entsprechende Mausrad-Aktion, um einen Lagerbereich bei der Fabrik zu errichten.
musíte umístit úložný prostor pro každou továrnu, kterou dobýváte. V opačném případě nebude továrna schopna vyrábět zdroje z důvodu nedostatku úložného prostoru.<br/> Pomocí akce rolovacího kolečka umístěte úložný prostor do výrobního sektoru.
Start the production
Starte die Produktion
Zahajte výrobu
Now the factory is ready to start produce resources. Use the scroll-wheel action to open the production interface and start the production in the just conquered factory.<br/>More detailed information about the interface can be found in our <a href="https://github.com/KillahPotatoes/KP-Liberation/wiki/EN_Production">Wiki</a>.
Nun ist die Fabrik dafür bereit, um Ressourcen zu produzieren. Benutze die Mausrad-Aktion, um das Produktionsinterface zu öffnen und die Produktion in der eroberten Fabrik zu starten.<br/>Detailliertere Informationen über das Produktionsinterface findest du in unserem <a href="https://github.com/KillahPotatoes/KP-Liberation/wiki/EN_Production">Wiki</a>.
Nyní je továrna připravena začít vyrábět zdroje. Pomocí akce rolovacího kolečka otevřete výrobní rozhraní a začněte vyrábět v právě dobyté továrně.<br/> Podrobnější informace o rozhraní naleznete v našem <a href="https://github.com/KillahPotatoes/KP-Liberation/wiki/EN_Production">Wiki</a>.
Direct arsenal access without KPLIB Loadout Dialog
Direkter Arsenalzugang ohne KPLIB Loadout Dialog
UNDER ATTACK
WIRD ANGEGRIFFEN
-- KP Player Menu --
-- KP 玩家選單 --
-- Menú de Jugador KP --
-- KP Spielermenü --
-- KP Menu do Jogador --
-- KP Player Nabídka --
KP Player Menu
KP 玩家選單
Menú de Jugador KP
KP Spielermenü
KP Menu do Jogador
KP Player Nabídka
Player Information
玩家資訊
Información de Jugador
Spielerinformationen
Informação do Jogador
Informace o hráči
Rank:
階級
Rango:
Dienstgrad:
Rank:
Hodnost:
Score:
得分
Puntaje:
Punkte:
Pontuação:
Skóre:
Playtime:
遊戲時間
Tiempo de juego:
Spielzeit:
Tempo de jogo:
Čas hraní:
KP Ranks mod not loaded
KP Ranks 模組未裝載
KP Ranks mod no ha sido cargado
KP Ranks Mod nicht geladen
O mod KP Ranks não está carregado
KP Ranks mod nebyl načten
Group Management
團隊管理
Administración de grupo
Gruppenverwaltung
Gerenciar Grupo
Správa skupiny
Create
Erstellen
Crear
Criar
Vytvořit
Join
加入
Unirse
Beitreten
Juntar-se
Připojit se
Rename
重新命名
Renombrar
Umbenennen
Renomear
Přejmenovat
View Distance Settings
視距設定
Configuración de distancia de visión
Sichtweiteneinstellungen
Distância de Visão
Nastavení vzdálenosti
m in ground vehicles
m 地面載具視野
m en vehículos de tierra
m in Bodenfahrzeugen
m em veículos terrestres
Vozidla
m in air vehicles
m 空中載具視野
m en vehículos de aire
m in Luftfahrzeugen
m em veículos aéreos
Letectvo
Misc Settings
細項設定
Configuración miscelanea
Sonstige Einstellungen
Outras Configurações
Různé nastavení
Terrain detail:
地形細節
Detalle de terreno:
Terraindetail:
Detalhe do terreno:
Detail terénu:
Low
低
Bajo
Niedrig
Baixo
Nízký
Standard
標準
Estandard
Standard
Padrão
Normální
High
高
Alto
Hoch
Alto
Vysoký
Very High
非常高
Muy alto
Sehr Hoch
Muito Alto
Velmi vysoký
Ultra
極高
Ultra
Ultra
Ultra
Ultra
Auto 3rd person view:
自動第三人稱視角
Cámara auto 3era persona:
Auto 3rd-Person-Sicht:
Câmera auto em 3º pessoa:
Pohled z třetí osoby:
Disabled
關閉
Desabilitar
Deaktiviert
Desativado
Zakázáno
Air vehicles
空中載具
Vehículos de aire
Luftfahrzeuge
Veículos aéreos
Letectvo
Ground vehicles
地面載具
Vehículos de tierra
Bodenfahrzeuge
Veículos terrestres
Pozemní vozidla
All vehicles
所有載具
Todos los vehículos
Alle Fahrzeuge
Todos os veículos
Všechna vozidla
No
否
No
Nein
Não
Ne
Voice
只有語音通訊
Voz
Stimme
Voz
hlas
Voice + Chat
語音+文字通訊
Voz + Chat
Stimme + Chat
Voz + Chat
Hlas + chat
In vehicle volume:
載具內音量:
Volumen en vehículo:
Lautstärke im Fahrzeug:
Volume dentro do veículo:
Hlasitost ve vozidle:
Apply
使用
Aplicar
Anwenden
Aplicar
Potvrdit
The sound adjustment is overwritten by ACE, if you should use it.
如果你有使用ACE模組,聲音設定將會被ACE的覆蓋
Los ajustes de sonido han sido sobreescritos por ACE, si debieras usarlos.
Die Lautstärkeanpassung wird durch ACE überschrieben, wenn du es nutzen solltest.
O ajuste de som é sobrescrito pelo ACE se você usar ele.
Úprava zvuku je přepsána ACE, pokud ji použijete.
You're not the leader of this group.
你不是這個團隊的隊長
No eres el líder en el grupo.
Du bist nicht der Anführer dieser Gruppe.
Você não é o lider desse grupo.
Nejste vůdce této skupiny.
Leveling system disabled
陞階系統關閉
Sistema de niveles desactivado
Levelsystem deaktiviert
Sistema de níveis desativado
Vyrovnávací systém zakázán
KP Player Menu v1.0.2\nby Wyqer
KP Spielermenü v1.0.2\nvon Wyqer
Menú de Jugador KP v1.0.2\npor Wyqer
KP Player Menu v1.0.2\nby Wyqer